Главная страница

Футуризм. Футуризм, что это такое и как данное литературное течение повлияло на мир в начале xx века В чём отличие русского и итальянского футуризма


Скачать 14.48 Kb.
НазваниеФутуризм, что это такое и как данное литературное течение повлияло на мир в начале xx века В чём отличие русского и итальянского футуризма
Дата16.05.2022
Размер14.48 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаФутуризм.docx
ТипДокументы
#532563

Футуризм, что это такое и как данное литературное течение повлияло на мир в начале XX века? В чём отличие русского и итальянского футуризма?

Из определения футуризма мы узнаём, что это было модернистское литературное движение начала прошлого века. Отцом данного термина принято считать итальянского поэта Филиппо Томмазо Маринетти. В 1909 году поэт выпустил “Первый манифест футуризма”, где тот объявил, что на смену старым течениям в искусстве пришло новое и именно оно должно “спасти мир”. Данное течение Филиппо Маринетти назвал футуризмом, что переводится с латинского как futurum- “будущее”.
Принципы футуризма нашли своё выражение в лозунге Маринетти: “Слово на свободе!”. Данные слова передают идею о том, что поэзию нельзя подчинять рамкам разума, а, напротив, слово должно само управлять стихотворением.

В России популярность вокруг футуризма крепко связана со следующими именами: Владимир Хлебников, Давид Бурлюк, Василий Каменский и , конечно, Владимир Маяковский. Русские футуристы всячески рознили себя с итальянской школой футуризма. Но и итальянцы всячески пытались выделить “свой” футуризм и русский. Так, один из ярчайших представителей итальянского литературного движения Джованни Папини писал: «России или в Америке футуризм был бы нелепостью: он исключительно детище Италии».

При всём этом футуризм в России и Италии был достаточно близким, о чём пишется в статьях и научных работах. Ведь русский футуризм произошёл от итальянского , но как и всякое новшество в России, претерпел ряд изменений. Различий было много, но та и та форма футуризма стремилась к отказу от всего старого, созданию нечто нового, что подарило бы свободу мысли и слову в искусстве, а так же вне его. Однако же, русский футуризм был более гуманистический и литературный, в то время как итальянский футуризм был пропитан идеями милитаризма и политической идеологии. Так же футуризм в России не смог достичь того всестороннего влияния на культуру и политику, которая отличала итальянцев.

Подводя итог, хочется отметить, что изначально сложно сравнивать данное литературное направление в двух разных странах. Ведь даже на уровне владения слова русский язык не подчинён жёстким рамкам и является достаточно литературно-свободным в творчестве в отличии от итальянского или же французского языков. Вопросы о сравнении русского и итальянского футуризма остаются открытыми и по ним продолжаются работы до сих пор.


написать администратору сайта