Главная страница
Навигация по странице:

  • Условный сигнал Значение сигнала

  • конспекты пожарная техника. пожарная техника. Книга 1 Пожарнотехническое вооружение. Устройство и применение Под общей редакцией Теребнева В. В. Москва 2007


    Скачать 1.73 Mb.
    НазваниеКнига 1 Пожарнотехническое вооружение. Устройство и применение Под общей редакцией Теребнева В. В. Москва 2007
    Анкорконспекты пожарная техника
    Дата11.08.2022
    Размер1.73 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлапожарная техника.pdf
    ТипКнига
    #643916
    страница2 из 11
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
    Площадь горения, м
    2
    Плотность теплового
    потока, кВт/м
    2
    20
    80
    180
    Расстояние до фронта пламени, м
    9,0 17,0 27,0 5
    5,0 12,0 19,5 10 3,5 9,0 16,5 15 3,0 8,0 14,0 18–20 2,5 5,5 11,5 25 0,5 2,0 4,0 40
    Техническое обслуживание ТК–800–18 производится в соответствии с тех- нической документацией на данное изделие.
    При использовании ТК–800–18:
    — не допускается работа в зоне открытого пламени более 60 с;
    — на посту безопасности (КПП) для страховки работающих выставляется звено численностью не менее действующего, экипированное в ТК–800–18 и находящееся в полной боевой готовности;
    — осуществляется постоянная связь группы с постом безопасности
    (КПП);
    — для осуществления связи между членами звена следует пользоваться сиг- налами, передаваемыми при помощи жестов (табл. 1.2);
    — при прекращении радиосвязи между членами звена и постом безопасности немедленно принять меры по оказанию помощи и направить в зону работы звена группу страхующих (страховочное звено);
    — в тесных труднопроходимых местах работающий в защитном комплекте не должен опираться на нагретые конструкции, передвигаться необходимо осторожно;
    — при выполнении работ, связанных с ликвидацией горения, звену, работаю- щему в комплекте, необходимо следить за тем, чтобы позади не оставалось очагов горения и был открыт путь для вынужденного отхода;

    15
    — в случае механических, химических или термических повреждений наруж- ной оболочки или стекла иллюминатора, а также ухудшения самочувствия хотя бы у одного из членов звена — звено обязано доложить о происшедшем на пост безопасности и в полном составе немедленно покинуть опасную зону.
    Таблица 1.2.
    Условный сигнал
    Значение сигнала
    Правая рука поднята вверх
    «Как себя чувствуешь?»
    Ответно поднятая правая рука
    «Самочувствие нормальное, могу про- должать работу»
    Скрещивание рук перед иллюминатором
    «Ухудшение самочувствия»
    Поднятие командиром звена обеих рук
    «Окончание работы. Выход из рабочей зоны»
    Запрещается использование ТК–800–18 без средств защиты органов дыха- ния, а также работа в комплекте, детали которого имеют механические или термические повреждения.
    1.3. Специальная защитная одежда изолирующего типа
    Специальная защитная одежда изолирующего типа (СЗО ИТ) предназна- чена для изоляции кожных покровов человека от неблагоприятных и вредных факторов окружающей среды (пыль, сильнодействующие ядовитые вещества, газовоздушные смеси, в том числе содержащие газообразный хлор, водные растворы щелочей, кислот, радиоактивных веществ и т. п.), возникающих во время тушения пожаров и проведения связанных с ними аварийно-спасательных работ, а также от неблагоприятных климатических воздействий.
    К средствам СЗО ИТ относятся: комплект специальной одежды пожарных для защиты от тепловых воздействий и химически агрессивных сред (АКИ), агрессивно-стойкий теплоотражательный комплект одежды (АТК) и комплект аварийной специальной защитной одежды пожарных, охраняющих АЭС и другие радиационно-опасные объекты (СЗО–1).
    В комплект СЗО ИТ входят следующие предметы: собственно костюм со шлемной частью, средства защиты рук, ног, головы. Костюм состоит из изолиру- ющего скафандра, защитной (теплоизоляционной) подстежки и гигиенического комплекта (для СЗО–1). Наружный изолирующий скафандр изготавливается из воздухонепроницаемых материалов, стойких к воздействию радиоактивных веществ и агрессивных сред, что позволяет поддерживать избыточное давление в подкостюмном пространстве за счет использования СЗО ИТ совместно с дыхательными аппаратами и открытой схемой дыхания. Теплоизоляционная подстежка (из материалов с низкой теплопроводностью) используется в СЗО

    16
    ИТ при необходимости защиты от конвективного тепла и неблагоприятных климатических воздействий. Защитная подстежка для СЗО–1 состоит из сви- нецнаполненного полотна и обеспечивает защиту пожарного от воздействия внешнего бета- и мягкого гамма-излучения при тушении пожаров на радиаци- онно-опасных объектах. Основные защитные свойства комплектов АКИ, АТК,
    СЗО–1 приведены в табл. 1.3.
    Таблица 1.3.

    п/п
    Наименование
    параметров
    Значение параметров
    Примечание
    АКИ
    АТК
    СЗО–1
    1.
    Устойчивость к агрессивным средам, макс, конц., %
    а) едкий калий (КОН)
    30 5
    Время работы
    АКИ указано в п. 3. Время работы
    АТК до 10 мин: по пп. б), л) и t = 20–
    100 °С; по пп. в), ж) и t = 20–70 °С
    б) серная кислота (H
    2
    SO
    4
    )
    40 50 5
    в) соляная кислота (HCl)
    30 36 5
    г) аммиак водный (NH
    4
    OH)
    20 5
    д) азотная кислота (HNO
    3
    )
    30 5
    ж) уксусная кислота
    (CH
    3
    COOH)
    30 98 5
    з) фосфорная кислота
    (H
    3
    PO
    4
    )
    30 5
    и) газообразные Cl к) нефть и нефтепродукты л) едкий натр (NaOH)
    40 5
    2.
    Плотность теплового потока, кВт/м
    2 5
    14

    Время защиты не более 3 мин.
    3.
    Допустимое время работы (при нагрузках средней тяжести), мин, не более от +10 до +40 °С
    40 40
    от +40 до +100 °С
    20 10 20
    до +200 °С
    3 3
    7 4.
    Контакт с отрытым пламе- нем, с
    3 3
    3 5.
    Время надевания комплекта с помощью одного ассистен- та, мин
    3 3
    5 6.
    Время аварийной разгерме- тизации скафандра, с
    20 20 40 7.
    Масса комплекта, кг
    10 10 22

    17
    Руководитель тушения пожара (РТП) в зависимости от воздействующих тепловых потоков и температуры окружающей среды в зоне пожара должен:
    определить объем и порядок проведения работ;
    поставить перед группой соответствующую задачу;
    определить границы рабочей зоны и маршрут выхода лиц, не допущенных по состоянию здоровья к работе в изолирующих средствах индивидуаль- ной защиты или не изучивших инструкцию по эксплуатации комплектов
    СЗО ИТ, Пособие по газодымозащитной службе (ГЗДС) и инструкции по применению в подразделениях пожарной охраны изолирующих дыхатель- ных аппаратов.
    Запрещается работать в комплекте, размер которого не соответствует разме- ру и росту пожарного. Типоразмер комплекта для работающего подбирается в соответствии с его антропометрическими данными, приведенными в паспорте на комплекты СЗО ИТ.
    В боевом расчете комплекты должны храниться в специальной сумке, изго- товленной из водонепроницаемой ткани, в сухом, отапливаемом помещении, защищенном от пыли, грязи и воздействия сырости. Категорически запрещается хранить в сумках некомплектные, грязные и отсыревшие костюмы. Раз в полгода все имеющиеся в подразделении комплекты проветриваются, просушиваются, их комплектность проверяется. Вся проводимая в СЗО ИТ работа, в том числе на тренировочных занятиях, должна фиксироваться в формуляре установленного образца, который заводится на каждый комплект при поступлении в часть.
    Комплект специальной одежды пожарных АКИ, агрессивно-стойкий тепло- отражательный комплект одежды АТК обеспечивает защиту от слабых тепловых потоков, химически агрессивных сред и предназначен для комплектации тремя комплектами аварийно-спасательного автомобиля, автомобиля ГДЗС, пожарных подразделений, охраняющих объекты химической и нефтехимической про- мышленности. АТК может использоваться при авариях на железных дорогах, связанных с утечкой и разливом агрессивных веществ, на объектах хранения химических веществ, а также при работе, связанной с воздействием АХОВ (при обязательном использовании СИЗОД).
    Виды выполняемых работ в АКИ и АТК:
    химическая разведка;
    прокладка рукавных линий;
    открывание-закрывание вентилей;







    п/п
    Наименование
    параметров
    Значение параметров
    Примечание
    АКИ
    АТК
    СЗО–1
    8.
    Ресурс сохранения защитных свойств скафандра от воз- действия агрессивных сред
    10 ч при 20 °С;
    2 ч при 100 °С

    18
    работа с ручными пожарными стволами и пеногенераторами;
    вскрытие и разборка строительных конструкций;
    локализация разливов;
    обвалование;
    охлаждении емкостей;
    дегазация;
    подъем по маршевым лестницам;
    спасание людей и эвакуация материальных ценностей;
    работа с ручным инструментом.
    Ресурс сохранения защитных свойств скафандра при воздействии агрессив- ных сред при температуре 20 °С — не менее 10 ч, при температуре 100 °С — 2 ч.
    Ресурс безотказной работы теплоизолирующего комбинезона — не менее
    150 ч.
    Различие комплектов АКИ и АТК состоит только в материале скафандров
    (скафандр для АТК обладает теплоотражательными свойствами).
    Комплекты АКИ и АТК состоят из следующих предметов:
    — комбинезон теплоизолирующий, который имеет застежку-молнию типа
    4СЛ и выполнен из двух слоев ватина с облицовкой хлопчатобумажной тканью;
    — шлем теплоизолирующий, выполненный отдельно от комбинезона, при- стегивающийся при помощи текстильной застежки «контакт», имеющий в верхней части специальные петли для крепления защитной каски «Труд», а впереди — специальный карман для микрофона; скафандр с иллюми- натором, со съемными рукавицами и сапогами, соединение которых осу- ществляется при помощи хомутов и цилиндрических колец (соединения деталей скафандра выполнены сплошным сварным швом);
    — перчатки трехпалые специальные для пожарных, надевающиеся под рука- вицы скафандра. Соединение застежки-молнии с деталями скафандра осу- ществлено сочетанием ниточного и сварного способов: застежка-молния в скафандре обеспечивает герметичное закрытие входа в него. Требуемое устойчивое положение стекла иллюминатора по отношению к лицу рабо- тающего обеспечивается наличием каркаса иллюминатора, пристегнутого при помощи захватов к полукольцам защитного комбинезона.
    Конструкция скафандра рассчитана на работу с КИП–8, АСВ–2, АИР–317.
    Использование КИП–8 допускается при ликвидации аварий с разливом жидких агрессивных сред.
    Порядок надевания и укладки АКИ и АТК одинаков.
    Ассистент раскладывает скафандр в сборе на полу, иллюминатором впереди сапог, и освобождает голенища.
    Пожарный:
    — проверяет работоспособность воздушного клапана путем продувания последнего ртом изнутри скафандра;










    19
    — протирает стекло иллюминатора скафандра и маски дыхательного аппарата смазкой от запотевания;
    — проверяет давление воздуха в баллоне (должно соответствовать макси- мальному для заправки данного аппарата);
    — надевает на форменную одежду теплоизолирующий комбинезон и шлем с каской;
    — устанавливает в специальном кармане пояса портативную радиостанцию, а микрофон — в отсеке шлема;
    — вставляет ноги в сапоги и оправляет низ брюк комбинезона поверх голе- нищ сапог;
    — с помощью ассистента надевает дыхательный аппарат и осуществляет его подгонку (воздушный шланг, идущий к маске аппарата, должен распола- гаться на правом плече);
    — снимает шлем и надевает маску, включает подачу воздуха, проводит под- гонку маски и фиксирует стабильность подачи воздуха, надевает шлем;
    — надевает перчатки;
    — с помощью ассистента последовательно надевает скафандр и устанавли- вает каркас иллюминатора на желаемую высоту по отношению к лицу; надеваемый скафандр должен быть соединен с рукавицами и сапогами при помощи колец и хомутов;
    — закрепляет манометр дыхательного аппарата справа с внутренней стороны на каркасе иллюминатора;
    — ассистент контролирует полное закрытие застежки-молнии, после чего пожарный в надетом комплекте несколько раз приседает, чтобы убедиться в комфортности;
    — проверяет отсутствие снижения обзора сквозь иллюминатор.
    Снятие комплекта АКИ:
    — работающий самостоятельно расстегивает застежку-молнию скафандра, при этом придерживает другой рукой капюшон за язычок;
    — в последовательности, обратной надеванию, с помощью ассистента сни- мается капюшон и скафандр, теплоизолирующий шлем с каской, маска дыхательного аппарата и сам аппарат;
    — расстегивает застежку на теплоизолирующем комбинезоне и снимает его вместе с нижней частью скафандра.
    Детали защитного комплекта должны быть уложены в сумку в следующей последовательности:
    — комбинезон теплоизолирующий с перчатками и сменными рукавицами;
    — теплоизолирующий шлем с защитной маской;
    скафандр в сборе с рукавицами и сапогами;
    — скафандр запасной.
    Подробно порядок надевания и снятия, укладка оговариваются в инструкции по эксплуатации на каждое конкретное изделие.

    20
    Перевозка и доставка комплектов к месту аварии может производиться любым видом транспорта (открытым, закрытым), но обязательно с предохра- нением от намокания, загрязнения, механических повреждений. Распределение комплектов на транспортном средстве (в кузове, на платформе и т. п.) — не более 2-х сумок по высоте.
    Для технического обслуживания в подразделении пожарной охраны назнача- ется ответственный за соблюдение правил хранения и обслуживания комплекта из числа лиц начальствующего состава. Каждый заступивший на дежурство боевой расчет обязан проверить комплекты АКИ (АТК), при необходимости протереть мыльной водой и просушить стекло иллюминатора.
    В процессе подготовки защитных комплектов к эксплуатации:
    — проверяют целостность защитного скафандра в сборе с рукавицами и сапогами и при необходимости производят замену;
    — для соединения рукавиц и рукавов скафандра рукав выворачивают вов- нутрь, в рукав вставляют рукавицу, совмещая края и боковые швы, встав- ляют крепежное кольцо и фиксируют хомутом; замок хомута располагают напротив бокового шва рукава;
    — низ брюк соединяют с сапогами аналогичным способом; замок хомута располагают с внешней стороны голенища;
    — несколько раз промазывают стеарином или силиконовой смазкой метал- лические застежки-молнии;
    — проводят примерку комплекта и регулируют высоту установки иллюмина- тора путем перемещения захвата на полукольцах вверх или вниз.
    По окончании работы в аварийной зоне, не снимая скафандра, производят его дезактивацию специальными растворами согласно инструкции по эксплуатации.
    После дезактивации скафандр необходимо обмыть водой, снять и просушить в развешенном виде. Комбинезон теплоизолирующий только просушивают.
    Застежки-молнии после просушки комплекта обязательно смазывают, как указано выше. Затем комплекты АКИ (АТК) упаковывают в сумку.
    Неиспользованные комплекты осматривают каждые шесть месяцев на предмет повреждений составных частей, и эластичности ткани защитного скафандра. Перед использованием комплектов, а также в ходе периодических проверок необходимо удостовериться в работоспособности клапана избыточ- ного давления. С этой целью пальцы вкладывают в карман предохранительного клапана с внешней стороны скафандра и продувают клапан воздухом (ртом) с внутренней стороны скафандра. При работающем клапане пальцы ощущают движение воздуха. Поступление воздуха внутрь не допускается. Комплекты с неисправным клапаном эксплуатации не подлежат.
    На скафандр, получивший повреждения (разрывы, проколы и т. п.), накла- дывают заплаты из искусственной кожи, пришивая их нитками по контуру.
    Скафандр, прошедший подобный ремонт на подлежит дальнейшему использо- ванию в боевой обстановке и применяется исключительно для тренировочных

    21
    целей. Повреждение теплоизолирующего комбинезона устраняется ниточным швом встык.
    С назначенными для работы в АКИ и АТК лицами проводится не менее пяти практических тренировочных занятий, на которых они знакомятся с назначе- нием, техническими возможностями и конструкцией комплекта, порядком и последовательностью его надевания, застегивания и герметизации разъемных частей, а также с правилами техники безопасности. Занятия по экипировке с от- работкой тактических приемов работы должны завершиться принятием зачета, подтверждающего достижение требуемых результатов по времени надевания комплекта и его аварийной разгерметизации.
    Запрещается использовать комплект, имеющий механические повреждения оболочки наружного скафандра, стекла иллюминатора или теплоизолирующего комбинезона.
    Для связи звена с постом безопасности (КПП) используются портативные радиостанции. При недостаточной видимости для осуществления связи между членами звена следует пользоваться таблицей сигналов, подаваемых при помо- щи жестов (см. табл. 1.2). Вход и выход в опасную зону производятся только полным составом звена. А в случае механических, химических или термических повреждений скафандра или стекла иллюминатора хотя бы у одного из членов группы — вся группа в полном составе обязана покинуть опасную зону.
    В экстренных случаях (при отказе подачи воздуха) необходимо немедленно покинуть зону работ и провести аварийную разгерметизацию скафандра. Для этого нужно принять вертикальное положение, левой рукой захватить язычок, расположенный в верхней части капюшона скафандра, и, удерживая его правой рукой, энергичным движением по направлению вниз расстегнуть застежку- молнию до линии талии; правой рукой энергичным движением сдвинуть вниз влево маску дыхательного аппарата, освобождая путь для доступа воздуха.
    Комплект СЗО–1 предназначен для выполнения работ, связанных с тушением пожаров и ликвидацией аварий на радиационно-опасных объектах. Комплект обеспечивает защиту глаз, кожи, слизистой оболочки дыхательных путей и пищеварительного тракта от следующих опасных факторов:
    — радиоактивные газы и аэрозоли, радиоактивные изотопы;
    внешнее бета-излучение;
    — пыль;
    — повышенные тепловые воздействия (высокие температуры и открытое пламя);
    — вода с добавками ПАВ.
    Работы выполняемые в СЗО–1:
    разведка;
    работа с ручными пожарными стволами и пеногенераторами;
    переноска тяжестей;
    спасание пострадавших;





    22
    подъем по маршевым лестницам;
    работа с ручным механизированным и немеханизированным инструмен- том;
    работа с дозиметрическими приборами и т. д.
    Защитные характеристики комплекта должны соответствовать требованиям, изложенным в табл. 1.3. и 1.4.
    Таблица 1.4.



    Показатели защиты от ионизирующих излучений в области защищенных критических органов 1 группы
    Время защиты от воздействия повы- шенной температу- ры, мин., не более
    Коэффициент ослабления внешнего облучения
    Время пре- бывания в зоне ради- ации, мин., не более
    Предельная доза на за- щищенный костный мозг, Гр, не более
    100 °С
    200 °С
    бета-излуче- ния с гранич- ной энергией до 2 МэВ, не менее гамма-излу- чения с энер- гией 200 КэВ, не менее
    80 2
    20 0,25 20 7
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    написать администратору сайта