Эвфемизм как выразительное средство языка. МИНЕСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ. Факультет Романогерманской филологии Кафедра английской филологии реферат эфвемизм как выразительное средство языка (по дисциплине Русский язык)
Скачать 24.91 Kb.
|
МИНЕСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ФБГОУ ВО «КубГУ») Факультет Романо-германской филологии Кафедра английской филологии РЕФЕРАТ ЭФВЕМИЗМ КАК ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЯЗЫКА (по дисциплине «Русский язык») Работу выполнила Толипова Анастасия Дмитриевна Направление подготовки английская филология Курс 1 Группа 101 Проверил(а) Н.М. Милюк канд. филол. наук, доцент Краснодар 2019 План статьи «Традиции и новации в лингвопрагматическом осмыслении оксюморона» Определение основных целей и задач статьи; Определение понятия оксюморона; Заключение автора; Выводы и оценки статьи. В статье «Традиции и новации в лингвопрагматическом осмыслении оксюморона», помещенной в журнале «Известия вузов. Северо-кавказский регион» № 56за 2006 год рассматриваются вопросы того, что в русском языке существует еще не мало явлений, требующих расширенного, полного и углубленного исследования, а также в ряде случаев – новаторского исследования, предполагающего какие-то новые прогрессивные идеи и приемы. Автор статьи – известный ученый Курегян Г.Г., российский языковед; специалист по проблемам общей и русской ономастики, топонимики, лексикологии и этимологии; доктор филологических наук, профессор кафедры общего и русского языкознания Российского университета дружбы народов. Статья посвящена проблеме изучения оксюморона, основная задача которой – это попытка увидеть в оксюмороне единицу аналитического типа, а с другой стороны – сохранение преемственности взглядов, рассмотрение стилистических свойств оксюморона как вторичные. Сущность проблемы статьи сводится к тому, что донести до читателя, взгляд автора на эту интересную проблему определения языкового статуса оксюморона как зоны переходности между языком и речью, узусом, нормой и окказионализации. В этой связи автор рассматривает оксюморон как факт номинационного семиозиса и определяет его как единицу номинационно – аналитического типа. Статья делится на три части: введение, основная часть и заключение, в которых автор убедительно, точно и сжато доказывает свою точку зрения, касательно проблемы, обсуждаемой в его статье, и показывает на примерах употребление оксюморона в той или иной речевой ситуации, доходчиво объясняя его значение и определяя конкретный смысл, вложенный говорящим, который употребляет эту лексическую единицу русского языка. В начале статьи определяются основные цели и задачи, поставленные перед автором, а также дается краткая характеристика положению оксюморона в современной языковой сфере русского языка в частности и языкознания в целом. Автор сообщает, что существует проблема определения языкового статуса данной единицы и считает, что оксюморон сближают с понятиями парадокса, иронии, контраста и речевого абсурда; его называют художественно – философским алогизмом. В основной части приводится аргументация того, что оксюморон с одной стороны, близок по семантике к составным наименованиям, а с другой фразеологизмам, которые признаваясь всемирно номинативными единицами классического типа, являются ярчайшим доказательством справедливости синтаксического подхода к номинации. Также автор приводит несколько признаков, сближающих оксюморон с фразеологизмами и составными наименованиями. Но в то же время автор придерживается мнения, что оксюморон соединяя признаки как фразеологизмов, так и составных наименований, все равно сохраняет некую обособленность и занимает отдельное место в цепи номинативных единиц вторичного плана. Кугерян считает, что оксюморон представляет собой знаковую и информационную сущность с противоречивым денотатом, которая при этом выражает целостное и сложное понятие. Степень проявления антонимичности позволяет говорить о взаимном влиянии полярности и динамики: чем больше полярность, тем больше динамика, чем меньше полярность, тем меньше динамика. Поэтому оксюмороны, которые представляют собой соединение наиболее отдаленных и несовместимых понятий, являются наиболее сжатыми, конкретными, подвижными в области употребления, легко выходящими за рамки авторского текста, они ярче отображают денотат и поэтому приобретают характер общеупотребительный. Также автор отмечает, что оксюморон характеризуется усложненной семантикой. Интерес представляет нестандартная, иногда даже причудливая связь противоположностей. Именно поэтому оксюморон интересен как одна из форм семантической аномалии. В заключение автор приходит к тому, что наличие таких лексических единиц, как оксюморон, обусловлено отличительными способностями языка как формы организации и воплощения человеческого сознания и воображения. Оценивая работу в целом, хотелось бы сказать, что безусловной заслугой автора является то, что он сумел четко и ясно определить значение и место оксюморона в языке, подтвердив в свою точку зрения убедительными и наглядными примерами. В то же время, существенным недостатком работы можно считать использование трудных, профессиональных терминов, которые усложняют понимание статьи и отвлекают внимание читателя от основной проблемы работы. Список использованных источников 1. Основы научной речи: учеб. пособие для студ. нефилол. высш. учеб. заведений / Н.А. Буре, М.В. Быстрых, С.А. Вишнякова и др.; под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. – СПБ.: Филологический факультет СПбГУ; М., 2003. 2. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке; под ред. И.В. Голуба. – 3-е изд., испр – М., 2001. 3. Томахин, Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? // Иностранные языки в школе – 1996.- № 4. – С. 22-27. |