Главная страница
Навигация по странице:

  • Задачи

  • Практическая значимость работы

  • Объект исследования

  • Нельзя научиться разбирать английские идиомы, их можно только выучить

  • Особенности английской идиоматики Деньги

  • Проект Марюкова Дарья. Idioms in English


    Скачать 1.99 Mb.
    НазваниеIdioms in English
    Дата16.05.2023
    Размер1.99 Mb.
    Формат файлаpptx
    Имя файлаПроект Марюкова Дарья.pptx
    ТипУчебник
    #1136275

    Тема: «Идиомы в английском языке» «Idioms in English»

    Выполнила: Марюкова Дарья

    6в класс

    Актуальность :

    идиомы редко встречаются в текстах учебников, поэтому с ними мы встречаемся не так часто. А ведь идиоматические выражения – это важная часть повседневной речи, и знание их абсолютно необходимо при обучении иностранному языку. Наш проект позволяет более глубоко познакомиться с идиомами в английском языке.

    Задачи:

    - выявления каких – либо тенденций в образовании идиоматических оборотов.

    - составлении тематического словаря, проанализированных идиом.

    Практическая значимость работы :

    Составление тематического словаря,

    проанализированных идиом.

    Словарь поможет использовать

    идиоматические выражения,

    на уроках английского языка, а также понять их.

    Объект исследования: использование идиом в английской речи.

    Предмет исследования: идиомы в английском языке.

    Идиомы-

    (от греческого idiōma –

    своеобразное выражение) –

    свойственное только данному

    языку неразложимое словосочетание, значение которого не определяется отдельным значением входящих в него слов. Это не только разговорные выражения, но и употребляются в формальном стиле речи и сленге.

    Нельзя научиться разбирать английские идиомы, их можно только выучить.

    «Тake the bull by the horn»

    «Взять быка за рога»

    «Get up on the wrong side of bed»

    «Встать не с той стороны кровати»

    Яркая выразительность английских идиом создается разными приемами:

    регулярное сочетание двух определенных слов


    Cut and run – спасаться бегством.
    Far and away – намного, значительно.
    Free and easy – свободный, непринужденный.

    повторении одного и того же слова


    Again and again – вновь, снова и снова.
    By and by – постепенно, вскоре.
    Miles and miles – без конца и края.


    Bag and baggage – целиком и полностью.
    To chop and change – колебаться.
    Rough and ready – сделанный небрежно.
    Safe and sound – цел и не вредим.

    идиомы основаны на контрасте


    For love or money - любой ценой.
    More or less - более или менее, приблизительно.
    Now or never - теперь или никогда.
    Rain or shine - что бы то ни было.


    Особенности английской идиоматики

    Деньги


    From rags to riches – из грязи в князи
    I ll-gotten gains – деньги, добытые нечестным путём; нечестная прибыль
    Kickback – взятка; "откат"

    Еда


    Warm as toast – тёплый и уютный
    Thick as pea soup – очень густой
    Duck soup – пустяк Meat–and–potatoes – безыскусный, простой

    Чувства


    Feel like doing something – хотеть что-либо сделать
    Blow one's mind – потрясти, шокировать
    Can't stand – быть не в состоянии переносить
    Fall in love – влюбиться

    Время


    Receive/welcome (someone) with open arms – встретить кого-либо с распростертыми объятиями
    Regular as clockwork – регулярно
    Out of date – устаревший Present-day – современный
    Many a time – нередко Call it a day – закончить работу и уйти домой

    Заключение

    Идиоматические выражения – это важная часть повседневной речи, поэтому знание идиом обязательно, для человека, который хочет достойно говорить на английском языке.



    написать администратору сайта