Главная страница
Навигация по странице:

  • 1группа

  • 2 группа Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов.

  • 3 группа Подбирать «Отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведенными заимствованными выражениями и объяснить их значение, пользуясь словарями фразеологизмов

  • фразеологизм

  • МАТЕРИАЛ ПО ФРАЗЕОЛОГИИ. ПРИЛОЖЕНИЕ. Фразеологизмы, происхождение которых связано с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков


    Скачать 27.22 Kb.
    НазваниеФразеологизмы, происхождение которых связано с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков
    АнкорМАТЕРИАЛ ПО ФРАЗЕОЛОГИИ
    Дата29.08.2022
    Размер27.22 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПРИЛОЖЕНИЕ.docx
    ТипДокументы
    #655372




    № п/п

    Группы фразеологизмов

    Примеры

    1

    Фразеологизмы, происхождение которых связано с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков.

    Потемкинские деревни,  Мамаево нашествие; хлеб-соль, бить челом.

    2

    Фразеологизмы, возникшие в той или иной профессиональной среде или пришедшие в литературный язык из жаргона.

    Лить колокола, бить баклуши, мерить на свой аршин, пули лить, сходить со сцены, играть первую скрипку.

    3

    Выражения, сошедшие со страниц публицистических и художественных произведений русской и зарубежной литературы и ставшие крылатыми.

    Герой не моего романа, премудрый пескарь, пошла писать губерния, демьянова уха, быть или не быть,  сражаться с ветряными мельницами.

    4

    Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка.

    Соль земли, хлеб насущный, блудный сын.

    5

    Фразеологизмы библейского происхождения.

    Святая святых, божиею милостию,  Манна небесная, валаамова ослица,  глас вопиющего в пустыне.

    6

    Фразеологические обороты античного происхождения (из мифологии, литературы, истории).

    Прометеев огонь, муки Тантала, яблоко раздора, ахиллесова пята, ариаднина нить,  дамоклов меч, авгиевы конюшни, разрубить гордиев узел.

    7

    Фразеологические единицы, восходящие к другим языкам.

    Альма матэр, альфа и омега,  после нас хоть потоп, потерпеть фиаско, воздушные замки, время – деньги, варфоломеевская ночь.

    8

    Фразеологизмы, являющиеся по происхождению устойчивыми сочетаниями – терминами науки.

    Привести к общему знаменателю, на точке замерзания,  цепная реакция, катиться по наклонной плоскости.


    1группа

    Распределите фразеологизмы по нескольким группам

    1.Земледелие

    2.Охота, рыбная ловля

    3.Ремесла

    4.Военное дело

    5.Медицина

    6.Искусство


    Подготовить почву, не стоит овчинка выделки, через час по чайной ложке , выкурить трубку мира , надеть маску , закинуть удочку, поднимать целину , на ловца и зверь и бежит , доводить до белого каления , в здоровом теле здоровый дух , снять стружку , ни пуха ни пера , сложить головы , бить баклуши , держать порох сухим , на два фронта , сойти со сцены , понюхать пороху , переменить декорации

    1группа

    Распределите фразеологизмы по нескольким группам

    1.Земледелие

    2.Охота, рыбная ловля

    3.Ремесла

    4.Военное дело

    5.Медицина

    6.Искусство


    Подготовить почву, не стоит овчинка выделки, через час по чайной ложке , выкурить трубку мира , надеть маску , закинуть удочку, поднимать целину , на ловца и зверь и бежит , доводить до белого каления , в здоровом теле здоровый дух , снять стружку , ни пуха ни пера , сложить головы , бить баклуши , держать порох сухим , на два фронта , сойти со сцены , понюхать пороху , переменить декорации
    1группа

    Распределите фразеологизмы по нескольким группам

    1.Земледелие

    2.Охота, рыбная ловля

    3.Ремесла

    4.Военное дело

    5.Медицина

    6.Искусство


    Подготовить почву, не стоит овчинка выделки, через час по чайной ложке , выкурить трубку мира , надеть маску , закинуть удочку, поднимать целину , на ловца и зверь и бежит , доводить до белого каления , в здоровом теле здоровый дух , снять стружку , ни пуха ни пера , сложить головы , бить баклуши , держать порох сухим , на два фронта , сойти со сцены , понюхать пороху , переменить декорации

    1группа

    Распределите фразеологизмы по нескольким группам

    1.Земледелие

    2.Охота, рыбная ловля

    3.Ремесла

    4.Военное дело

    5.Медицина

    6.Искусство


    Подготовить почву, не стоит овчинка выделки, через час по чайной ложке , выкурить трубку мира , надеть маску , закинуть удочку, поднимать целину , на ловца и зверь и бежит , доводить до белого каления , в здоровом теле здоровый дух , снять стружку , ни пуха ни пера , сложить головы , бить баклуши , держать порох сухим , на два фронта , сойти со сцены , понюхать пороху , переменить декорации
    2 группа

    Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов.

    • Трудиться в поту лица

    • Положив руку на сердце тебе говорю 

    • Работать спустив рукава 

    • Согласиться скрипя сердцем 

    • Я тебя прождал целый битый час

    • Они такие враги, что их водой не разольёшь

    • Моего соседа все знают, он говорит нараспашку

    • Это была оборотная сторона мысли.

    • Каждый из них хочет плыть по ветру.

    • Все единодушно потребовали приподнять занавес над этой странной историей.

    • В произведениях Тургенева пейзаж играет большое значение.

    2 группа

    Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов.

    • Трудиться в поту лица

    • Положив руку на сердце тебе говорю 

    • Работать спустив рукава 

    • Согласиться скрипя сердцем 

    • Я тебя прождал целый битый час

    • Они такие враги, что их водой не разольёшь

    • Моего соседа все знают, он говорит нараспашку

    • Это была оборотная сторона мысли.

    • Каждый из них хочет плыть по ветру.

    • Все единодушно потребовали приподнять занавес над этой странной историей.

    • В произведениях Тургенева пейзаж играет большое значение.

    2 группа

    Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов.

    • Трудиться в поту лица

    • Положив руку на сердце тебе говорю 

    • Работать спустив рукава 

    • Согласиться скрипя сердцем 

    • Я тебя прождал целый битый час

    • Они такие враги, что их водой не разольёшь

    • Моего соседа все знают, он говорит нараспашку

    • Это была оборотная сторона мысли.

    • Каждый из них хочет плыть по ветру.

    • Все единодушно потребовали приподнять занавес над этой странной историей.

    • В произведениях Тургенева пейзаж играет большое значение.

    3 группа Подбирать «Отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведенными заимствованными выражениями и объяснить их значение, пользуясь словарями фразеологизмов :


    1. английский: быть занятым как пчела

    французский : стрелять из четырех ружей

    испанский : выплевывать печенки

    немецкий : не знать ни отдыха, ни покоя

    русский : ….

    1. английский: это еще все в воздухе

    французский :это еще не в кармане

    испанский : написано на песке

    немецкий : это написано на звездах

    русский : …..

    1. английский: бить воздух

    французский : бить шпагой по воде

    испанский : ходить кругами вокруг колодца

    немецкий : обмолачивать пустую солому

    русский : ….. 

    1. английский: жить в клевере

    французский : как петух в мармеладе

    испанский : плавать в изобилии

    немецкий : как червячок в сале

    русский : ….. 
    3 группа Подбирать «Отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведенными заимствованными выражениями и объяснить их значение, пользуясь словарями фразеологизмов :

    1. английский: быть занятым как пчела

    французский : стрелять из четырех ружей

    испанский : выплевывать печенки

    немецкий : не знать ни отдыха, ни покоя

    русский : ….

    1. английский: это еще все в воздухе

    французский :это еще не в кармане

    испанский : написано на песке

    немецкий : это написано на звездах

    русский : …..

    1. английский: бить воздух

    французский : бить шпагой по воде

    испанский : ходить кругами вокруг колодца

    немецкий : обмолачивать пустую солому

    русский : ….. 

    1. английский: жить в клевере

    французский : как петух в мармеладе

    испанский : плавать в изобилии

    немецкий : как червячок в сале

    русский : ….. 

    ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

    1вариант1. В предложениях 5–7 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

    (5)А там уроки да перемены. (6)И Сашка Кочетков, первый не то что в классе, а в школе шалопай, заводила и непоседа. (7)Вечно с двойки на тройку перебивался, а к старшим классам вдруг остепенился, взялся за ум – решил, что после школы в Москву поедет, в институт будет поступать.
    2. В предложения 29–36 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

    (29)Чуянов лишь пальцами коснулся её плеча, сказал:

    – Сейчас приедут... (30)Укол сделают, чтобы не мучилась.

    (31)Нину кормили, постоянно делали ей болеутоляющие уколы. (32)Время от времени она спрашивала:

    – Когда же, ну когда вы меня спасёте?..

    (33)Явились добровольцы – солдаты из гарнизона.

    – (34)Ребята, – сказал им Чуянов, – как хотите, а деваху надо вытащить. (35)Орденов вам не посулю, но обедать в столовой обкома будете... (36)Выручайте!
    3. В предложениях 12–16 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

    (12)Женщина случайно оглянулась, увидела собаку, сразу преданно завилявшую хвостом, но тут же пошла дальше. (13)Собака легла и положила голову на лапы. (14)Она уже не ласкалась униженно, она просто ждала, не сводя с женщины глаз. (15)Женщина что-то сказала ей, и собака завиляла хвостом и почти на брюхе подползла к её ногам. (16)Женщина достала из сумки булку, положила её перед собакой, но та не ела, глядела в глаза женщине: она понимала, что от неё хотят отделаться подачкой.
    4. В предложениях 11–16 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

    – (11)Шарик! – окликнул я его дрогнувшим голосом.

    (12)Он вздрогнул, испуганно остановился, но тут же отвернулся и свернул с тропы.

    – (13)Шарик!

    (14)Но он даже не оглянулся. (15)Я видел, что он, конечно, узнал меня, но не хотел узнавать человека, которого считал лучшим другом, который предал его, бросив на произвол судьбы. (16)Эта встреча была неприятна ему...
    5. В предложениях 39–43 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

    (39)Девочка испуганно посмотрела на Андрюшу. (40)Это он нарочно говорит так приветливо, от него можно ожидать всего. (41)Но бабушка заглянула в глаза мальчику и сказала:

    – С ним тебе, Асенька, будет сподручнее, чем со мной: он и от собак отобьётся, и мальчишкам в обиду не даст.

    – (42)Да, – тихо, но очень твёрдо сказал Андрюша.

    (43)И они пошли вместе.

    ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

    2 вариант 6. В предложениях 57–63 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

    (57)Паренёк удивился:

    – Так они же, товарищ командир, говорили по-немецки!

    – (58)Знаю, что не по-турецки. (59)Ты сколько окончил классов? (60)Девять? (61)Так ты же должен был хоть что-нибудь понять из их разговора?

    (62)Он уныло и огорчённо развёл руками:

    – Эх, товарищ командир! (63)Кабы я про эту встречу знал раньше...
    7. В предложениях 3–8 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

    (3)Через полчаса стало ясно, что нужно уносить ноги, и чем быстрее, тем лучше. (4)Тёмная полоска вытягивалась в огромную крокодилью морду и явно норовила заглотить нас вместе с машиной. (5)Дождь со снегом всё усиливался. (6)Земля мгновенно раскисла и превратилась в суперклей. (7)Резко похолодало. (8)Я завёл машину, но проехать удалось немного: липкая грязь забила колёса, и двигатель заглох.
    8. В предложениях 27–33 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

    – (27)Наш отряд передаёт тебе привет.

    – (28)Спасибо. (29)Апчхи!

    (30)Смирнова говорила сухо, как по писаному. (31)Она, видимо, получила задание: навестить больного товарища. (32)И теперь выполняла поручение без всякого энтузиазма.

    (33)Но Коля Луковкин неожиданно почувствовал себя человеком значительным
    9 В предложениях 2–3 найдите фразеологизм. Выпишите этот фразеологизм.

     (2)Тогда хозяин сажал его себе на колени и совал в ротик соску с молоком. (3)Да и что оставалось делать месячному щенку, если он ничего ещё не понимал в жизни ровным счётом, а матери всё нет, несмотря ни на какие жалобы. 
    10. В предложениях 15–17 найдите фразеологизм со значением «от одного к другому». Выпишите этот фразеологизм.

    (15)Миха стоически принял свою дозу, открыл портфель, достал платок, чтобы стереть кровь, и тут из портфеля высунулся котёнок. (16)Котёнка отобрали и стали перекидывать из рук в руки. (17)Появившийся в этот момент Илья – самый высокий в классе! – поймал котёнка над головами волейболистов, и прозвеневший звонок прервал это интересное занятие.


    написать администратору сайта