Главная страница
Навигация по странице:

  • КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2 ВАРИАНТ 5

  • СВОДНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1 ВАРИАНТ 5

  • Английский язык. английский язык три работы. I. Подчеркните сказуемое, определите его время. Предложения переведите


    Скачать 36.27 Kb.
    НазваниеI. Подчеркните сказуемое, определите его время. Предложения переведите
    АнкорАнглийский язык
    Дата30.12.2022
    Размер36.27 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаанглийский язык три работы.docx
    ТипКонтрольная работа
    #869599

    КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1
    ВАРИАНТ 5
    I. Подчеркните сказуемое, определите его время. Предложения переведите.
    1. We were having our English at 10 in the morning.

    2. They’ll be discussing this question tomorrow morning.

    3. I often have a lot of work to do.

    4. This engineer works at our office.

    5. They discussed a lot of articles from these French magazines last week-end.


    1. We were having our English at 10 in the morning.

    1. У нас был наш английский язык в 10 утром.

    Past Continuous




    2. They’ll be discussing this question tomorrow morning.

    2. Они будут обсуждать этот вопрос завтра утром.

    Future Continuous




    3. I often have a lot of work to do.

    3. У меня часто есть много работы.

    Present Indefinite




    4. This engineer works at our office.

    4. Этот инженер работает в нашем офисе.

    Present Indefinite




    5. They discussed a lot of articles from these French magazines last week-end.

    5. Они обсудили много статей из этих французских журналов в прошлые выходные.

    Past Indefinite





    II. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции глаголов to be и to have:
    1. We are to meet at seven o’clock.

    2. He will have to go there.

    3. His uncle is an engineer.

    4. I shall have translated the article by ten o’clock.

    5. If you come after eleven o’clock, I shall be sleeping.


    1. We are to meet at seven o’clock.

    1. Мы должны встретиться в семь часов.

    Инфинитив




    2. He will have to go there.

    2. Он должен будет пойти туда.

    Инфинитив




    3. His uncle is an engineer.

    3. Его дядя - инженер.

    В роли смыслового глагола




    4. I shall have translated the article by ten o’clock.

    4. Я переведу статью к десяти часам.

    В роли вспомогательного глагола




    5. If you come after eleven o’clock, I shall be sleeping.

    5. Если Вы приедете после одиннадцати часов, я буду спать.

    В роли вспомогательного глагола




    III. Образуйте существительные от глаголов:

    to connect, to submit.

    Существительное от существительного:

    friend.

    Слова переведите.


    to connect - connection

    соединять - соединение

    to submit - submission

    подчинять - подчинение

    friend - friendship

    друг - дружба

    friendliness

    дружелюбие


    IV. Переведите текст с помощью словаря.
    TIME FOR TEA

    The British and tea are inseparable. 8 out of 10 people in Britain drink tea every day and Britain imports about 20% of all the world’s tea. Tea makes up about half of all that a British person drinks. Tea has even played a part in British literature and history.

    Tea didn’t come to Europe until 1610 and was introduced to Britain in 1657 by Catherine of Braganza, King Charles II’s wife. But by the 1800s, the exotic drink became so popular that special ships were designed to bring it quickly from China.

    Most people in Britain drink tea with black leaves although now herbal teas, which do not contain caffeine, are becoming more popular.

    The taste of teas can be very different even if they are from the same farm and expert tea-tasters have to blend them to ensure that packets of tea, which have the same label, taste the same when you buy them in a shop.


    TIME FOR TEA

    ВРЕМЯ ДЛЯ ЧАЯ

    The British and tea are inseparable. 8 out of 10 people in Britain drink tea every day and Britain imports about 20% of all the world’s tea. Tea makes up about half of all that a British person drinks. Tea has even played a part in British literature and history.

    Британцы и чай неотделимы. 8 из 10 человек в Великобритании пьют чай каждый день, поэтому Великобритания импортирует приблизительно 20% всего чая в мире. Чай составляет приблизительно половину всего, что пьет британец. Чай даже играл некоторую роль в британской литературе и истории.

    Tea didn’t come to Europe until 1610 and was introduced to Britain in 1657 by Catherine of Braganza, King Charles II’s wife. But by the 1800s, the exotic drink became so popular that special ships were designed to bring it quickly from China.

    Чай не был в Европе до 1610 года и был представлен Великобритании в 1657 году Екатериной Брагансской, женой короля Карла II. Но к 1800-м годам, экзотический напиток стал столь популярным, что специальные поставки были созданы, чтобы доставить его быстро из Китая.

    Most people in Britain drink tea with black leaves although now herbal teas, which do not contain caffeine, are becoming more popular.

    Большинство людей в Великобритании пьет черный чай, несмотря на то, что теперь травяные чаи, которые не содержат кофеин, становятся более популярными.

    The taste of teas can be very different even if they are from the same farm and expert tea-tasters have to blend them to ensure that packets of tea, which have the same label, taste the same when you buy them in a shop.

    Вкус чаев может очень отличаться, даже если они с одной фермы, и опытные дегустаторы чая должны смешать их, чтобы гарантировать, что пакеты чая с одинаковой торговой маркой, имеют одинаковый вкус, когда Вы покупаете их в магазине.


    КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2
    ВАРИАНТ 5
    I. Подчеркните сказуемое, определите его время и залог. Предложения переведите.
    1. He is offered the goods at a low price.

    2. At 2 o’clock tomorrow I’ll have an English lesson.

    3. They have been given detailed instructions and have been told to fulfil them at once.

    4. We cannot change the terms of payment which were agreed upon during the negotiations.

    5. She is typing the letter.


    1. He is offered the goods at a low price.

    1. Ему предлагают товары по низкой цене.

    Present Indefinite Passive




    2. At 2 o’clock tomorrow I’ll have an English lesson.

    2. В 2 часа завтра у меня будет урок по английскому языку.

    Future Indefinite Active




    3. They have been given detailed instructions and have been told to fulfil them at once.

    3. Им дали подробные инструкции и сказали выполнить их сразу.

    Present Perfect Passive




    4. We cannot change the terms of payment which were agreed upon during the negotiations.

    4. Мы не можем изменить условия платежа, которые были согласованы во время переговоров.

    Present Indefinite Active, Past Indefinite Passive




    5. She is typing the letter.

    5. Она печатает письмо.

    Present Continuous Active





    II. Определите функцию причастий. Переведите предложения.
    1. Stones thrown into the water go to the bottom.

    2. A thermometer is an instrument used for measuring temperature.

    3. Knowing the subject well, the student was not afraid of the coming exam.

    4. Petrov left the room saying that he was in a hurry.

    5. Thinking that he was busy, I decided to call on him later.


    1. Stones thrown into the water go to the bottom.

    1. Камни, брошенные в водe, идут на дно.

    Причастие II в роли определения




    2. A thermometer is an instrument used for measuring temperature.

    2. Термометр - инструмент, используемый для измерения температуры.

    Причастие II в роли определения




    3. Knowing the subject well, the student was not afraid of the coming exam.

    3. Зная предмет хорошо, студент не боялся предстоящего экзамена.

    Причастие I в роли вводного члена предложения




    4. Petrov left the room saying that he was in a hurry.

    4. Петров покинул комнату, говоря, что он спешил.

    Причастие I в роли обстоятельства




    5. Thinking that he was busy, I decided to call on him later.

    5. Думая, что он был занят, я решил обратиться к нему позже.

    Причастие I в роли вводного члена предложения




    III. Подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты. Предложения переведите:
    1. I cannot understand how he managed to persuade his friend.

    2. He will never be able to hear the serenade without a strange mixture of laughter and pain.

    3. We think you must improve the situation.

    4. She had to suffer a lot during the war.

    5. You are to make a great effort of will to give up smoking.


    1. I cannot understand how he managed to persuade his friend.

    1. Я не могу понять, как ему удалось убедить его друга.

    2. He will never be able to hear the serenade without a strange mixture of laughter and pain.

    2. Он никогда не будет в состоянии услышать серенаду без странной смеси смеха и боли.

    3. We think you must improve the situation.

    3. Мы думаем, что Вы должны улучшить ситуацию.

    4. She had to suffer a lot during the war.

    4. Она должна была пострадать много во время войны.

    5. You are to make a great effort of will to give up smoking.

    5. Вы должны приложить большое усилие, чтобы бросить курить.


    IV. Переведите текст с помощью словаря:
    ROBERT BURNS

    Robert Burns is the national poet of Scotland. Burns’s poetry is loved and enjoyed by all his countrymen. His father was a small farmer. He was a hardworking man and wanted to give his children the education he could. Thanks to his father Robert got a good knowledge of English, he made a rapid progress in reading and writing; he read and tried to understand Shakespeare, Milton and other writers of the seventeenth-eighteenth centuries. Robert’s father also taught his children arithmetic and other subjects. And at the same time young Robert worked hard on his family farm. When he was 14 he composed his first poem. He traveled much across his native country which he so dearly loved. All this influenced his literary work and resulted in many fine poems. People loved Burns for the generosity and kindness of his nature, for his patriotism and truthfulness. He died at the age of 37.


    ROBERT BURNS

    РОБЕРТ БЕРНС

    Robert Burns is the national poet of Scotland. Burns’s poetry is loved and enjoyed by all his countrymen. His father was a small farmer. He was a hardworking man and wanted to give his children the education he could. Thanks to his father Robert got a good knowledge of English, he made a rapid progress in reading and writing; he read and tried to understand Shakespeare, Milton and other writers of the seventeenth-eighteenth centuries. Robert’s father also taught his children arithmetic and other subjects. And at the same time young Robert worked hard on his family farm. When he was 14 he composed his first poem. He traveled much across his native country which he so dearly loved. All this influenced his literary work and resulted in many fine poems. People loved Burns for the generosity and kindness of his nature, for his patriotism and truthfulness. He died at the age of 37.

    Роберт Бернс - национальный поэт Шотландии. Поэзию Бернса любят и наслаждаются ею все его соотечественники. Его отец был мелким фермером. Он был трудолюбивым человеком и хотел дать своим детям образование, которое он мог. Благодаря своему отцу Роберт получил хорошее знание английского языка, он преуспел в чтении и письме; он прочитал и попытался понять Шекспира, Милтона и других авторов семнадцатого - восемнадцатого веков. Отец Роберта также преподавал своим детям арифметику и другие предметы. И в то же время молодой Роберт упорно работал на своей семейной ферме. Когда ему было 14 лет, он сочинил свое первое стихотворение. Он много путешествовал по его родной стране, которую он так нежно любил. Все это влияло на его литературную работу и выразилось во многих прекрасных стихотворениях. Люди любили Бернса за великодушие и доброту его характера, за его патриотизма и правдивость. Он умер в возрасте 37 лет.


    СВОДНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1
    ВАРИАНТ 5
    I. Подчеркните сказуемое, определите его время и залог. Предложения переведите.
    1. The instructions are being typed now.

    2. The plan of the work was discussed yesterday.

    3. The tests have been already carried out.

    4. The expedition had been given detailed instructions before it left for the North.


    1. The instructions are being typed now.

    1. Инструкции печатаются теперь.

    Present Continuous Passive




    2. The plan of the work was discussed yesterday.

    2. Вчера был обсужден план работы.

    Past Indefinite Passive




    3. The tests have been already carried out.

    3. Тесты были уже выполнены.

    Present Perfect Passive




    4. The expedition had been given detailed instructions before it left for the North.

    4. Экспедиции дали подробные инструкции, прежде чем она уехала на Север.

    Past Perfect Passive, Past Indefinite Active




    II. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции глаголов to have и to be:
    1. Newton was an outstanding scientist of the 17-th century.

    2. We are thinking of new methods of construction and transportation.

    3. Extra-mural students will have to take the exam in physics in the first year.

    4. The workers had laid the new line by the end of the year.

    5. They have no lectures today.

    6. The designers are to discuss the new project of a bridge at two o’clock today.


    1. Newton was an outstanding scientist of the 17-th century.

    1. Ньютон был выдающимся ученым 17-го века.

    В роли глагола-связки




    2. We are thinking of new methods of construction and transportation.

    2. Мы думаем о новых методах строительства и транспортировки.

    В роли вспомогательного глагола




    3. Extra-mural students will have to take the exam in physics in the first year.

    3. Заочные студенты должны будут сдать экзамен по физике на первом году.

    В роли эквивалента модального глагола




    4. The workers had laid the new line by the end of the year.

    4. Рабочие положили новую линию к концу года.

    В роли вспомогательного глагола




    5. They have no lectures today.

    5. Сегодня у них нет лекций.

    В роли смыслового глагола




    6. The designers are to discuss the new project of a bridge at two o’clock today.

    6. Проектировщики должны обсудить новый проект моста в два часа сегодня.

    В роли эквивалента модального глагола





    III. Подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты. Предложения переведите.
    1. Computers can add, subtract, multiply and divide.

    2. I am to do this work.

    3. The students were allowed to use new computers in their work..


    1. Computers can add, subtract, multiply and divide.

    1. Компьютеры могут прибавлять, вычитать, умножать и делить.

    2. I am to do this work.

    2. Я должен сделать эту работу.

    3. The students were allowed to use new computers in their work.

    3. Студентам разрешили использовать новые компьютеры в их работе.


    IV. Переведите текс с помощью словаря:
    VARIOUS TYPES OF SLEEPERS

    Sleepers which were first introduced in 1855 are now employed universally. They are made of wood, steel, cast iron or concrete. The required number of sleepers is enormous, and timber is becoming scarce. That’s why sleepers of other materials are widely used in many countries. Metal sleepers find a wider application in Britain; wooden sleepers last about 20 years in the main tracks, and then they give further service in sidings. Cast iron sleepers are little used because metal is very expensive everywhere. In our country concrete sleepers are being used increasingly, especially in Metro construction. Concrete sleepers have the advantage of material which withstands corrosion and rotting.
    concrete - бетон

    cast iron – чугун

    siding – запасной путь


    VARIOUS TYPES OF SLEEPERS

    РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ШПАЛ

    Sleepers which were first introduced in 1855 are now employed universally. They are made of wood, steel, cast iron or concrete. The required number of sleepers is enormous, and timber is becoming scarce. That’s why sleepers of other materials are widely used in many countries. Metal sleepers find a wider application in Britain; wooden sleepers last about 20 years in the main tracks, and then they give further service in sidings. Cast iron sleepers are little used because metal is very expensive everywhere. In our country concrete sleepers are being used increasingly, especially in Metro construction. Concrete sleepers have the advantage of material which withstands corrosion and rotting.

    Шпалы, которые были сначала представлены в 1855 г., теперь используются по всему миру. Они сделаны из дерева, стали, чугуна или бетона. Требуемое количество шпал велико, и древесины становится недостаточно. Вот почему шпалы из других материалов широко используются во многих странах. Металлические шпалы находят более широкое применение в Великобритании; деревянные шпалы служат приблизительно 20 лет на главных путях, а затем они используются на запасных путях. Чугунные шпалы мало используются, потому что металл очень дорогой везде. В нашей стране бетонные шпалы используются все больше и больше, особенно в строительстве Метро. Бетонные шпалы имеют преимущество материала, который противостоит коррозии и гниению.




    написать администратору сайта