Функциональные стили современного русского языка. задание 1. Изучение юридического дискурса в плане интерпретации юридических терминов имеет большое значение в настоящее время, поскольку понятийный объем некоторых лексических единиц структурируется неадекватным способом
Скачать 0.9 Mb.
|
М ИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тольяттинский государственный университет» (наименование института полностью) Кафедра /департамент /центр1 ______________ (наименование кафедры/департамента/центра полностью) (код и наименование направления подготовки, специальности) (направленность (профиль) / специализация) Практическое задание №__1_ по учебному курсу «Функциональные стили современного русского языка» (наименование учебного курса) Вариант ____ (при наличии)
Тольятти 202 Текст 1 Изучение юридического дискурса в плане интерпретации юридических терминов имеет большое значение в настоящее время, поскольку понятийный объем некоторых лексических единиц структурируется неадекватным способом. Часто преобладают не научное, а обыденное (многозначное) понимание и толкование терминов, что недопустимо при разработке юридических документов, законов, статей кодексов и др. Проблема интерпретации в области права и юриспруденции, с одной стороны, сохраняет особенности, присущие образцам научного рассуждения, с другой стороны, приобретает специфику этой профессиональной сферы человеческой деятельности. Поэтому методику интерпретации юридического дискурса можно построить только с учетом этого обстоятельства. Анализ исследований в этой области убеждает в том, что достаточно трудно провести границу между юридическим сознанием и юридическим текстом, поскольку восприятие преобладает в профессиональной деятельности юриста. Поэтому для полного понимания и правильного толкования текста права необходимо рассмотреть проблему интерпретации юридического текста, главной составляющей юридического дискурса. Стилистический анализ текста Комплекс экстралингвистических факторов. Сфера распространения – сфера науки. Тип мышления в данной сфере – теоретическое (абстрактное), главным является точное, однозначное выражение мысли, данное в логической последовательности и непротиворечивости. Основная функция – сообщения (информативная). Характер субъекта (адресанта) речи – абстрагированный субъект, продуктор и передатчик нового научного знания. Характер адресата речи – абстрагированный адресат, рецептор и анализатор научного знания. Основные стилевые черты – отвлеченно-обобщенность, объективность (бессубъектность) и подчеркнутая логичность изложения. Отсюда частные стилевые приметы данного текста: смысловая точность (однозначность), строгость, скрытая эмоциональность. Языковые особенности. 1. Лексические особенности: – лингвистические и другие научные термины: понятийный объем, лексическая единица, методика интерпретации, главная составляющая. – каждое из слов выражает общее понятие или абстрактное явление: Специфику, методика, особенность, дискурс, интерпретация, анализ – отвлеченно-обобщенный характер речи подчеркивается специальными лексическими единицами: поскольку, часто, присуще 2. Морфологические особенности: – преобладание имени над глаголом: из 128 слов текста – 11 глаголов; – существительные с обозначением понятий признака, движения, состояния (слова на -ние, -ие): значение, понимание, толкование, восприятие – отыменные прилагательные (на -ический, -альный):юридический, понятийный, лексический – отглагольные существительные без суффиксов или с суффиксами: значение, понимание, толкование, восприятие, составляющее. – отсутствие глагольных форм 1-го и 2-го лица единственного числа и распространение неличных форм: безличных глаголов, инфинитива, часто сочетающегося с безлично-предикативными и модальными словами: имеет, недопустимо, можно построить, для полного понимания, необходимо рассмотреть. – существительные заменяют личные формы глагола и инфинитив: значит – значение, понять – понимание, толковать – толкование, воспринять – восприятие, состав - составляющее – употребление настоящего вневременного: имеет большое значение… недопустимо при разработке….убеждает в том…необходимо рассмотреть… – употребление причастий: присущие, составляющие – употребление деепричастных оборотов: понятийный объем некоторых лексических единиц структурируется неадекватным способом… сохраняет особенности, присущие образцам научного рассуждения… 3.Синтаксические средства. Синтаксис данного текста отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, усложненностью конструкций с завершенным смысловым содержанием, широкой употребительностью пассивных оборотов: – среди словосочетаний преобладают именные, представленные цепочкой родительных падежей: Изучение юридического дискурса в плане интерпретации юридических терминов – в сказуемых используются связки: можно, необходимо, часто Текст представляет собой 6 предложений. Сложноподчиненное с придаточным причины: «Изучение юридического дискурса в плане интерпретации юридических терминов имеет большое значение в настоящее время, поскольку понятийный объем некоторых лексических единиц структурируется неадекватным способом». Сложное предложение с разными видами связи, однородным придаточным присоединения: «Часто преобладают не научное, а обыденное (многозначное) понимание и толкование терминов, что недопустимо при разработке юридических документов, законов, статей кодексов и др». Простое распространенное предложение с причастными оборотами и вводной конструкцией : «Проблема интерпретации в области права и юриспруденции, с одной стороны, сохраняет особенности, присущие образцам научного рассуждения, с другой стороны, приобретает специфику этой профессиональной сферы человеческой деятельности». Простое распространенное предложение: «Поэтому методику интерпретации юридического дискурса можно построить только с учетом этого обстоятельства». Сложноподчиненное предложение с последовательными придаточным изъяснительным и придаточным причины: «Анализ исследований в этой области убеждает в том, что достаточно трудно провести границу между юридическим сознанием и юридическим текстом, поскольку восприятие преобладает в профессиональной деятельности юриста». Простое предложение с придаточным причины: «Поэтому для полного понимания и правильного толкования текста права необходимо рассмотреть проблему интерпретации юридического текста, главной составляющей юридического дискурса». Стиль, подстиль и жанр – представленный текст научного стиля. Подстиль – собственно научный; жанр – научная статья. Текст 2 ПРИКАЗ Об утверждении методики расчета показателей мониторинга системы образования В соответствии с пунктом 4 Правил осуществления мониторинга системы образования, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации 5 августа 2013 г. № 662 «Об осуществлении мониторинга системы образования» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, № 33, ст. 4378), П р и к а з ы в а ю: Утвердить прилагаемую методику расчета показателей мониторинга системы образования. Министр Д.В. Ливанов Стилистический анализ текста Комплекс экстралингвистических факторов. Сфера распространения – административно-правовая. Тип мышления в данной сфере – социально-ролевой. Основная функция – регулирующая (сообщение и предписание). Характер субъекта (адресанта) речи – собирательный, социально обобщенный производитель речи – волеизъявительная личность. Характер адресата речи – волеисполнительная личность. Основные стилевые черты – точность изложения, долженствующе- предписывающий характер изложения, стандартизованность (клишированность). Языковые особенности. 1. Лексические особенности: – профессиональная терминология: система образования, законодательство Российской Федерации – словесные трафареты и клише, своеобразная лексика и фразеология, не встречающиеся в других стилях, в том числе с отыменными предлогами: в соответствии с пунктом, осуществление мониторинга. – название документа: Приказ – номенклатурное название должности: министр – аббревиатуры: нет – лексика отглагольного происхождения: осуществление – лексика со значением предписания: приказываю, утвердить. – родовые понятия вместо видовых: Правительство Российской Федерации 2. Морфологические особенности: – императивность и регламентированность особенно подчеркиваются активным использованием инфинитива: утвердить – глагол 1-го л. ед. ч. настоящего времени: приказываю. – употребление причастий: утвержденных. – употребление числительных для обозначения дат: 5 августа 2013 г. – употребление глагольно-именных сочетаний: Утвердить прилагаемую методику 3. Синтаксические средства. Синтаксис данного текста отличается усложненностью конструкций с четким членением, ярким выражением синтаксической связи с прямым порядком слов. Текст представляет одно предложение. Среди словосочетаний преобладают именные, представленные цепочкой родительных падежей: В соответствии с пунктом 4 Правил осуществления мониторинга системы образования, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации… Предложении присутствует причастный оборот, дополненный уточнением: В соответствии с пунктом 4 Правил осуществления мониторинга системы образования, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации 5 августа 2013 г. № 662 «Об осуществлении мониторинга системы образования»… Стиль, подстиль и жанр – представленный текст официально-делового стиля, подстиль – канцелярский; жанр – приказ. Текст 3 …1. Культурная и научная деятельность на территории Российской Федерации осуществляется на русском языке как государственном языке Российской Федерации и иных языках в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством республик в составе Российской Федерации. Много однородных членов, имена собст 2. В целях доступа и приобщения граждан Российской Федерации к достижениям науки в области русского языка, ценностям культуры, художественной литературы, воспитания художественного вкуса и чувства слова, повышения уровня духовной культуры общества государство гарантирует: – научное обеспечение развития русского языка, культуры, художественной литературы, фольклора; – издание классиков художественной литературы, научно-популярной литературы, энциклопедий, словарей и справочников; – внедрение новейших технологий в сферу культурной и научной деятельности, формирование банков и баз данных по русскому языку и иным языкам народов Российской Федерации…перечисления, однородные члены Стилистический анализ текста Комплекс экстралингвистических факторов. Сфера распространения – административно-правовая. Тип мышления в данной сфере – социально-ролевой. Основная функция – регулирующая (сообщение и предписание). Характер субъекта (адресанта) речи – собирательный, социально обобщенный производитель речи – волеизъявительная личность. Характер адресата речи – волеисполнительная личность Основные стилевые черты – точность изложения, долженствующе- предписывающий характер изложения, стандартизованность (клишированность). Языковые особенности. 1. Лексические особенности: – профессиональная терминология: в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством республик в составе Российской Федерации, в целях доступа и приобщения граждан… – словесные трафареты и клише, своеобразная лексика и фразеология, не встречающиеся в других стилях, в том числе с отыменными предлогами: соответствии с законодательством, в целях доступа. – названия органов власти: Российской Федерации – название документа: нет – номенклатурное название должности: нет – аббревиатуры: нет – лексика отглагольного происхождения: доступ, приобщение, обеспечение, внедрение, издание – лексика со значением предписания: гарантирует 2. Морфологические особенности: – императивность и регламентированность особенно подчеркиваются активным использованием инфинитива: обеспечение, приобщение, внедрение – глагол 1-го л. мн. ч. настоящего времени: гарантирую. – употребление деепричастного оборота в мотивирующей части: в целях доступа – употребление числительных для обозначения дат: нет – употребление глагольно-именных сочетаний: гарантирует обеспечение, внедрение, издание 3. Синтаксические средства. Синтаксис данного текста отличается усложненностью конструкций с четким членением, ярким выражением синтаксической связи с прямым порядком слов. Текст представляет два предложения. Среди словосочетаний преобладают именные, представленные цепочкой родительных падежей: . В целях доступа и приобщения граждан Российской Федерации к достижениям науки в области русского языка, ценностям культуры, художественной литературы, воспитания художественного вкуса и чувства слова, повышения уровня духовной культуры общества государство гарантирует:… Обилие однородных членов, различные перечисления: научное обеспечение развития русского языка…, издание классиков художественной литературы…, внедрение новейших технологий в сферу культурной и научной деятельности… Стиль, подстиль и жанр – представленный текст официально-делового стиля, подстиль – законодательный; 1 Оставить нужное |