|
Конспект МЧП т. мчп конспект 3. Иностранный элемент в правоотношении, составляющем предмет международного частного права
Иностранный элемент в правоотношении, составляющем предмет международного частного права
|
| 1
| Понятие «иностранный элемент» прочно утвердилось в отечественной науке международного частного права, выступая при этом предметом оживленной дискуссии. По признанию ряда ученых1, оно было введено в научный оборот М.И. Бруном: «Наряду с теми правоотношениями, которые всеми своими элементами привязаны к территории одного правопорядка, существует множество других, которые отдельными своими элементами одновременно соприкасаются с правопорядками нескольких территорий: субъект права может быть иностранец, объект права может находиться за границей, субъективное право могло возникнуть на одной территории, его осуществление может требоваться на другой»2.
| 2
| Важно, что ученый не только оперирует понятием «иностранный элемент», но и указывает три вида таких элементов: субъект, объект и юридический факт, – получившие впоследствии широкое признание в отечественной науке международного частного права. Этот подход к определению международного характера правоотношений используется как в работах правоведов советского периода (в первую очередь Л.А. Лунца3), так и в трудах ученых Российской Федерации, в т.ч. М.М. Богуславского4, Г.К. Дмитриевой5, Н.Ю. Ерпылевой6, С.Н. Лебедева7, Т.Н. Нешатаевой8 и др.).
| 3
| Нельзя не отметить, что само понятие «иностранный элемент» встречается также в работах зарубежных ученых, в частности, из стран общего права. Но при этом оно по общему правилу рассматривается как не требующее дефиниции или разделения на виды9, сопровождаясь лишь примерами, которые носят преимущественно иллюстративный характер. Так, английский правовед Дж. Чешир, оперируя понятием «иностранный элемент» (foreign element), подчеркивает, что формы, в которых он проявляется, многочисленны, и приводит неисчерпывающий перечень возможных примеров10. В Курсе Дайси по коллизионному праву дается обобщенное описание круга дел, содержащих какой-либо иностранный элемент: если стороны, одна или обе, могут иметь иностранное гражданство; основания иска или возражений на иск могут зависеть от сделок, имеющих место целиком или в части в иностранном государстве; наконец, обсуждаемая сделка, хотя и имеющая место целиком в Англии, может каким-либо образом иметь отсылку к законам или обычаям иностранного государства11. Американский правовед Р. Майнор в разделе «Иностранный элемент, необходимый для действия международного частного права» ограничивается описанием нескольких возможных случаев появления иностранного элемента в частноправовом отношении12.
| 4
| Традиция очерчивать круг отношений, входящих в предмет международного частного (коллизионного) права, указанием на присутствие в них иностранного элемента, сопровождаемым несколькими яркими примерами, свойственна и работам современных специалистов в области английского права. Так, А. Майсс пишет, что «коллизионное право... подлежит применению, когда суд Англии сталкивается с делом, содержащим один или больше иностранных элементов»13. Фактически тождественное определение коллизионного права, с незначительно отличающимися примерами иностранных элементов, дает М. Хардинг14.
| 5
| В Российской Федерации понятие «иностранный элемент» имеет легальное закрепление. Так, в п. 1 ст. 1186 ГК РФ установлен порядок определения права, подлежащего применению «к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей»15. Отметим следующее. Во-первых, законодатель устанавливает открытый перечень иностранных элементов, способных осложнить гражданско-правовое отношение. Во-вторых, в положении нормативного правового акта упоминаются только два вида иностранных элементов (на стороне субъекта и на стороне объекта), в то время как имеется по меньшей мере еще один широко известный вид – юридический факт на территории иностранного государства, которому придается коллизионно-правовое значение в специальных статьях разд. VI ГК РФ (например, причинению вреда – в п. 1 ст. 1219)16. В-третьих, как справедливо отмечает Р.Б. Морева, даже в отношении первого (наиболее распространенного) вида иностранных элементов на стороне субъекта законодатель указывает лишь наиболее часто встречающиеся категории лиц: иностранных граждан и иностранных юридических лиц, – в то время как гражданско-правовое отношение может быть также осложнено участием лиц без гражданства (имеющих место жительства вне пределов Российской Федерации); иностранных организаций (не являющихся юридическими лицами по иностранному праву); иностранных государств и др.17 Изложенное позволяет заключить, что, формулируя п. 1 ст. 1186 ГК РФ, законодатель не преследовал цель дать дефиницию понятия «иностранный элемент» или установить исчерпывающий перечень его видов, а скорее в порядке иллюстрации привел несколько случаев иностранной «осложненности» гражданско-правового отношения.
| 6
| Другим положением законодательства Российской Федерации, оперирующим понятием «иностранный элемент», является п. 1 ст. 414 Кодекса торгового мореплавания РФ (КТМ РФ), который устанавливает порядок определения права, подлежащего применению «к отношениям, возникающим из торгового мореплавания с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо осложненным иностранным элементом, в том числе если объект гражданских прав находится за пределами Российской Федерации»18. Данное положение аналогично соответствующей норме ГК РФ за одним существенным исключением – из его текста следует, что отношения с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц противопоставляются отношениям с иностранным элементом, составляя две различные группы. Данное достаточно очевидное несовершенство законодательной техники подвергается критике в трудах правоведов19.
| 7
| Важно отметить, что разработке части третьей ГК РФ предшествовало принятие на уровне Межпарламентской ассамблеи государств - участников СНГ рекомендательного акта – части третьей Модельного Гражданского кодекса20. При этом в п. 1 ст. 1194 этого документа устанавливается порядок определения права, подлежащего применению «к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо осложненным иным иностранным элементом», – закрепляя формулировку, которая впоследствии появится в части третьей ГК РФ (за исключением иллюстративного пояснения, что иностранный элемент может иметь место, в том числе, «когда объект гражданских прав находится за границей»). Аналогичные формулировки получили отражение в положениях законодательства о международном частном праве некоторых других государств - участников СНГ, в т.ч. Республики Беларусь (п. 1 ст. 1093 ГК РБ21), Республики Казахстан (п. 1 ст. 1084 Особенной части ГК РК22), Республики Таджикистан (п. 1 ст. 1191 части третьей ГК РТ23), Республики Узбекистан (абз. 1 ст. 1158 второй части ГК РУз24), а также Кыргызской Республики (п. 1 ст. 1167 части II ГК КР25)26.
| 8
| Тем не менее в отечественной литературе понятие «иностранный элемент» подвергается значительной критике. В частности, А.А. Рубанов обратил внимание на то обстоятельство, что «иностранные характеристики не являются элементами имущественного отношения, не входят в его структуру»27, а следовательно, указание на «правоотношения с иностранным элементом» в дефиниции предмета международного частного права «серьезно деформирует понятие правоотношения»28. Переходя к анализу отдельных видов иностранных элементов, А.А. Рубанов подчеркивает, что элементами правоотношения могут быть «сам участник, а не его гражданство»; «вещь, но не место ее нахождения»29. Признавая справедливость сделанных ученым замечаний, тем не менее, отметим, что вряд ли имеются основания полагать, что, употребляя понятие «иностранный элемент», специалисты понимают под ним именно иностранное гражданство или нахождение в иностранном государстве. Наоборот, полагаем, что исходя из огромного числа приведенных в литературе примеров, можно сделать вывод о том, что авторы рассматривают в качестве иностранного элемента не иностранную характеристику, а непосредственно иностранного гражданина, иностранную (находящуюся в иностранном государстве) вещь и т.п.30 Однако даже при таком толковании анализируемое понятие может быть подвергнуто критике по другой причине.
| 9
| В теории права31, а также в соответствующих разработках цивилистического характера32 элементами правоотношения считают его субъектов, объект33 и содержание, в то время как юридические факты в структуру правоотношения не входят, а являются исключительно основаниями его возникновения, изменения или прекращения. Таким образом, следует согласиться с правоведами, указывающими на очевидное несоответствие понятия «правоотношение, осложненное иностранным элементом» терминологии теории права34.
| 10
| Изложенное позволяет констатировать, что понятие «иностранный элемент» является устоявшимся в науке международного частного права и закрепленным в законодательстве как Российской Федерации, так ряда других государств. Однако анализ показывает, что с точки зрения теории права оно характеризуется несоответствием сложившемуся понятийному аппарату, а с точки зрения юридической техники – огрехами, влекущими противоречия между его содержанием в различных документах (в частности, ГК РФ и КТМ РФ). Более того, принимая во внимание указанные обстоятельства и открытый характер перечня иностранных элементов, можно заключить, что анализируемое понятие призвано лишь в общих чертах обозначить ситуации, в которых могут возникнуть коллизии. Изложенное подтверждается также весьма распространенными как в литературе, так и в нормативных правовых актах попытками сопроводить понятие «иностранный элемент» наиболее яркими формами, видами или примерами его проявления.
| 11
| Следует отметить, что недостатки анализируемого понятия привели к появлению в литературе альтернативных предложений, позволяющих обозначить круг частноправовых отношений, входящих в сферу действия международного частного права. Так, Л.П. Ануфриева справедливо отмечает, что сам по себе факт того, что речь идет об одном из признанных видов иностранного элемента (субъекте, объекте или юридическом факте), «еще не достаточен для того, чтобы регулирование осуществлялось именно средствами МЧП»35. На этом основании в качестве признака общественного отношения, входящего в предмет международного частного права, автор предлагает рассматривать «проявление юридической связи данного общественного отношения с правопорядками двух или более государств»36.
| 12
| Комментируя данное предложение, отметим следующее. С одной стороны, в отличие от понятия «иностранный элемент» указанная характеристика является корректной с точки зрения терминологии теории права. С другой стороны, как и понятие «иностранный элемент», она достигает ту же цель – дать указание весьма общего характера на тот круг случаев, который порождает коллизии. Полагаем, что сформулированный Л.П. Ануфриевой признак, очевидно, точный в терминологическом плане, является общим в плане практическом. Однако последнее есть логическое следствие многообразия юридических связей международного характера и вытекающей из этого объективной невозможности дать исчерпывающее позитивное определение круга общественных отношений такого свойства.
| 13
| В этом отношении справедливо заявление В.В. Кудашкина о том, что формы и виды тех связей, в которых элементы частноправового отношения могут состоять с различными правовыми системами, «весьма разнообразны и едва ли возможно их исчерпывающее законодательное закрепление»37. По этой причине считаем, что для указания самого общего характера на иностранную «осложненность» частноправового отношения приемлемо использовать как терминологически корректный признак «юридической связи... с правопорядками двух или более государств», так и устоявшееся в специальной литературе и нормативных правовых актах понятие «иностранного элемента», однако последнее – с оговоркой о его условном характере38. Вместе с тем если в теоретическом плане круг отношений, составляющих предмет международного частного права, не подлежит исчерпывающему позитивному определению, то возникает вопрос практического плана: как правоприменитель установит необходимость использования норм международного частного права в конкретном случае?
| 14
| Для ответа на поставленный вопрос мы считаем принципиально важным разграничить представления о круге потенциально возможных иностранных элементов и об иностранном элементе, имеющем коллизионно-правовое значение в конкретном случае. Если первый, как правило, упоминается в вводных статьях законодательства о международном частном праве и преследует цель в общих чертах описать предмет его воздействия, то второй непосредственно влечет постановку коллизионного вопроса и в этом смысле может иметь юридическое значение только в силу определенной коллизионной нормы lex fori.
| 15
| Целесообразность выделять иностранный элемент, имеющий коллизионно-правовое значение, выявляется в свете дискуссии о том, предшествует ли постановка коллизионного вопроса применению материального права во всяком, в том числе сугубо внутреннем, деле. В данном отношении А.В. Асосков обоснованно отмечает, что «релевантный характер имеют лишь те характеристики общественных отношений, которые зафиксированы в привязках коллизионных норм»39. Следовательно, пишет автор, «регулирование чисто внутренних отношений, с одной стороны, и отношений с незначительными (нерелевантными) иностранными элементами, с другой стороны, ничем не будет отличаться: в обоих случаях применение коллизионных норм будет давать одинаковый правовой результат (как правило, применение права суда)»40. С. Пеари приводит в этой связи радикальный, однако логичный и обоснованный тезис: «В то время как в чисто внутреннем деле коллизионный вопрос концептуально существует, мы просто не видим его и принимаем применение отечественного как данность»41.
| 16
| В приведенном Л.П. Ануфриевой примере сделки между российскими лицами о поставке товара, находящегося в Индии, отсутствует не иностранный элемент как таковой, а иностранный элемент, имеющий коллизионно-правовое значение для договорных правоотношений – в свете ст. 1211 ГК РФ, т.к. последняя применительно к договору поставки придает значение исключительно основному месту деятельности поставщика, но не месту нахождения товара (имущества). Напротив, если в этом примере речь будет идти не о договорных, а о вещных правоотношениях, то lex rei sitae, установленный ст. 1205 ГК РФ, придаст месту нахождения имущества в Индии непосредственное коллизионно-правовое значение.
| 17
| Целесообразность выделения иностранного элемента, который имеет коллизионно-правовое значение, может быть подвергнута критике в связи с развитием унификации материально-правового регулирования и соответствующим ослаблением роли коллизионного метода42. Однако такая критика будет несостоятельной по двум причинам. Во-первых, в том случае, если регулирование частноправовых отношений осуществляется международным договором, который содержит унифицированные материально-правовые нормы, роль фильтра в определении перечня регулируемых отношений (и релевантных для них иностранных элементов) по общему правилу выполняют положения самого международного договора, очерчивающие сферу его действия. Например, в силу п. 1 ст. 1 Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г. она применяется к договорам между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах43, признавая, таким образом, в качестве релевантного иностранного (международного) элемента место нахождения коммерческого предприятия.
| 18
| Во-вторых, нельзя не отметить, что в обозримом будущем унификация материально-правовых норм не сможет полностью вытеснить коллизионный метод международного частного права, так как в одних областях (например, в семейном праве) такая унификация трудно достижима, а в других, включая те, где она достигла блестящих успехов (например, в области правового регулирования купли-продажи), всегда остаются отношения, не урегулированные на уровне международного договора и требующие отыскания субсидиарного (национального) статута.
| 19
| * * *
| 20
| В завершение подчеркнем, что выделение иностранного элемента, имеющего коллизионно-правовое значение, особенно актуально в свете активизации миграционных процессов и многообразия международных связей частных лиц. Как отмечает С. Пеари, «мы живем в мире, где сложно найти чисто внутреннее дело: люди происходят из разных мест, они путешествуют и вовлекаются в трансграничную коммерцию, а товары производятся в множестве географических точек»44. Примечательно, что еще А.Б. Левитин указывал: «Чисто фактические обстоятельства, составляя “иностранный элемент” в житейском значении этого слова, часто вовсе не являются иностранным элементом в правовом смысле»45. На этом основании, хотя и для целей исключения из предмета международного частного права вопросов права иностранцев, ученый заключает: «“Иностранный элемент” может иметь правовое значение... только в том случае, когда определенные фактические обстоятельства создают коллизию законов»46.
| 21
| В свою очередь, коллизия законов, по нашему мнению, приобретает юридически значимую форму, когда коллизионная норма конкретного lex fori связывает с той или иной иностранной «осложненностью» правоотношения соответствующие последствия. Таким образом, по общему правилу – для договорных правоотношений – иностранным элементом, который имеет коллизионно-правовое значение, будет выступать место жительства или основное место деятельности стороны, осуществляющей решающее исполнение (ст. 1211 ГК РФ), для деликтных – место действия или иного обстоятельства, послуживших основанием для требования о возмещении вреда (ст. 1219 ГК РФ), и т.д. В таких условиях общая характеристика иностранного элемента (более точно – «проявления юридической связи с правопорядками двух или более государств») в общих положения законодательства о международном частном праве, при всей ее условности, обобщенности и по сути иллюстративной направленности, может быть признана удовлетворительной, однако при констатации того факта, что в каждом конкретном деле коллизионно-правовое значение будет иметь тот конкретный иностранный элемент, с которым соответствующие правовые последствия связывает коллизионная норма lex fori.
| Библиография
1. Ануфриева Л.П. В созвездии блистательных имен... М.И. Брун и развитие отече-ственной науки международного частного права // Золотой фонд российской науки международного права. Т. 2. М., 2009. С. 40.
2. Ануфриева Л.П. Некоторые проблемы нового российского регулирования по международному частному праву // Журнал росс. права. 2003. № 3. С. 37–46.
3. Ануфриева Л.П. Соотношение международного публичного и международного частного права (сравнительное исследование правовых категорий): дис. ... д-ра юрид. наук. М., 2004. С. 94, 95, 97.
4. Асосков А.В. Нормообразующие факторы, влияющие на содержание коллизион-ного регулирования договорных обязательств: дис. ... д-ра юрид. наук. М., 2011. С. 250.
5. Богуславский М.М. Международное частное право: учеб. М., 2019. С. 18, 19.
6. Брун М.И. Введение в международное частное право. Пг., 1915. С. 7.
7. Ерпылева Н.Ю. Международное частное право: учеб. М., 2015. С. 20, 21.
8. Иоффе О.С. Правоотношение по советскому гражданскому праву / под ред. С.И. Аскназий. Л., 1949. C. 43.
9. Иоффе О.С., Шаргородский М.Д. Вопросы теории права. М., 1961. С. 200, 201.
10. Канашевский В.А. Внешнеэкономические сделки: материально-правовое и колли-зионное регулирование. М., 2008. С. 57, 59.
11. Канашевский В.А. Внешнеэкономические сделки: основные регуляторы, их соот-ношение и взаимодействие: дис. ... д-ра юрид. наук. М., 2009. С. 83, 84, 86.
12. Колобов Р.Ю. Основы построения и функционирования международного частно-го права: дис. ... канд. юрид. наук. Иркутск, 2006. С. 34–36.
13. Кудашкин В.В. К вопросу об иностранном элементе в гражданско-правовом от-ношении // СПС «КонсультантПлюс».
14. Кудашкин В.В. Международные частные отношения в системе социально-экономических отношений в обществе // Журнал росс. права. 2004. № 2. С. 87.
15. Кудашкин В.В. Правовое регулирование международных частных отношений. СПб., 2004. С. 93.
16. Кузнецов М.Н. Охрана результатов творческой деятельности в международном частном праве. М., 1988. С. 48.
17. Лебедев С.Н. О природе международного частного права // Лебедев С.Н. Избр. труды по международному коммерческому арбитражу, праву международной тор-говли, международному частному праву, частному морскому праву / сост. А.И. Муранов. М., 2009. С. 557, 558.
18. Левитин А.Б. К вопросу о предмете международного частного права // Правове-дение. 1959. № 3. С. 95 - 101.
19. Лунц Л.А. Международное частное право: учеб. М., 1949. С. 7, 8.
20. Международное частное право: учеб. / под ред. Г.К. Дмитриевой. М., 2016. С. 8, 9 (автор гл. 1 – Г.К. Дмитриева).
21. Международное частное право: учеб.: в 2 т. Т. 1. Общая часть / под ред. С.Н. Лебе-дева, Е. В. Кабатовой. М., 2011. С. 9, 10 (автор п. 1.1 – С.Н. Лебедев).
22. Морева Р.Б. Природа и место международного частного права в правовой системе Российской Федерации: дис. ... канд. юрид. наук. М., 2007. С. 60, 64, 70, 73 - 75, 77,
23. Нешатаева Т.Н. К вопросу о правовых системах, регулирующих международные отношения // Росс. ежегодник международного права. 1993 - 1994. СПб., 1995. С. 47 - 63.
24. Нешатаева Т.Н. Международное частное право и международный гражданский процесс: учеб. курс: в 3 ч. М., 2004. С. 11, 12.
25. Новицкий И.Б., Лунц Л.А. Общее учение об обязательстве. М., 1950. С. 38 - 43 (ав-тор гл. I – И.Б. Новицкий).
26. Нольде Б.Э. Очерк международного частного права. Юрьев, 1908.
27. Нольде Б.Э. Очерк международного частного права // Золотой фонд российской науки международного права. Т. 4. М., 2013. С. 320, 346.
28. Перетерский И.С. Очерки международного частного права Р.С.Ф.С.Р. М., 1924. С. 9.
29. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право: учеб. М., 1940. С. 5 - 7.
30. Рубанов А.А. Вопросы теории правоотношения в международном частном праве // XXVI съезд КПСС и проблемы гражданского и трудового права, гражданского процесса. М., 1982. С. 91.
31. Рубанов А.А. Имущественные отношения в международном частном праве // Пра-воведение. 1982. № 6. С. 32.
32. Рубанов А.А. Теоретические основы международного взаимодействия националь-ных правовых систем / под ред. В.П. Мозолина. М., 1984. С. 92, 93.
33. Саенко Л.В. Единообразие судебной практики по делам с участием иностранного элемента в сфере защиты семейных прав сквозь призму правовой культуры // Правовая культура. 2016. № 4 (27). С. 107.
34. Советское гражданское право: учеб. Т. I / под ред. Д.М. Генкина. М., 1950. С. 107.
35. Теория государства и права: учеб. / под ред. А.И. Королева, Л.С. Явича. Л., 1987. С. 421.
36. Храбсков В.Г. Проблема разграничения международного публичного и междуна-родного частного права: автореф. дис. ... д-ра юрид. наук. М., 1990. С. 35 - 39.
37. Cheshire G. Ch. Private International Law. 5th ed. Oxford, 1957, at 6.
38. Dwyer J.W. Leading Cases on Private International Law. 2nd ed. Chicago, 1904, at 1.
39. Harding M. Conflict of Laws. 5th ed. London, New York, 2014, at 2.
40. Hassard A.R. Private International Law (Westlake Digested). Toronto, 1899, at 15-16.
41. Mayss A. Principles of Conflict of Laws. 3rd ed. London, Sydney, at 1.
42. Minor R.C. Conflict of Laws; or, Private International Law. Boston, 1901, at 4.
43. Peari S. The Foundation of Choice of Law: Choice and Equality. Oxford, 2018, at 3-B-2. |
|
|