Главная страница
Навигация по странице:

  • Strike the right balance

  • First class degree а степень бакалавра с отличием первого класса б человек, имеющий такую степень To hold


    Скачать 112 Kb.
    НазваниеFirst class degree а степень бакалавра с отличием первого класса б человек, имеющий такую степень To hold
    Дата19.12.2020
    Размер112 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаUpstream Advanced Unit 8 Lexis.doc
    ТипДокументы
    #162067

    Upstream Advanced Unit 8 Lexis

    First class degree а) степень бакалавра с отличием первого класса б) человек, имеющий такую степень

    To hold a degree in по образованию e.g. He holds a degree in law.

    Turn up (for) 1) to arrive or appear

    Tutorial 2. 1) консультация, встреча с руководителем (в колледже или университете)

    expense

    1. [ık'spens] n

    1. расход; трата

    at one's own expense - за свой счёт, на свои средства

    ❝Expense no object❞ - «за расходами не постою» (в объявлении)

    2. обыкн.pl

    1) расходы, издержки

    incidental [travelling] expenses - непредвиденные [дорожные] расходы

    expenses of production - эк.издержки производства

    the expenses of the Court shall be borne by the U.N. - Объединённые Нации несут расходы Суда

    3. счёт, цена

    at the expense of one's health - за счёт /ценой/ своего здоровья

    at the expense of one's life - ценою жизни

    an estate [an automobile] is a great expense - содержание имения [автомобиля] - это большой расход

    to be cut off from civilization

    outcast 1. 1) а) изгнанник, изгой, отверженный, пария to treat smb as a social outcast — относиться к кому-либо как к изгою

    scribble

    I

    1. ['skrıb(ə)l] n

    1) небрежный или неразборчивый почерк

    2) что-л. небрежно или неразборчиво написанное; каракули, мазня

    2. ['skrıb(ə)l] v

    1. 1) небрежно или быстро писать

    to scribble a few lines [a note, an answer] - набросать несколько строк [записку, ответ]

    to scribble on the margin of a book - делать небрежные заметки на полях книги

    2. марать, пачкать бумагу, быть писакой, стихоплётом и т. п.

    to scribble silly novels - разг.стряпать глупые романы

    waking бодрствование

    every waking moment все время

    to be behind (with/in) отставать, запаздывать

    syllabus

    ['sılə|bəs] n(pl-bi, -buses [-{'sılə}bəsız])

    1. конспект, план

    2. программа (курса, лекций, подготовкии т. п.)

    3. 1) расписание

    2) учебный план

    bother

    1. ['bɒðə] n
    3) трудиться, давать себе труд

    don't bother to make tea - не возитесь с чаем

    don't bother to lock the door! - дверь можешь не закрывать, не беспокойся!

    he didn't bother to be polite - он не потрудился быть вежливым

    she didn't bother to lower her voice - она даже не старалась /не потрудилась/ говорить (по)тише

    ♢ to bother one's head /brains/ - ломать голову

    don't bother your head about me! - не беспокойтесь за меня!

    faulty

    ['fɔ:ltı] a

    1. имеющий недостатки, дефекты; несовершенный

    faulty digestion - плохое пищеварение

    faulty condition - тех.дефектное состояние

    2. неправильный, ошибочный

    faulty argument - неправильный довод

    3. испорченный, повреждённый, дефектный

    faulty mechanism - испорченный механизм

    Rake over ворошить rake over the dust and ashes of the past ворошить прошлое
    Feel for: feel for language; I have a feel for languages.

    loan

    1. [ləʋn] n

    1. заём; ссуда; кредит

    government loans - государственные займы

    domestic and foreign loans - внутренние и иностранные займы

    2. лингв.заимствование; заимствованное слово

    3. что-л. данное взаймы или во временное пользование

    on loan - а) (данный) взаймы; б) предоставленный на время (об экспонате для выставкии т. п.)

    to have the loan of smth., to have smth. on loan - а) получить что-л. взаймы; б) получить что-л. во временное пользование

    may I have the loan of your sewing-machine? - можно мне взять (на время) вашу швейную машину?

    5. книговыдача (вбиблиотеке)

    I have the book out on loan from the library - я взял эту книгу в библиотеке

    2. [ləʋn] v

    1. давать взаймы, ссужать (тж.loan out)

    2. разг.брать взаймы занимать

    3. давать деньги под проценты

    Money which has been loaned to city councils by the central government can be repaid at a low rate of interest — Деньги, взятые муниципальным советом у центрального правительства возвращаются с небольшими процентами.

    shortcut 1. 1) кратчайшее расстояние; путь напрямик to take / make a shortcut — избрать кратчайший путь 2) метод, требующий наименьших затрат времени и сил (для достижения какой-л. цели) There aren't really any shortcuts to learning English. — На самом деле, лёгких способов изучить английский не существует. 3) быстрый вызов (определённой команды, пункта меню) keyboard shortcut / shortcut key — "быстрая" клавиша, клавишная комбинация быстрого вызова

    to do/take a course in

    discard

    1. ['dıskɑ:d] n

    to discard a hypothesis - отвергнуть гипотезу

    to discard old friends - забыть старых друзей

    to discard one's suspicions [the unessential] - отбросить подозрения [несущественное]

    compile

    [kəm'paıl] v

    1. 1) составлять (справочникии т. п.)

    to compile a dictionary [a guide-book, an anthology, an index to a book] - составить словарь [путеводитель, антологию, индекс к книге]

    2) компилировать

    2. собирать (факты, материал, статистические данныеи т. п.)
    Open-minded открытый новым идеям, с широким кругозором
    Strike the right balance

    Чтобы получить диплом с отличием, нужно посещать лекции, практические занятия, все время что-то учить и стать практически изгоем.

    Я не хочу получить красный диплом ценой своего здоровья.

    Она зарабатывает на жизнь, стряпая глупые романы.

    Чтобы быть конкурентоспособными на рынке, нужно снизить издержки производства.

    Содержание автомобиля – большой расход, поэтому нужно подумать, стоит ли его покупать.

    По образованию он врач.

    Куплю квартиру в этом районе. За расходами не постою.

    Он задолжник по квартплате.

    Она отстает в учебе.

    Составить расписание очень не просто, поэтому как правило, расписание часто меняется в начале учебного года.

    Этот студент не утруждает себя посещением занятий. Его пора отчислить.

    У него есть чувство языка. Из него получится хороший переводчик.

    Давайте не будем ворошить прошлое! – Легко сказать! Вы продали мне механизм в неисправном состоянии! – Это неправильный довод! Требую возмещения убытков!

    Деньги, взятые муниципальным советом у центрального правительства возвращаются с небольшими процентами.

    Я взял эту книгу в библиотеке.

    Легких способов защитить диплом не существует.

    Он ходит на курсы по программированию.

    Не забывайте старых друзей! Наоборот, стоит отбросить все подозрения и позвонить им!

    Он открыт новым идеям, с ним всегда интересно общаться.

    Терпеть не могу заранее подготовленные ответы!

    Если ответы заранее подготовлены, работодатель может сделать вывод о том, что вы тщательно готовились к собеседованию.

    Старайтесь найти оптимальное соотношение между работой и отдыхом, тогда добьетесь успеха.

    Цените каждый день своей жизни!
    Дистанционное обучение, заочное обучение также как и ускоренное обучение, с одной стороны, экономят время, с другой, не дают качественного образования.

    Высшее образование не является обязательным.

    Плата за обучение все время растет!

    Если вы не принесете справку, вам засчитают прогул.

    При поступлении в ВУЗ необходимо предъявить аттестат.

    Ни аттестат, ни диплом не гарантируют вам место на рынке труда.

    Он знает предмет, как свои пять пальцев и поэтому отлично сдал экзамен. – Нет, он любимчик учителя! – Ты просто завидуешь ему!

    В программировании нет ничего особенного, все просто, как дважды два!

    Его мечты стать программистом потерпели крах, когда его отчислили из университета.

    Молодой человек соврал, что у него три диплома.

    maintain

    [meın|'teın,mən{'teın}-] v

    1. поддерживать, сохранять

    to maintain contact - а) поддерживать связь /контакт/; б) поддерживать соприкосновение (с противником)

    to maintain friendly relations - поддерживать /сохранять/ дружественные отношения

    to maintain peace - сохранять /отстаивать/ мир

    to maintain an open mind - быть непредубеждённым, сохранять объективность; придерживаться широких взглядов

    to maintain heat - поддерживать тепло; поддерживать (определённую) температуру

    to maintain prices - ком.сохранять /поддерживать/ цены на определённом уровне

    to maintain resistance - воен.оказывать (упорное) сопротивление

    law and order must be maintained - нужно соблюдать закон и порядок

    food is necessary to maintain life - для поддержания жизни необходима пища

    the pilot maintained a constant speed - пилот поддерживал определённую скорость

    2. содержать

    to maintain an army - содержать армию

    to maintain one's family - содержать семью

    3. 1) поддерживать (партию, движениеи т. п.)

    to maintain the common cause - оказать поддержку общему делу

    2) защищать, отстаивать (точку зрения, мнениеи т. п.)

    to maintain one's rights - защищать /отстаивать/ свои права

    to maintain one's ground - а) удерживаться на месте; б) стоять на своём; не уступать

    to maintain a position - воен.удерживать позицию

    if the improvement is maintained - если состояние (больного) не ухудшится

    6. книжн.утверждать, настаивать, уверять

    to maintain that ... - утверждать /уверять/, что ...; придерживаться того мнения, что ...

    he maintained his innocence - он настаивал на своей невиновности

    blazon

    1. ['bleız(ə)n] n

    1. геральд.1) герб, эмблема

    2) описание герба

    2. прославление; провозглашение; выставление напоказ

    2. ['bleız(ə)n] v

    1. оповещать широко, разглашать; выставлять напоказ (частоblazon forth, blazon out, blazon abroad)

    2. геральд.описывать или изображать герб

    3. украшать гербами

    euphemism

    ['ju:fımız(ə)m] nстил.

    эвфемизм

    to express by a euphemism - выразить эвфемистически, смягчить

    for him work is a mere euphemism for pastime - своё безделье он для приличия называет работой

    coax

    1. [kəʋks] n

    1. разг.

    1) лиса, подлиза

    2) льстивая, вкрадчивая речь

    2. [kəʋks] v

    1) уговаривать, задабривать, улещивать

    to coax smb. out of his money - выманить у кого-л. деньги

    2) добиваться (чего-л.) с помощью лести, уговоров

    to coax a secret out of smb. - подольститься к кому-л. и выпытать секрет

    3) терпеливо добиваться (чего-л.)

    to coax a fire to burn - терпеливо разжигать огонь

    pump

    to pump air into smb.'s lungs - набрать воздуха в лёгкие

    2) всаживать, вгонять

    they pumped five bullets into him - они всадили в него пять пуль

    3) (into) вдалбливать (что-л.кому-л.), «накачивать» (кого-л.)

    coerce

    [kəʋ'ɜ:s] v

    1. удерживать, сдерживать

    the unruly crowd had to be coerced - разбушевавшуюся толпу пришлось сдерживать

    2. амер.добиться (чего-л.) путём принуждения

    to coerce obedience [acquiescence] - добиться послушания [покорности]

    to coerce compliance with the conditions of a contract - добиться выполнения условий контракта

    our agreement to the plan was coerced - нас заставили согласиться с этим планом
    meddle

    [medl] v

    1. вмешиваться; соваться не в своё дело

    don't meddle!, stop meddling! - не вмешивайся!; не лезь!

    I don't want the women meddling - я не хочу, чтобы женщины вмешивались

    she is always meddling - она всегда вмешивается, она вечно суёт (всюду) свой нос

    to meddle in smb.'s affairs - вмешиваться /соваться/ не в свои дела

    it's dangerous to meddle with him - опасно вмешиваться в его дела; с ним опасно связываться

    2. трогать то, что не положено

    who has been meddling with my papers? - кто трогал мои бумаги?

    don't meddle with my tools! - не трогай мои инструменты!
    stigmatize

    ['stıgmətaız] v

    1. клеймить позором, поносить, позорить

    to stigmatize smb. as a coward - заклеймить кого-л. как труса

    [rı'mi:dıəl] a

    1. 1) исправительный, исправляющий

    2) пед.коррективный

    remedial work - работа с отстающими

    remedial classes - «классы выравнивания», дополнительные занятия с отстающими

    remedial English - коррективный курс по английскому языку (с иммигрантамии т. п.)

    remedial reading - дополнительные занятия по чтению (с неуспевающими)

    3) школ.проф.отстающий, неуспевающий

    nobody in the sixth form is remedial - в шестом классе нет неуспевающих

    2. лечебный

    remedial gymnastics - лечебная гимнастика

    paramount

    ['pærəməʋnt] a

    1. первостепенный

    of paramount interest - необыкновенно интересный

    of paramount importance - первостепенной важности

    paramount necessity - крайняя необходимость

    duty is paramount with him - долг у него на первом месте

    2. верховный; высший

    paramount chiefs - высшее руководство

    compel

    [kəm'pel] v

    1. заставлять, принуждать

    he was compelled by illness to give up smoking - болезнь заставила его бросить курить

    rain compelled us to stay indoors - из-за дождя мы вынуждены были сидеть дома

    2. добиться (чего-л.)

    to compel obedience [silence, confession] - добиться послушания [молчания, признания]

    his talents compel our admiration - мы не можем не восхищаться его талантами

    3. подчинить, заставить уступить

    to compel smb. to one's will - подчинить кого-л. своей воле

    click 3) (внезапно) становиться ясным, понятным Suddenly everything clicked. — Вдруг всё стало ясно. It suddenly clicked where she had seen him before. — Она вдруг поняла, где видела его раньше. Something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my life. — Меня вдруг осенило, и я понял, что именно этим хочу заниматься всю жизнь. John's joke finally clicked, and we laughed. — Наконец до нас дошёл анекдот Джона, и мы рассмеялись. 4) нравиться (друг другу) ; ладить (с кем-л.) John and Mary clicked (with each other) straight away. — Джон и Мэри сразу понравились друг другу. 5) иметь успех (у кого-л.) ; быть популярным (у кого-л.) The film failed to click with the audience. — Фильм не имел успеха у зрителей. 6) точно соответствовать, подходить, попадать в точку The song clicked with my mood. — Песня была как раз под моё настроение. Accounting clicks with his personality. — Для человека с его характером профессия бухгалтера как раз то, что надо.

    voracious

    [və|'reıʃəs,vɒ{'reıʃəs}-] a

    прожорливый; жадный, ненасытный

    voracious sharks - прожорливые акулы

    voracious eater - обжора

    voracious of smth. - с жадностью пожирающий или поглощающий что-л.

    voracious appetite - волчий аппетит

    voracious reader - человек, читающий запоем /поглощающий массу книг/, ненасытный читатель

    assuage

    [ə'sweıdʒ] v

    1. успокаивать, смягчать (боль, гореи т. п.)

    time assuages - время лечит

    2. умиротворять, успокаивать

    3. утолять (голод, жажду)

    exuberant

    [ıg'zju:b(ə)rənt] a

    1. роскошный, обильный, буйный (о растительности)

    exuberant foliage - пышная листва

    2. 1) бьющий через край, бьющий ключом, неудержимый

    exuberant high spirits - бурное /неудержимое/ веселье

    exuberant talent - щедрый талант

    2) жизнерадостный, полный сил, воодушевления

    exuberant personality - человек кипучей энергии

    3. 1) излишний, избыточный

    exuberant population - избыточное население

    2) пышный, цветистый (о стилеи т. п.)

    exuberant eloquence - пышное красноречие

    3) цветущий (о виде)

    exuberant health - несокрушимое здоровье

    bully

    I

    1. ['bʋlı] n

    1. 1) хулиган, громила

    2) задира; обидчик

    2. сутенёр

    3. диал.дружок, товарищ, братец

    4. уст.уличный грабитель; бандит; наёмный убийца

    ♢ a bully is always a coward - посл.задира всегда трус

    2. ['bʋlı] v

    1. запугивать, стращать

    to bully into submission - силой заставить подчиниться

    they were bullied out of their right - их так запугали, что они отказались от своего права

    2. 1) задирать

    2) изводить; издеваться; грубо обращаться

    exert

    [ıg'zɜ:t] v

    1. напрягать (силы); прилагать (усилия)

    to exert all one's strength - напрячь все силы

    to exert every effort - приложить все усилия

    to exert influence - оказать влияние

    to exert oneself - стараться, прилагать усилия

    he didn't exert himself much - он не особенно старался, он не утруждал себя

    unabashed

    [,ʌnə'bæʃt] a

    1. нерастерявшийся, несмутившийся

    unabashed he replied - он ответил без всякого смущения

    2. бессовестный, беззастенчивый

    3. незапуганный, недрогнувший; не потерявший самообладания

    Lug 2. [lʌg] v

    1. 1) тащить, тянуть, волочить

    to lug a heavy suitcase - тащить /волочить/ тяжёлый чемодан

    perverse

    [pə'vɜ:s] a

    1. порочный, извращённый; испорченный

    perverse fancy - извращённое воображение

    2. 1) упрямый, упорствующий (в своей неправоте)

    blind and perverse incredulity - слепое и упрямое неверие

    perverse neglect - упорное пренебрежение

    perverse person - упрямый человек

    2) несговорчивый, капризный, своенравный

    a most perverse woman - очень капризная женщина

    3. 1) неправильный, нарушающий нормы

    perverse proportions - неправильные пропорции

    2) превратный, ошибочный

    heresy

    ['herısı] n

    ересь

    to fall into heresy - впасть в ересь

    to smack /to savour/ of heresy - отдавать ересью


    написать администратору сайта