Ялгуидзе. Иван Георгиевич Ялгузидзе. Иван Георгиевич Ялгузидзе (Габараты) родился в 1775 г в с. Залда, Южной Осетии. Благодаря своему происхождению, он воспитывался при дворе грузинского царя Ираклия ii в Тифлисе
Скачать 31.42 Kb.
|
Иван Георгиевич Ялгузидзе (Габараты) родился в 1775 г. в с. Залда, Южной Осетии. Благодаря своему происхождению, он воспитывался при дворе грузинского царя Ираклия II в Тифлисе. Ялгузидзе получил хорошее духовное образование, знал грузинский язык и литературу, а также русский и осетинский языки. Работал учителем осетинского, русского и грузинского языков в Душети, потом в Тифлисской духовной семинарии. После присоединения Грузии к России Ялгузидзе служил при русском начальстве на разных должностях, часто выезжал в ущелья Южной и Северной Осетии для разбора жалоб крестьян. Активно занимался просветительской деятельностью. Он первым создал учебник-букварь на осетинском языке, используя грузинскую светскую графику, и издал его в 1821 г. в Тифлисе. Перевел с русского и грузинского на осетинский язык несколько церковных книг. Он на практике доказал возможность литературного творчества на осетинском языке. Из поэтических произведений Ялгузидзе до нас дошла только десятая часть большой поэмы «Алгузиани» («Алгъуызы кадаег»). Поэма написана на грузинском языке и впервые была опубликована в 1885 году. Ялгузидзе в своей поэме возвеличивает подвиги мифического царя Алгуза, идеализируя прошлое Осетии. Произведение основано на исторических легендах и преданиях народов Северного Кавказа. Описание осетинских народных обрядов и некоторые исторические легенды придают поэме этнографический характер и осетинский национальный колорит. Большая часть поэмы посвящена описанию жестоких боев. Главные герои проводят свою жизнь в походах, битвах и пирах. Описаниям мирной жизни уделено очень мало места. Рассказывая в возвышенном тоне о далеком прошлом родины, автор преследовал цель укрепления национального духа осетин. Представляется естественным, что свою поэму Ялгузидзе написал на грузинском языке, так как тогда еще не было ни осетинской письменности, ни национальных литературных традиций. Сам автор вырос на традициях грузинской художественной литературы и решил свою задачу средствами и формами этой литературы. «Дворянин Иван Георгиев, сын Ялгузидзе, 45 лет; женат, имею двух сыновей. Родился в Осетии, происхождение мое из природных осетинских дворян. Кроме грузинского и осетинского могу объясняться несколько и на русском языке. Во время еще моего малолетства взят я из Осетии в Грузию», - этот важный документ-автобиографию собственноручно написал на русском языке и подписал дворянин Иван Ялгузидзе в 1820 г. Иван Ялгузидзе умер в Тифлисе в 1830 году во время эпидемии холеры. Таинственна и загадочна история поэмы «Алгузиани», всегда вызывающая большой интерес как у научных исследователей, так и у простых читателей. Поэма осетинского автора позднего времени написана на грузинском языке и вся ее история имеет приключенческий характер. Многие вопросы доподлинно не выяснены до сих пор. Одно было ясно с самого начала — поэма была написана осетинским автором и посвящена осетинскому царю Алгузону. До нас дошла только часть большой поэмы, полное название которой: «Агустиан-Алгузиан-Русиан-Сарагон-Цахилон». Поэма, состоящая из пяти глав, написана на грузинском языке. Впервые была опубликована в 1885 г. Н. Гамрекели. По свидетельству того же Н. Гамрекели, поэма найдена была священником И. Русиевым в Нузальской часовне. Так как текст, опубликованный Н. Гамрекели, содержал грубые искажения и ошибки, то поэму в 1897 г. вновь издал грузинский историк М. Джанашвили с параллельным подстрочным переводом на русский язык, снабдив ее примечаниями и приложив к ней «Заметку» Л. Лопатинского. Содержание поэмы «Алгузиани» таково: Алгуз, старший сын греческого кесаря Августа, влюбился в красавицу Эстерь, дочь черкесского царя Кайрана. Но отец Алгуза не дает согласия на брак с девушкой иной веры. Поссорившись с отцом, Алгуз решает похитить любимую и уйти с ней за высокие горы Кавказа. Возмущенный Кайран, вступив в союз с нонским (калмыкским) царем, нападает на Алгуза. В жестокой битве Алгуз одерживает победу и основывает в Черкесии свое государство. Однажды к нему явился юноша, Аслан Гамрекели, и, рассказав, что его несправедливо преследует амосарский царь Ал-Искантер, попросил приюта и защиты. Царь Ал-Искантер узнает об этом и требует выдать Аслана. Получив отказ, царь Амосарии объявил Алгузу войну. В единоборстве Ал-Искантер погибает. Великодушный Алгуз оставляет царствовать в Амосарии вдову Ал-Искантера, а в помощники назначает своего брата Куртагона. Аслана Гамрекели Алгуз делает князем подвластной ему Горанды. Сам же с большими почестями возвращается в свою страну, где к этому времени у него рождается сын, которого нарекли Цахилон. Спустя семь лет после этих событий Алгуз решает посетить подвластные ему страны. Всюду ему оказывают большие почести, только Аслан Гамрекели не проявил никакого уважения к своему спасителю и господину. К тому же Алгуз узнает, что Гамрекели жестоко притесняет людей подвластного ему княжества, не почитает и царицу Амосарии, и Куртагона. Алгуз хочет наказать Аслана, но тот опередил его, подослал наемников, убивших ночью спящего Алгуза. Тело Алгуза перевезли в его тронный город, Эстерь, не перенеся горя, падает бездыханной. Со всеми царскими почестями их хоронят в одной могиле. По словам самого поэта, он намеревался рассказать также об «истории и деяниях» сына Алгуза, четырнадцатилетнего Цахилона, но осуществил ли он свое намерение, до сих пор установить не удалось. В начале поэмы автор обещает быть правдивым и объективным в изображении описываемых событий. Вопреки этому, на протяжении всего произведения он возвеличивает подвиги царя Алгуза, совершаемые им в бесчисленных войнах и поединках. В поэме «Алгузиани» нет ничего исторического, кроме легенд и преданий о народах Северного Кавказа. Наряду с исторически существовавшими народами поэт вводит вымышленные, однако осетинские народные обряды, заплачки и легенды придают поэме этнографический характер, национальный колорит. Поэт создал идеальный образ Алгуза - храброго воина, никогда первым не объявляющего войну, но всегда одерживающего иобеду. Он добр, великодушен, рыцарски верен своему слову, вежлив и гуманен даже с побежденньга; ему ненавистны люди, непостоянные ни в дружбе, ни во вражде, в его груди бьется благородное, любящее сердце. В противоположность Алгузу в поэме выведен тип коварного и вероломного человека, Аслана Гамрекели, который поклялся в преданности Алгузу, а потом предательски убил его. Из женских образов поэту удалась Эстерь - красивая, нежная и любящая жена Алгуза. Поэма «Алгузиани» написана 16-сложным руставелиевским стихом. Она была переведена на осетинский язык Н. Ханикаевым с последующей литературной обработкой поэта X. Ардасенова. Впоследствии поэму перевел Георгий Бестаев. Основоположник осетинской литературы, великий поэт, художник и общественный деятель Хетагуров Коста Леванович родился 15 октября 1859 года в с. Нар Северной Осетии в семье офицера русской армии. Поэт неизменно питал к отцу глубокое уважение. Влияние отца на будущего поэта было чисто нравственным, о культурно – идеологической преемственности не могло быть и речи. А матери своей Коста не помнил совсем. Мать умерла, когда мальчику было два года. Будущий поэт учился в Ставропольской гимназии. Здесь он впервые познакомился с творчеством русских писателей, стал заниматься живописью, писать стихи. В 1881 г. К. Хетагуров с помощью учителя рисования В. И. Смирнова поступил в Петербургскую Академию художеств, где учился до лета 1885 года. Годы учебы в столице сыграли большую роль в формировании Хетагурова как поэта и революционного демократа. Он был связан с тайными молодежными кружками, деятельность которых была направлена против существующего строя. Окончить Академию художеств не удалось из-за крайне бедственного положения. Он возвращается на Кавказ и до 1891 года живет и работает во Владикавказе. Пишет стихи, поэмы, публицистические статьи, которые печатаются не только в кавказских газетах, но и в периодических изданиях столицы. Поэт разоблачает колонизаторскую политику царских властей, выражает сокровенные мысли и чувства народа, зовет его к борьбе за свободу. За это К. Хетагуров подвергался постоянным преследованиям со стороны Терской администрации. Писал поэт на русском и осетинском языках. Первый сборник его русских стихов вышел в 1895 г. в Ставрополе, а в 1899 году во Владикавказе был издан его знаменитый «Ирон фандыр» («Осетинская лира») — книга стихов, написанных на осетинском языке. Эта книга — «самое полное и самое блестящее проявление духовных сил, художественного гения осетинского народа». Произведения К. Хетагурова неоднократно издавались и переиздавались как на осетинском, так и на языках многих народов нашей страны и за рубежом. В 1959—1961 гг. издательство АН СССР выпустило собрание сочинений поэта в 5-ти томах. Это наиболее полное издание литературного наследия Коста Хетагурова. Сиротское детство, как неизбывная боль, навсегда осталось в памяти поэта. Образ матери и не согретого материнской лаской детства лейтмотивом проходит через все его творчество. Нравственное, психологическое и первоначальное эстетическое формирование его произошло здесь, в горской среде, в Нарской котловине. Тончайшее ощущение родного языка и интуитивное и культурное развитие его проходило за пределами Осетии и не на осетинской почве. С 1 ноября 1871 года Коста был зачислен в подготовительный класс Ставропольской мужской классической гимназии и определен в пансион при ней. Десять лет учился в этой гимназии, затем поступил осенью 1881 года в Петербургскую академию художеств, получив одну из двух стипендий, которые выплачивались администрацией Кубанской области из горских штрафных сумм. Закончить академию Коста не удалось: в январе 1884 года выдачу стипендии власти Кубанской области прекратили. Коста еще 2 года посещал занятия в академии вольнослушателем, но летом 1885 года был вынужден вернутся в отчий дом. Деятельная натура молодого поэта и художника искала сферу приложения пробудившимся в нем талантам, и он переехал во Владикавказ. Переезд был связан и тем, что он долгие годы провел вдали от родного края и теперь его потянуло на родину, к родной языковой и культурной стихии. Во Владикавказе он пробыл почти шесть лет. Но по – настоящему проявить свои разносторонни способности не мог. Коста писал стихотворения, поэмы преимущественно на русском языке. Работал он и как живописец, выставлял свои картины вместе с русским художником А. Г. Бабичем, рисовал театральные декорации, устраивал любительские литературно – музыкальные вечера, изредка печатал свои русские произведения в ставропольской частной газете «Северный Кавказ». В газетных отчетах выступление Косты выглядело как наиболее яркий эпизод всего праздника, но стихотворение, посвященное памяти Лермонтова, цензура не пропустила на страницы печати, оно было опубликовано, да и то анонимно, лишь десять лет спустя. Реакция цензуры понятна: поэт видел в Лермонтове «предвестника желанной свободы», «благородную мощную силу», поднимающую людей «на бой за великое, честное дело», а организатором торжеств хотелось славословиями заглушить протестующий голос. Коста, как организатор борьбы за осетинскую школу, был выслан по распоряжению начальника Терсой области за пределы родного края сроком 5 лет. В июне 1891 года Коста выехал из Владикавказа в село Георгиевско – Осетинское к своему престарелому отцу. Началось, может быть, самое трудное время в жизни поэта. Теперь он вовсе был выключен из общественной среды и обречен вести жалкое существование: простым крестьянином он уже не был и не мог быть, а приложить свои знания и талант к какому – либо важному и достойному его делу не имел никакой возможности. Сватовство к давно и горячо любимой девушке Анне Александровне Цаликовой завершилось вежливым отказом. Скончался отец поэта. В дебрях Карачая Коста провел почти 2 года. Только в феврале 1893 года удалось ему перебраться в Ставрополь и стать постоянным сотрудником газеты «Северный Кавказ». В этой редакции Коста работал до 1897 года. И эти годы были временем самой интенсивной творческой и общественной деятельности поэта. За четыре года он из провинциального безвестного поэта превратился в видного литературного деятеля своего времени. Все эти годы Коста писал не только на русском языке. Его осетинские произведения в основном были написаны в это же время, но публиковать их он не мог, – не было еще осетинской прессы, ни осетинского книгоиздательства. Однако поэт упорно работал над совершенствованием своих произведений, вошедших в книгу «Ирон фадыр». В июле 1897 года Коста Хетагуров принужден был сделать операцию. Она прошла удачно, но туберкулез тазобедренной кости не был побежден. В октябре поэту пришлось выехать в Петербург и вновь обратиться к врачам. 25 ноября он перенес тяжелейшую операцию, после которой шесть месяцев не вставал с койки. В июне 1898 года Коста вернулся на родину, где и продолжил лечение. 26 мая 1899 г. Коста был уже на пути следования к месту новой ссылки. По возвращении на Кавказ в марте 1900 г. Коста вновь стал сотрудничать в периодике Ставрополя, Пятигорска и Владикавказа. Публицистика его стала еще более острой и проблемной. Выступал он не менее активно, чем в пору расцвета своей журнальной деятельности. И, казалось, наступил новый, более зрелый период его творчества, но вскоре обнаружилось, что силы поэта были на исходе, что здоровье его непоправимо надломлено. В декабре 1901 г. Коста переехал во Владикавказ, решив поселиться здесь навсегда. Он принимает деятельное участие во всех местных культурно-просветительских мероприятия. Занимается живописью. Публицистикой, продолжает работу над поэмой «Хетаг», пытается открыть школу рисования для одаренных детей, предполагает взять на себя редактирование газеты «Казбек». Однако все эти начинания остались незавершенными или неосуществленными. К концу 1903 г. больной и одинокий, провел в нетопленой квартире, лишенный не только медицинской помощи, но и элементарного присмотра. В январе 1892 году Коста предстояло пережить еще более тяжелые удары судьбы. Материальные затруднения были столь беспросветны, что гордому Косте приходилось порой просить у друзей на хлеб. Летом за ним приехала сестра и увезла его в родное село. Поэт прожил еще три года. Но вернуться к творческой и общественной деятельности уже не мог. 19 марта 1906 г. перестало биться его благородное сердце. При жизни поэта мало кто понимал подлинное значение художественного творчества и общественной деятельности. Но когда его не стало, то со всей очевидностью обнаружилось, что ушел человек необыкновенного таланта, мудрости и мужественного характера. Стихи Коста стал писать еще на школьной скамье, писал на русском и осетинском языках, а в годы юношества преимущественно на русском. Осетинской действительности он не знал. Не мог о ней судить и жить ее тревогами. Зрелый период в творчестве Косты наступил вскоре после возвращения его на родину в 1885 г. Это было время прямого столкновения поэта с ужасающей осетинской действительностью. Нищета и бесправие. Вековое невежество и духовная подавленность народа привели его в отчаяние. Поэмы «Фатима», «Перед судом», «Плачущая скала», этнографический очерк «Особа» – все эти произведения посвящены анализу и оценке противоречий недавнего прошлого осетинского народа. Раньше других была написана и опубликована поэма «Фатима» (1889 г.). Свое внимание он сосредотачивает на внутренних противоречиях горского бытия, на сословных, идеологических и нравственных конфликтах. В своих мыслях о прошлом Коста был всегда последователен, а позиция его строго продумана. Патриархально-феодальное прошлое горцев не содержало в себе свободы – это основная его посылка, и она утверждается им и в публицистике, и в целом ряде художественных произведений. В этом смысле поэмы «Перед судом» и «Плачущая скала» близки «Фатиме» Поэт отвергал клевету на национальный характер горцев и защищал их от произвола колониальной администрации и «неблаговидной эксплуатации» капитала. А защищал горские народы Коста всеми доступными ему средствами – поэтическим словом, публицистической статьей, прошениями в официальные инстанции и т.д. . Но ярче и полнее позиция Коста в оценке современной деятельности проявилась в его сатирической и обличительной поэзии, прежде всего в поэме «Кому живется весело». Сатирических мотивов немало и в лирической поэзии Коста. Правда, объектом обличения в его лирике выступают не чиновники. А нравственный и психологический мирок воинствующего мещанства. Противопоставления поэта толпе, ее образу жизни и мещанским идеалам счастья – таков смысл обличительных стихов в лирике Хетагурова. И эта позиция отчетливо прослеживается не только в обличительных, но даже в ряде интимно-лирических произведений. И выражается она двояко:поэт либо открыто развенчивает мещанский образ жизни. Либо противопоставляет ему собственный идеал. Тема народа – магистральная тема всего творчества Коста, широко развернутая в его поэмах. Она объединяет и небольшое количество стихотворений на русском языке. Однако они далеко уступают в достоверно-реалистическом изображении народной судьбы «Ирон фардыру» – самому зрелому творению Коста. «Ирон фандыр» – единственная книга стихов на осетинском языке. Она писалась им всю жизнь. В нее вошли произведения, созданные с лета 1885 г. до конца творческого пути поэта. Писались они в разное время и по различным поводам. Публиковать их было негде, – в Осетии в ту пору не было периодической печати. Стихи расходились в списках, некоторые становились народными песнями, некоторые попадали в школьные учебники. Но шли годы, и у автора возник замысел отдельной книги. Однако лишь 3 сентября 1898 г. появилась первая беловая рукопись с подзаголовком: «Думы сердца. Песни. Поэмы и басни». Выход «Ирон фандыр» в мае 1899 г. явился исключительным по своей значимости и последствиям событием в истории осетинской национальной культуры в целом. Осетинская профессиональная поэзия получила всенародное признание и стала крупнейшим явлением в духовной жизни нации. Все произведения Коста разделил на 3 тематических раздела: лирику в широком смысле слова, басни и сказки в стихах, стихи для детей и о детях, которые в начале предполагалось издать отдельно под названием «Мой подарок осетинским детям» Конечно, и до Коста Хетагурова осетины располагали богатым и разнообразным искусством народной поэзии. До него на родном языке создавал свои песни Мамсуров Темырболат, хотя они остались неизвестными Коста, поэтому ему пришлось самому заново создавать основы национальной профессиональной поэзии. Осетинская народная поэзия была той вековой традицией, которую он был призван обновить, реформировать, поднять на художественный уровень развитых литератур. Опыт русской поэзии служил для него образцом. Но он тонко учитывал в своем искусстве своеобразие обеих этих традиций. Осетинская художественная литература Ко второй половине XIX в. относятся становление и расцвет художественной и публицистической литературы. В короткий промежуток времени осетинская литература прошла путь от первых религиозно-поэтических произведений до классических литературных сочинений. Литературный процесс, происходивший в Осетии, следует разделить на два этапа: 1) становление художественной литературы и появление первых профессиональных писателей; 2) создание осетинского литературного языка и расцвет художественной литературы. Как и в других сферах духовной жизни осетин, на характере развития литературы сказалось время, связанное с национальным возрождением осетинской культуры. Важнейшая черта литературных произведений -- их общенациональная и демократическая направленность, гражданственность и гуманизм. Испытывая на себе идеи освободительного движения, осетинская литература была избавлена от ложных и примитивных форм литературного сочинительства. Ей не были присущи реакционно-консервативные установки или же фальшь панегирических интонаций, обычных при монархическом режиме. Наиболее ранние литературно-поэтические опыты на осетинском языке относятся к середине XIX в. Они связаны с творчеством видного просветителя Осетии Аксо Колиевым (1823-1866). Его произведения «Хвалебная песнь святой Марии», «Воскресение Христово» и другие посвящены духовно-нравственной тематике. Профессиональная осетинская литература берет свое начало с творчества Темирболата Мамсурова (1845-1899). Военное образование Т.Мамсуров получил в Петербурге. В середине 60-х гг. XIX в. он вместе с переселенцами из Осетии вынужден был покинуть Родину и эмигрировать в Турцию. Его поэтическое творчество приходится на время, когда поэт был в эмиграции. После смерти Т.Мамсурова из Турции были переданы в Осетию одиннадцать его стихотворений. Судя по поэтическому мастерству, по которому можно судить о нем как об опытном писателе, творческое наследие поэта далеко не ограничивалось только произведениями, переданными из Турции. Поэзия Т.Мамсурова посвящена одной из трагических страниц истории Осетии -- переселении части осетин в Турцию. Его произведения («Два товарища», «Думы», «Колыбельная» и др.) отмечены острой болью, испытанной переселенцами и самим поэтом на чужбине. Главная поэтическая мысль, ее образность, ритмика и даже кажущиеся второстепенными интонации стиха Т.Мамсурова пронизаны ностальгической тоской по Родине. С мечтой о Родине поэт умер в Турции. Процесс становления осетинской литературы был ускорен благодаря незаурядному таланту Инала Канукова (1850-1898) -- поэта, публициста и просветителя. Вначале (70-е гг. XIX в.) его творческая жизнь протекала на Кавказе, затем (80-90-е гг. XIX в.) -- на Дальнем Востоке. Инал Кануков был тесно связан с эпохой, в которой он жил. Он хорошо замечал перемены, происходившие в Осетии, глубоко осознавал буржуазный характер экономического и культурного возрождения своей Родины. Как и Т.Мамсуров, Инал Кануков тяжело пережил людские страдания, связанные с переселением осетин в Турцию. В очерке «Горцы переселенцы» он пытается объяснить причины, побудившие людей покинуть свою родину. Ответственность за переселение И.Кануков возлагал на осетинскую знать. Он не осознавал, что в свою очередь осетинская аристократия стала жертвой российских реформ и была вынуждена пойти на крайнюю меру -- покинуть свое отечество. В очерках и рассказах («В осетинском ауле», «Заметки горца», «Две смерти» и др.) И.Кануков проявил превосходное знание жизни народа. Его острый взгляд не мог не заметить особенности характера осетин, оказавшихся на гребне новой жизни. В период пребывания на Дальнем Востоке И.Канукова постигает разочарование в буржуазных переменах в России. Чтобы полнее и образнее выказать свое отношение к падению нравов в буржуазном обществе, он прибег к новому для себя жанру -- поэзии. В стихотворениях «Желтый флаг», «Возможно ль жить?», «Кровь и слезы» и др. И.Кануков подвергает критике бездуховность и безнравственность, пришедшие в общество вместе с буржуазными отношениями. Осетинская художественная литература второй половины XIX в. была представлена всеми основными жанрами. Однако особенное развитие получили поэзия и публицистика. Как наиболее динамичные жанры, они больше отвечали времени, быстрее и эмоциональнее реагировали на острые социальные проблемы, возникавшие в Осетии во второй половине XIX в. В целом же в XIX в. в Осетию пришла зрелая художественная литература. Творчество Коста Хетагурова, создавшего осетинский литературный язык, являлось вершиной осетинской литературы и культуры. |