Курсовая работа. Методика по английскому. I игоровые технологии как условие создания мотивационной основы обучения иностранному языку
Скачать 81.57 Kb.
|
2.2. Использование игрового метода на практикеИгровой метод для активизации познавательного интереса к изучению иностранного языка, в частности, ролевых игр, был применен нами на практике. Теоретические результаты нашего исследования использовались в учебной практике в МАОУ «Средняя школа № 16» города Великие луки, для учащих 7 класса. Проведение ролевых игр явилось значимым событием в жизни данного класса, поскольку оно, с одной стороны, стало итогом большой работы класса, а с другой – серьезным испытанием учащихся на самостоятельность и находчивость. Ведь наряду с реализацией заранее подготовленных коммуникативных поступков, приходилось не раз во время игры оперативно реагировать на коммуникативные поступки других персонажей, чаще всего также подготовленные, но нередко совершенно неожиданные для других участников игры, поскольку ход ролевой игры намечался лишь в самом общем виде, а заключительный этап подготовки осуществлялся индивидуально или с помощью учителя. Во время так называемой «пассивной» практики, а также в процессе проведения занятий по иностранному языку, была составлена характеристика вышеуказанного класса. Но в силу того, что уроки проводились лишь в одной группе, состоящей из 9 человек, именно данной группе нами была разработана детальная характеристика. Было определено, что в группе нет явных лидеров, и это способствовало сплоченности и организованности класса в выполнении общих дел, умению коллективно планировать их и распределять заданиями между тобой. Общий уровень поведенческой дисциплины высок, а к отдельным нарушителям дисциплины группа относится негативно. Следует отметить также, что у каждого учащегося имеется свободная морально-психологическая позиция. Все вышеуказанное было учтено при подготовке и проведении в классе ролевых игр. Слово «игра» значительно повышало заинтересованность и личностную сопричастность учащихся к занятиям. Следует отметить также, что, ориентируясь, прежде всего на удовольствие, получаемое от самого процесса игры, учащиеся могли в различной степени осознавать заложенные в ролевой игре неигровые цели, направляемые на развитие навыков диалогической и монологической речи, закрепление лексики по новым темам, обучение межличностному общению. Ролевые игры проводились в классе регулярно и учащиеся к ним уже привыкли, поэтому в начале новой темы они сами выясняли перспективу проведения новой ролевой игры. Так, на первом же занятии по новой теме «» учащиеся выполняли упражнения, которые подразумевали проведение контролируемой ролевой игры. После ознакомления с новой лексикой учащимися был проведен опрос. В качестве опорных предлагался следующий перечень вопросов и примерных ответов( Приложение 3.) Данный опрос предназначался для выявления вредных привычек в еде у учащихся и их отношения к таковым. Группа проявила инициативу и творческие способности в разработке сюжета игры и распределении ролей. Так, на роль репортеров ребята предложили Алину Ш.. и Дарью С. следует отметить, что девочки отличаются друг от друга типами темпераментов. Алина – явный меланхолик, предпочитает оставаться в тени, для нее очень важно мнение Дарьи . Дарья же – холерик, экстраверт, в то же время уважает мнение других. Девочки гармонично взаимодополняют друг друга, и в их отношениях наблюдается взаимоподдержка и сотрудничество. В то время, когда остальные выполняли упражнения из рабочей тетради, репортеры проводили опрос, причем они самостоятельно дополнили перечень вопросов. Затем с нашей помощью был подведен итог по процентно-рейтинговой системе. В результате оказалось, что 82% учащихся любят смотреть фильмы на иностранном языке .Результаты опроса девочки изложили в виде доклада, прослушав который учащиеся организовали «круглый стол» и давали друг другу советы, активно используя лексику предыдущих тем. При подведении итогов игры в целом, класс оценил работу репортеров на «отлично», и было выражено желание в дальнейшем проводить игры подобного рода. Одним из видов ролевой игры, распространенной на уроках иностранного языка, является составление диалогов. В период педагогической практики данный вид работы также многократно применялся. Приведем пример. На одном из уроков проводилось аудирование. Незнакомые слов заранее были выписаны на доску, для того, чтобы учащиеся переписали их в тетради. Прослушав диалог, учащиеся выполнили разнообразные упражнения, в число которых входили: «Ответьте на вопросы», «Преобразуйте предложения, заменив выделенные слова словами из диалога» и так далее. Эти упражнения явились своеобразной подготовкой к ролевой игре в виде составления диалогов, аналогичных прослушанному. Группа разделилась на пары, причем во многих случаях оказалось так, что «более сильные» ученики составили пары с «менее сильными». Так, Максим Р., который занимается дополнительно с репетитором и обладает более высокими знаниями английского, оказался в паре с Тимуром Х., у которого ярко выраженные склонности к изучению точных наук. Максим взял инициативу на себя и распределил роли. Тимуру досталась роль продавца, а Максиму – роль покупателя. Как выяснилось позднее, Тимур мечтает открыть в будущем свой магазинчик. Максим, зная об этом, распределил роли именно таким образом. Во время проигрывания диалога Тимур преобразился. С помощью Максима он подобрал необходимые для составления диалога слова и выражения, и у мальчиков получился очень живой и интересный диалог. Мальчики, особенно Тимур, очень комфортно и уверенно чувствовали себя в данной коммуникативной ситуации. Хотелось бы отметить, что во время прохождения практики использовались и другие виды ролевых игр, которые были оформлены нами в виде приложения (приложение 1). В психолого-педагогической литературе отмечается, что если занятия с использованием игровых технологий не принесли желаемого результата, то они являются потенциально губительными для учебного заведения, угнетающими обучаемых и вредными для профессиональной репутации самого педагога. Полноценная и качественная оценка образовательной результативности на занятиях с использованием игровых технологий, установление с этой целью разнообразной обратной связи, позволит проконтролировать результаты обучения и своевременно внести необходимые изменения. Обратная связь и оценка качества нужны, прежде всего, самому преподавателю-руководителю игры, как по ходу ее проведения, так и после окончания. К таким приемам можно отнести разнообразные опросы в виде анкет или письменных отзывов. В нашем случае был изготовлен свой собственный опросник, который раздавался учащимся в конце занятий и собирался сразу же после заполнения.(приложение № 2) В первое время учащиеся затруднялись отвечать на данные вопросы, в дальнейшем, в ходе проведения ролевых игр, они уже осознанно отвечали на вопросы. Это, в свою очередь, позволяло увидеть содержательные результаты игры и уже на следующей игре производить необходимые изменения. Таким образом, учет мнений и интересов учащихся способствовал созданию атмосферы сотрудничества, что, в свою очередь, явилось важным условием для повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка и, в целом, повысило успеваемость учащихся. Выводы к главе 2В ходе исследования была выявлена методологическая структура и функции ролевой игры. В частности, были выделены следующие функции: - побудительно-мотивационная; - ориентирующая; - компенсаторная; - воспитательная. Нами рассмотрены методы использования ролевой игры при обучении иностранному языку, в котором различаются этапы и распределение языкового материала. Заключение В результате исследования, мы приходим к выводу о том, что: - использование на уроках по иностранному языку игровых техноло-гий, в частности ролевых игр, является важным методом для стимулиро-вания мотивации учебно-познавательной деятельности школьников; - нами в данной работе опытным путем (опираясь на результаты педагогической практики) была доказана методологическая ценность при-менения ролевых игр на уроках иностранного языка, заключающаяся в том, что участие в игре формирует у ребенка ряд психических новообразований. Это воображение и сознание, которые позволяют ему переносить свойства одних вещей на другие; формирование характера человеческих отношений, которые придают определенное значение тому или иному действию отдельного человека. У него возникает осмысленная ориентация в собственных переживаниях, ребенок стремится обобщить их. На основе всего этого у него могут быть сформированы навыки культурного поведения, что позволяет ему эффективно включаться в коллективную и индивидуальную деятельность; - методологические и методические выводы были подтверждены на практических занятиях в период прохождения педагогической практики. Таким образом, нами на практике была доказана эффективность применения игровых технологий на занятиях по иностранному языку для стимулирования мотивации учебно-познавательной деятельности школьников. Список литературы1. Аникеева, Н. П. Воспитание игрой / Н. П. Аникеева – М.: Про-свещение, 2017. – 144 с. 2. Барашкова, Е. А. Не все дети талантливые, но все способные / Е. А. Ба-рашкова // Первое сентября. Английский язык, 2015. - № 9. – С. 14. 3. Берн, Э. Игры, в которые играют люди / Э. Берн. – М.: Прогресс, 2016. – 400 с. 4. Бим, И. Л. Методика обучения иностранных языков как наука и проблемы школьного учебника / И. Л. Бим. – М.: Русский язык, 2017. – 256 с. 5. Berge Z. Computer-mediated communication and the online classroom in distance learning / Berge Z. & Collins M. - Cresskill, NJ: Hampton Press, 2015. 6. Болтнева, О. Ю. Театральные проекты в преподавании англий-ского языка / О. Ю. Болтнева / / ИЯШ. – 2015. - №4. – С. 74-79. 7. Большая советская энциклопедия / Гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М.: Сов. Энциклопедия, 2014. – 631 с. 8. Black L. Observations from the Boulder Valley Internet project / Black L., Klingenstien K. & Songer N. // Technological Horizons in Education (T.H.E.) Journal. - 2015. - Vol.22, NN 10-11. - P.75-80 & 54-57. 9. Выготский, Л. С. Игра и ее роль в психическом развитии ребен-ка / Л. С. Выготский / / Вопросы психологии. - №6. – С. 61-64. 10. Гаврилова, О. В. Ролевая игра в обучении иностранных язы-ков / О. В. Гаврилова // English, 2008. - № 1. – р. 7-8. 11. Гальскова, Н. Д., Гез, Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез – М.: Издательский центр « Академия», 2015. – 336 с. 12. Деркач, А. А., Щербак, С. Ф. Педагогическая эвристика. Искусство овладения иностранным языком./ А. А. Деркач, С. Ф. Щербак - М: Педагогика, 2015, 224 с. 13. Дешевая, И. В. Применение игры для создания положительной мотивации на занятиях по иностранному языку // Материалы научно-методической конференции «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах высших и средних специальных заведениях 12-14 апреля, 2010г. – Москва, 2010. - 231 с. С. 33-34. 14. Desmarais L. Le Courrier Electronique: Un Outil d'Enseignement en Milieu de Travail // Computer Assisted Language Learning. - 2009. - Vol.12, N 4. - P.323-344. 15. Жукова, И. В. Дидактические игры на уроках английского языка / И. В. Жукова // Первое сентября. Английский язык, 2006. - № 7. – С. 40. 16. Жуковская, Р. И. Игра и ее педагогическое значение. / Р. И. Жуковская. – М.: Педагогика, 2015. – 112с. 17. Жуковская, Р. И. Творческие ролевые игры в детском саду / Р. И. Жу-ковская. – М.: Академия педагогических наук РСФСР, 1960. – 160 с. 18. Занько, С. Т. Игра и учение. / С. Т. Занько, Ю. С. Тюников, С. М. Тюнникова. – М.: « Логос», 2014, ч. 1. – 125 с. 19. Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. Пособие для учителей средн. школы / И. А. Зимняя. – М.: Просвещение, 2016. – 159 с. 20. Игровое моделирование в деятельности педагога: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Под ред. В. А. Сластенина, И. А. Колесниковой. – М.: Академия, 2016. – 368 с. 21. Игровое моделирование: Методология и практика. – Новоси-бирск: Наука, 1987. – 232 с. 22. Игры – обучение, тренинг, досуг… / Под ред. В. В. Петрусин-ского. – В 4-х книгах. – М.: Новая школа, 2014. – 368 с. 23. Klassen J. Enhancing English Language Skills using Multimedia: Tried and Tested / Klassen Johanna & Milton Philip // Computer Assisted Language Learning. - 2009. - Vol.12, N 4. - P.281-294. 24. Китайгородская, Г. А. Интенсивный курс: Научн.-методич. пособие / Г. А. Китагородская. – М.: Моск. ун-т, 1994. – 368 с. 25. Колесникова, О. А. Ролевые игры в обучении иностранному языку / О. А. Колесникова // Иностранный язык в школе. – 2009. - №4. – С. 14-16. 26. Коптелова, И. Е. Игры со словами / И. Е. Коптелова // Иностранный язык в школе. – 2003. - №1 – С. 54-55. 27. Красильникова, В. С. Игра и игровые приемы школьников иностранному языку / В. С. Красильникова // Иностранный язык в школе. – 1975. - №5 – С. 167-175. 28. Стронин, М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М. Ф. Стронин – М.: Просвещение, 2014. – 112 с. 29. Маркова, А. К. Психология усвоения языка как средства общения / А. К. Маркова. – М.: Педагогика, 1974. – 240 с. 30. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. – М.: Про-свещение, 1987. – 350 с. Приложение № 1Лексика к уроку для 7 класса: 1. to look forward to the holiday – с нетерпением ждать праздника 2. Christmas holidays – рождественские праздники 3. Christmas card – рождественская открытка 4. white Christmas – рождество со снегом 5. Christmas Eve – канун Рождества 6. on Christmas Day – на Рождество 7. at Christmas — на Рождество 8. a Christmas Tree – рождественская елка 9. Jack Frost -дед мороз 10. a red robe – красный кафтан 11. gloves — перчатки 12. long white beard – длинная белая борода 13. a reindeer – северный олень 14. a sleigh — сани 15. the fireplace — камин 16. the chimney — дымоход 17. a carol – новогодняя песня 18. coloured lights – фонарики 19. glistening glass balls – новогодние шары 20. a tinsel — гирлянда 21. mistletoe – омела (в Англии традиционное украшение дома на Рождество) 22. a stocking — чулок 23. to make a wish – загадать желание 24. to come true — исполниться 25. to tell a fortune — гадать 26. to send greeting cards (Christmas cards) – отправлять рождественские открытки 27. Christmas meal – рождественская трапеза. a holiday meal – праздничный ужин 28. Christmas turkey – праздничная индейка 29. a treat – угощение 30. to wrap up gifts – завертывать подарки 31. to leave the gifts under the tree – оставлять подарки под елкой 2.Текстовое задание к уроку для 7 класса: Put the missed words in the text: Another, presents, coloured, important, consists, called, break¬fast, cheaply, snowy, eat, a lot of, holiday. Christmas Day Christmas Day is a public (1) ... . Families usually spend the day opening their (2) ... which are often under the Christmas tree decorated with (3) ... toys. The most (4) ... meal is Christmas dinner. The typical meal (5) ... of turkey with potatoes and other vegetables. (6) ... traditional food in Britain is Christmas cake. Americans make special biscuits called Christmas cookies which they (7) ... over the Christmas season. In Britain, the day after Christmas is (8) ... Boxing Day and is also a public holiday. (9) ... sports take place on Boxing Day. In the US there are many special sales, where things can be bought (10) ..., on the day after Christmas. Ключи: 1 — holiday; 2 — presents; 3 — coloured: 4 — important; 5 — consists; 6 — another; 7 — eat; 8 — called; 9 - a lot of; 10 — cheaply. |