конспекты пожарная техника. пожарная техника. Книга 1 Пожарнотехническое вооружение. Устройство и применение Под общей редакцией Теребнева В. В. Москва 2007
Скачать 1.73 Mb.
|
Площадь горения, м 2 Плотность теплового потока, кВт/м 2 20 80 180 Расстояние до фронта пламени, м 9,0 17,0 27,0 5 5,0 12,0 19,5 10 3,5 9,0 16,5 15 3,0 8,0 14,0 18–20 2,5 5,5 11,5 25 0,5 2,0 4,0 40 Техническое обслуживание ТК–800–18 производится в соответствии с тех- нической документацией на данное изделие. При использовании ТК–800–18: — не допускается работа в зоне открытого пламени более 60 с; — на посту безопасности (КПП) для страховки работающих выставляется звено численностью не менее действующего, экипированное в ТК–800–18 и находящееся в полной боевой готовности; — осуществляется постоянная связь группы с постом безопасности (КПП); — для осуществления связи между членами звена следует пользоваться сиг- налами, передаваемыми при помощи жестов (табл. 1.2); — при прекращении радиосвязи между членами звена и постом безопасности немедленно принять меры по оказанию помощи и направить в зону работы звена группу страхующих (страховочное звено); — в тесных труднопроходимых местах работающий в защитном комплекте не должен опираться на нагретые конструкции, передвигаться необходимо осторожно; — при выполнении работ, связанных с ликвидацией горения, звену, работаю- щему в комплекте, необходимо следить за тем, чтобы позади не оставалось очагов горения и был открыт путь для вынужденного отхода; 15 — в случае механических, химических или термических повреждений наруж- ной оболочки или стекла иллюминатора, а также ухудшения самочувствия хотя бы у одного из членов звена — звено обязано доложить о происшедшем на пост безопасности и в полном составе немедленно покинуть опасную зону. Таблица 1.2. Условный сигнал Значение сигнала Правая рука поднята вверх «Как себя чувствуешь?» Ответно поднятая правая рука «Самочувствие нормальное, могу про- должать работу» Скрещивание рук перед иллюминатором «Ухудшение самочувствия» Поднятие командиром звена обеих рук «Окончание работы. Выход из рабочей зоны» Запрещается использование ТК–800–18 без средств защиты органов дыха- ния, а также работа в комплекте, детали которого имеют механические или термические повреждения. 1.3. Специальная защитная одежда изолирующего типа Специальная защитная одежда изолирующего типа (СЗО ИТ) предназна- чена для изоляции кожных покровов человека от неблагоприятных и вредных факторов окружающей среды (пыль, сильнодействующие ядовитые вещества, газовоздушные смеси, в том числе содержащие газообразный хлор, водные растворы щелочей, кислот, радиоактивных веществ и т. п.), возникающих во время тушения пожаров и проведения связанных с ними аварийно-спасательных работ, а также от неблагоприятных климатических воздействий. К средствам СЗО ИТ относятся: комплект специальной одежды пожарных для защиты от тепловых воздействий и химически агрессивных сред (АКИ), агрессивно-стойкий теплоотражательный комплект одежды (АТК) и комплект аварийной специальной защитной одежды пожарных, охраняющих АЭС и другие радиационно-опасные объекты (СЗО–1). В комплект СЗО ИТ входят следующие предметы: собственно костюм со шлемной частью, средства защиты рук, ног, головы. Костюм состоит из изолиру- ющего скафандра, защитной (теплоизоляционной) подстежки и гигиенического комплекта (для СЗО–1). Наружный изолирующий скафандр изготавливается из воздухонепроницаемых материалов, стойких к воздействию радиоактивных веществ и агрессивных сред, что позволяет поддерживать избыточное давление в подкостюмном пространстве за счет использования СЗО ИТ совместно с дыхательными аппаратами и открытой схемой дыхания. Теплоизоляционная подстежка (из материалов с низкой теплопроводностью) используется в СЗО 16 ИТ при необходимости защиты от конвективного тепла и неблагоприятных климатических воздействий. Защитная подстежка для СЗО–1 состоит из сви- нецнаполненного полотна и обеспечивает защиту пожарного от воздействия внешнего бета- и мягкого гамма-излучения при тушении пожаров на радиаци- онно-опасных объектах. Основные защитные свойства комплектов АКИ, АТК, СЗО–1 приведены в табл. 1.3. Таблица 1.3. № п/п Наименование параметров Значение параметров Примечание АКИ АТК СЗО–1 1. Устойчивость к агрессивным средам, макс, конц., % а) едкий калий (КОН) 30 5 Время работы АКИ указано в п. 3. Время работы АТК до 10 мин: по пп. б), л) и t = 20– 100 °С; по пп. в), ж) и t = 20–70 °С б) серная кислота (H 2 SO 4 ) 40 50 5 в) соляная кислота (HCl) 30 36 5 г) аммиак водный (NH 4 OH) 20 5 д) азотная кислота (HNO 3 ) 30 5 ж) уксусная кислота (CH 3 COOH) 30 98 5 з) фосфорная кислота (H 3 PO 4 ) 30 5 и) газообразные Cl к) нефть и нефтепродукты л) едкий натр (NaOH) 40 5 2. Плотность теплового потока, кВт/м 2 5 14 — Время защиты не более 3 мин. 3. Допустимое время работы (при нагрузках средней тяжести), мин, не более от +10 до +40 °С 40 40 от +40 до +100 °С 20 10 20 до +200 °С 3 3 7 4. Контакт с отрытым пламе- нем, с 3 3 3 5. Время надевания комплекта с помощью одного ассистен- та, мин 3 3 5 6. Время аварийной разгерме- тизации скафандра, с 20 20 40 7. Масса комплекта, кг 10 10 22 17 Руководитель тушения пожара (РТП) в зависимости от воздействующих тепловых потоков и температуры окружающей среды в зоне пожара должен: определить объем и порядок проведения работ; поставить перед группой соответствующую задачу; определить границы рабочей зоны и маршрут выхода лиц, не допущенных по состоянию здоровья к работе в изолирующих средствах индивидуаль- ной защиты или не изучивших инструкцию по эксплуатации комплектов СЗО ИТ, Пособие по газодымозащитной службе (ГЗДС) и инструкции по применению в подразделениях пожарной охраны изолирующих дыхатель- ных аппаратов. Запрещается работать в комплекте, размер которого не соответствует разме- ру и росту пожарного. Типоразмер комплекта для работающего подбирается в соответствии с его антропометрическими данными, приведенными в паспорте на комплекты СЗО ИТ. В боевом расчете комплекты должны храниться в специальной сумке, изго- товленной из водонепроницаемой ткани, в сухом, отапливаемом помещении, защищенном от пыли, грязи и воздействия сырости. Категорически запрещается хранить в сумках некомплектные, грязные и отсыревшие костюмы. Раз в полгода все имеющиеся в подразделении комплекты проветриваются, просушиваются, их комплектность проверяется. Вся проводимая в СЗО ИТ работа, в том числе на тренировочных занятиях, должна фиксироваться в формуляре установленного образца, который заводится на каждый комплект при поступлении в часть. Комплект специальной одежды пожарных АКИ, агрессивно-стойкий тепло- отражательный комплект одежды АТК обеспечивает защиту от слабых тепловых потоков, химически агрессивных сред и предназначен для комплектации тремя комплектами аварийно-спасательного автомобиля, автомобиля ГДЗС, пожарных подразделений, охраняющих объекты химической и нефтехимической про- мышленности. АТК может использоваться при авариях на железных дорогах, связанных с утечкой и разливом агрессивных веществ, на объектах хранения химических веществ, а также при работе, связанной с воздействием АХОВ (при обязательном использовании СИЗОД). Виды выполняемых работ в АКИ и АТК: химическая разведка; прокладка рукавных линий; открывание-закрывание вентилей; – – – – – – № п/п Наименование параметров Значение параметров Примечание АКИ АТК СЗО–1 8. Ресурс сохранения защитных свойств скафандра от воз- действия агрессивных сред 10 ч при 20 °С; 2 ч при 100 °С 18 работа с ручными пожарными стволами и пеногенераторами; вскрытие и разборка строительных конструкций; локализация разливов; обвалование; охлаждении емкостей; дегазация; подъем по маршевым лестницам; спасание людей и эвакуация материальных ценностей; работа с ручным инструментом. Ресурс сохранения защитных свойств скафандра при воздействии агрессив- ных сред при температуре 20 °С — не менее 10 ч, при температуре 100 °С — 2 ч. Ресурс безотказной работы теплоизолирующего комбинезона — не менее 150 ч. Различие комплектов АКИ и АТК состоит только в материале скафандров (скафандр для АТК обладает теплоотражательными свойствами). Комплекты АКИ и АТК состоят из следующих предметов: — комбинезон теплоизолирующий, который имеет застежку-молнию типа 4СЛ и выполнен из двух слоев ватина с облицовкой хлопчатобумажной тканью; — шлем теплоизолирующий, выполненный отдельно от комбинезона, при- стегивающийся при помощи текстильной застежки «контакт», имеющий в верхней части специальные петли для крепления защитной каски «Труд», а впереди — специальный карман для микрофона; скафандр с иллюми- натором, со съемными рукавицами и сапогами, соединение которых осу- ществляется при помощи хомутов и цилиндрических колец (соединения деталей скафандра выполнены сплошным сварным швом); — перчатки трехпалые специальные для пожарных, надевающиеся под рука- вицы скафандра. Соединение застежки-молнии с деталями скафандра осу- ществлено сочетанием ниточного и сварного способов: застежка-молния в скафандре обеспечивает герметичное закрытие входа в него. Требуемое устойчивое положение стекла иллюминатора по отношению к лицу рабо- тающего обеспечивается наличием каркаса иллюминатора, пристегнутого при помощи захватов к полукольцам защитного комбинезона. Конструкция скафандра рассчитана на работу с КИП–8, АСВ–2, АИР–317. Использование КИП–8 допускается при ликвидации аварий с разливом жидких агрессивных сред. Порядок надевания и укладки АКИ и АТК одинаков. Ассистент раскладывает скафандр в сборе на полу, иллюминатором впереди сапог, и освобождает голенища. Пожарный: — проверяет работоспособность воздушного клапана путем продувания последнего ртом изнутри скафандра; – – – – – – – – – 19 — протирает стекло иллюминатора скафандра и маски дыхательного аппарата смазкой от запотевания; — проверяет давление воздуха в баллоне (должно соответствовать макси- мальному для заправки данного аппарата); — надевает на форменную одежду теплоизолирующий комбинезон и шлем с каской; — устанавливает в специальном кармане пояса портативную радиостанцию, а микрофон — в отсеке шлема; — вставляет ноги в сапоги и оправляет низ брюк комбинезона поверх голе- нищ сапог; — с помощью ассистента надевает дыхательный аппарат и осуществляет его подгонку (воздушный шланг, идущий к маске аппарата, должен распола- гаться на правом плече); — снимает шлем и надевает маску, включает подачу воздуха, проводит под- гонку маски и фиксирует стабильность подачи воздуха, надевает шлем; — надевает перчатки; — с помощью ассистента последовательно надевает скафандр и устанавли- вает каркас иллюминатора на желаемую высоту по отношению к лицу; надеваемый скафандр должен быть соединен с рукавицами и сапогами при помощи колец и хомутов; — закрепляет манометр дыхательного аппарата справа с внутренней стороны на каркасе иллюминатора; — ассистент контролирует полное закрытие застежки-молнии, после чего пожарный в надетом комплекте несколько раз приседает, чтобы убедиться в комфортности; — проверяет отсутствие снижения обзора сквозь иллюминатор. Снятие комплекта АКИ: — работающий самостоятельно расстегивает застежку-молнию скафандра, при этом придерживает другой рукой капюшон за язычок; — в последовательности, обратной надеванию, с помощью ассистента сни- мается капюшон и скафандр, теплоизолирующий шлем с каской, маска дыхательного аппарата и сам аппарат; — расстегивает застежку на теплоизолирующем комбинезоне и снимает его вместе с нижней частью скафандра. Детали защитного комплекта должны быть уложены в сумку в следующей последовательности: — комбинезон теплоизолирующий с перчатками и сменными рукавицами; — теплоизолирующий шлем с защитной маской; — скафандр в сборе с рукавицами и сапогами; — скафандр запасной. Подробно порядок надевания и снятия, укладка оговариваются в инструкции по эксплуатации на каждое конкретное изделие. 20 Перевозка и доставка комплектов к месту аварии может производиться любым видом транспорта (открытым, закрытым), но обязательно с предохра- нением от намокания, загрязнения, механических повреждений. Распределение комплектов на транспортном средстве (в кузове, на платформе и т. п.) — не более 2-х сумок по высоте. Для технического обслуживания в подразделении пожарной охраны назнача- ется ответственный за соблюдение правил хранения и обслуживания комплекта из числа лиц начальствующего состава. Каждый заступивший на дежурство боевой расчет обязан проверить комплекты АКИ (АТК), при необходимости протереть мыльной водой и просушить стекло иллюминатора. В процессе подготовки защитных комплектов к эксплуатации: — проверяют целостность защитного скафандра в сборе с рукавицами и сапогами и при необходимости производят замену; — для соединения рукавиц и рукавов скафандра рукав выворачивают вов- нутрь, в рукав вставляют рукавицу, совмещая края и боковые швы, встав- ляют крепежное кольцо и фиксируют хомутом; замок хомута располагают напротив бокового шва рукава; — низ брюк соединяют с сапогами аналогичным способом; замок хомута располагают с внешней стороны голенища; — несколько раз промазывают стеарином или силиконовой смазкой метал- лические застежки-молнии; — проводят примерку комплекта и регулируют высоту установки иллюмина- тора путем перемещения захвата на полукольцах вверх или вниз. По окончании работы в аварийной зоне, не снимая скафандра, производят его дезактивацию специальными растворами согласно инструкции по эксплуатации. После дезактивации скафандр необходимо обмыть водой, снять и просушить в развешенном виде. Комбинезон теплоизолирующий только просушивают. Застежки-молнии после просушки комплекта обязательно смазывают, как указано выше. Затем комплекты АКИ (АТК) упаковывают в сумку. Неиспользованные комплекты осматривают каждые шесть месяцев на предмет повреждений составных частей, и эластичности ткани защитного скафандра. Перед использованием комплектов, а также в ходе периодических проверок необходимо удостовериться в работоспособности клапана избыточ- ного давления. С этой целью пальцы вкладывают в карман предохранительного клапана с внешней стороны скафандра и продувают клапан воздухом (ртом) с внутренней стороны скафандра. При работающем клапане пальцы ощущают движение воздуха. Поступление воздуха внутрь не допускается. Комплекты с неисправным клапаном эксплуатации не подлежат. На скафандр, получивший повреждения (разрывы, проколы и т. п.), накла- дывают заплаты из искусственной кожи, пришивая их нитками по контуру. Скафандр, прошедший подобный ремонт на подлежит дальнейшему использо- ванию в боевой обстановке и применяется исключительно для тренировочных 21 целей. Повреждение теплоизолирующего комбинезона устраняется ниточным швом встык. С назначенными для работы в АКИ и АТК лицами проводится не менее пяти практических тренировочных занятий, на которых они знакомятся с назначе- нием, техническими возможностями и конструкцией комплекта, порядком и последовательностью его надевания, застегивания и герметизации разъемных частей, а также с правилами техники безопасности. Занятия по экипировке с от- работкой тактических приемов работы должны завершиться принятием зачета, подтверждающего достижение требуемых результатов по времени надевания комплекта и его аварийной разгерметизации. Запрещается использовать комплект, имеющий механические повреждения оболочки наружного скафандра, стекла иллюминатора или теплоизолирующего комбинезона. Для связи звена с постом безопасности (КПП) используются портативные радиостанции. При недостаточной видимости для осуществления связи между членами звена следует пользоваться таблицей сигналов, подаваемых при помо- щи жестов (см. табл. 1.2). Вход и выход в опасную зону производятся только полным составом звена. А в случае механических, химических или термических повреждений скафандра или стекла иллюминатора хотя бы у одного из членов группы — вся группа в полном составе обязана покинуть опасную зону. В экстренных случаях (при отказе подачи воздуха) необходимо немедленно покинуть зону работ и провести аварийную разгерметизацию скафандра. Для этого нужно принять вертикальное положение, левой рукой захватить язычок, расположенный в верхней части капюшона скафандра, и, удерживая его правой рукой, энергичным движением по направлению вниз расстегнуть застежку- молнию до линии талии; правой рукой энергичным движением сдвинуть вниз влево маску дыхательного аппарата, освобождая путь для доступа воздуха. Комплект СЗО–1 предназначен для выполнения работ, связанных с тушением пожаров и ликвидацией аварий на радиационно-опасных объектах. Комплект обеспечивает защиту глаз, кожи, слизистой оболочки дыхательных путей и пищеварительного тракта от следующих опасных факторов: — радиоактивные газы и аэрозоли, радиоактивные изотопы; — внешнее бета-излучение; — пыль; — повышенные тепловые воздействия (высокие температуры и открытое пламя); — вода с добавками ПАВ. Работы выполняемые в СЗО–1: разведка; работа с ручными пожарными стволами и пеногенераторами; переноска тяжестей; спасание пострадавших; – – – – 22 подъем по маршевым лестницам; работа с ручным механизированным и немеханизированным инструмен- том; работа с дозиметрическими приборами и т. д. Защитные характеристики комплекта должны соответствовать требованиям, изложенным в табл. 1.3. и 1.4. Таблица 1.4. – – – Показатели защиты от ионизирующих излучений в области защищенных критических органов 1 группы Время защиты от воздействия повы- шенной температу- ры, мин., не более Коэффициент ослабления внешнего облучения Время пре- бывания в зоне ради- ации, мин., не более Предельная доза на за- щищенный костный мозг, Гр, не более 100 °С 200 °С бета-излуче- ния с гранич- ной энергией до 2 МэВ, не менее гамма-излу- чения с энер- гией 200 КэВ, не менее 80 2 20 0,25 20 7 |