английский язык. англ2. Доктор Дэвид Лопес полевой геолог
Скачать 22.38 Kb.
|
Доктор Дэвид Лопес полевой геолог Доктор Дэвид Лопес, полевой геолог, родился в Эль-Рито, штат Нью-Мексико, в 1949. Когда он был еще маленьким ребенком, его семья переехала в Гранд-Джанкшн, штат Колорадо. Он вырос, любя природу, и всю свою жизнь наслаждался рыбалкой и охотой . Его мать говорит, что в детстве он был великим коллекционером камней. Он начал свою карьеру в области геологии, когда консультант колледжа предложил ему сменить специальность лесоводства на специальность геологии. Он очень хорошо учился в новой области. Однако летняя работа в полевых условиях действительно убедил его, что работа в области геологии должна была стать его будущим. Доктор Лопес был выдающимся студентом и получил ряд стипендий во время учебы в колледже. Он защитил докторскую диссертацию в 1981 году в горной школе штата Колорадо, Голден, штат Колорадо. Опыт работы доктора Лопеса включает несколько лет в качестве полевого геолога, проводящего исследования для Геологической службы Соединенных Штатов в Айдахо и Монтане. Эта работа была в основном картографическим исследованием, которое включало оценку минерального и нефтяного потенциала в этой области. В настоящее время он работает в энергетической компании Монтаны, Биллингс, штат Монтана, исследуя нефть на юго-западе Монтаны, в Айдахо и северной Юте. Его любовь к полевой геологии основана на желании знать, как все сочетается друг с другом. Ему нравится выяснять трехмерные отношения между- между и внутри скальных образований. Он говорит, что ему нужно разработать модель того, как все сочетается, прежде чем он почувствует себя правильно. • Родился ли доктор Дэвид Лопес в США? • Когда его семья переехала в Колорадо? • Чем ему нравилось заниматься в детстве? • Что сделало его специалистом по геологии? • Когда он был убежден, что работа в области геологии должна стать его будущим? • Насколько хорошо он учился? • Какую научную степень он получил? Каков его опыт работы? • Какую работу он выполнял? • Где он в настоящее время работает? Что он исследует? • На чем основана его любовь к полевой геологии? • Какие виды взаимосвязей горных пород он изучает? • Что ему необходимо сделать, прежде чем он почувствует себя хорошо? 1. Give the Russian for: 1) to move to …; перейти к 2) to cnjoy hunting; увлекаться охотой 3) to be a great rock collector; быть великим коллекционером камней 4) to start one's career; начать карьеру 5) a college advisor: куратор колледжа 6) to change from a major to a minor; перейти от мажора к минору 7) to do very well in …; хорошо успевать по 8) an appraisal of the potential in the area; оценка потенциала района 9) field work; полевые работы 10) in the field of …; в области 11) to convince somebody…; убедить кого-либо 12) to complete Ph. D.; получение степени доктора 13) to do research for …; проводить исследования 14) to receive a number of scholarships; получить несколько стипендий 15) explorations for oil; поиск нефти или разведочные работы на нефть 16) to work for the company. работать на компанию 2. Give the English for: 1) начать карьеру; to start one's career 2) проводить исследования …; to do research for 3) основной предмет; the main subject 4) поменять специализацию; change specialization 5) увлекаться охотой; to enjoy hunting 6) хорошо успевать по …; to do very well in 7) куратор; advisor 8) получить стипендию; get a scholarship 9) оценка потенциала района; an appraisal of the potential in the area 10) завершить работу над докторской диссертацией; complete the work on the doctoral dissertation 11) убедить кого-либо; to convince somebody 12) работа в поле; work in the field 13) работать на компанию; to work for the company 14) поиск нефти. oil search Геолог-исследователь Флойд Грей 15 сентября 1951 года Флойд Грей, геолог-исследователь и Западного отделения по минеральным ресурсам Геологической службы США (USGS), родился в Новом Орлеане, штат Луизиана. Он переехал в раннем возрасте в Батон-Руж, штат Луизиана, где он учился в государственной школе. Его ранний интерес к науке поощрялся отцом, который водил его по лабораториям нефтеперерабатывающего завода, где он работал. В четвертом классе интерес Флойда к науке был вызван замечательным учителем естественных наук, а в девятом классе он выиграл научный конкурс по всему штату. В колледже он начал изучать журналистику, но летняя работа в геологической службе США изменила его жизнь. Работа привела его на Гавайи, где он увидел извержение вулкана. На самом деле у него была возможность собрать данные и провести наблюдения за этим извержением. Вернувшись на материк, Грей поступил в Калифорнийский университет в Санта-Крусе. У меня было две степени бакалавра в области наук о земле и антропологии. Он получил степень магистра в Массачусетском университете в Амхерсте. Для своей диссертации он изучал месторождения магматической руды в южном Орегоне. В настоящее время Грей работает в Геологической службе США, оценивая минеральный потенциал пород океанского дна, которые были нанесены на континентальную кору в северной Калифорнии и южном Орегоне. Он занимается полевым картографированием и лабораторной петрологией, а также проводит геохимический анализ этих данных горные породы. Он ищет геохимические индикаторы рудных месторождений. Почему ему нравится его работа? Он говорит: "Мне нравится сложная работа вне дома. Я интерпретирую природу, и мне это нравится. Мне нравится путешествовать и возможность сделать что-то полезное". • Когда и где родился Флойд Грей? • Где он учился в государственной школе? • Как его отец поощрял его интерес к науке? • Насколько хорошо он учился в школе? • Что он изучал в колледже? • Чем он занимался летом? • Что он видел на Гавайях? • Когда он поступил в Калифорнийский университет? • Какие степени он получил? • Что он изучал для своей диссертации? Где он работает? • В чем состоит его работа? • Какая работа ему нравится? Что ему нравится делать? 1. Give the Russian for: 1) to a research geologist with branch of the Geological Survey? геологу-исследователю с филиалом Геологической службы 2) to attend public school; посещать государственную школу 3) his interest was encouraged by …; его интерес был поощрен 4) to encourage one's interest; поддерживать интерес 5) to take somebody through the laboratories? провести кого-нибудь по лабораториям 6) to sparkle one's interest; разжигать интерес 7) to win a statewide science competition; выиграть научный конкурс по всему штату 8) to have the opportunity; иметь возможность 9) to gather data; для сбора данных 10) to make observations; проводить наблюдения 11) upon retaining? при сохранении? 12) to enroll in the University; поступать в Университет 13) bachelor's degree in geology; степень бакалавра геологии 14) to earn a master degree at the University of…; получить степень магистра в Университете 15) thesis; диссертация 16) to evaluate the mineral potential of rocks; оценивать потенциал пород (месторождение 17) to do field mapping and lab petrology work; для выполнения полевых картографических и лабораторных петрологических работ 18) to make geochemical analyses; проводить геохимические анализы 19) to look for geochemical tracers to ore deposits; поиск геохимических индикаторов рудных месторождений; 20) to be challenging; быть сложным; 21) outside work; работа вне дома 22) to interpret nature; интерпретировать природу; 23) to enjoy travelling; наслаждаться путешествиями; 24) to do something rewarding. делать что-то полезное. 2. Give the English for: 1) посещать школу; to attend public school 2) поддерживать интерес (вдохновлять); to encourage one's interest 3) показать лаборатории; show laboratories 4) разжигать интерес; to sparkle one's interest 5) выиграть соревнование; win the competition 6) собирать данные; collect data 7) проводить наблюдения; to make observations 8) поступать в Университет; to enroll in the University 9) степень бакалавра геологии; bachelor's degree in geology 10) степень магистра Университета; master degree at the University 11) диссертационная работа; dissertation work 12) оценивать потенциал пород (месторождение); to evaluate the mineral potential of rocks 13) выполнять картирование на местности; perform mapping on the ground 14) проводить лабораторные работы; conduct laboratory work 15) проводить геохимические анализы; to make geochemical analyses 16) работа вне стен лаборатории. work outside the laboratory |