Главная страница
Навигация по странице:

  • Приложение 3

  • Исследуемая проблема

  • Предмет исследования

  • Ветхий завет Оригинальные ветхозаветные тексты писались финикийским

  • Глава 2. Библеизмы 2.1. Выборка библейских слов, выражений и их систематизация

  • Систематизация библеизмов по их связи с библейскими текстами

  • Отражают библейский сюжет, древнеиудейские истории и быт

  • Цитаты из проповедей Христа и изречения проповедников

  • Религиозные слова и выражения

  • Николая Гумилева

  • Глава 3. Исследование понимания библеизмов учениками, изучающими курс ОРКСЭ.

  • Результаты анкетирования

  • Глава 4. Интересные «открытия», установленные в процессе написания работы

  • Буква Кириллицы Значение

  • Выдвинутая мною гипотеза, что 100% школьников понимают значения библеизмов, подтвердилась частично.

  • Использованные ресурсы сети Интернет

  • Библия. История возникновения и создания. - [Электронный ресурс].

  • Библеизмы 4 кл. Завьялова Полина. Готовый. Книга христиан 5 Ветхий завет


    Скачать 2.03 Mb.
    НазваниеКнига христиан 5 Ветхий завет
    АнкорБиблеизмы 4 кл. Завьялова Полина
    Дата30.01.2023
    Размер2.03 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаГотовый.docx
    ТипКнига
    #911754

    Содержание




    Введение

    3

    Глава 1.

    Библия - священная книга христиан

    5

    1.1.

    Ветхий завет

    6

    1.2.

    Новый завет

    7

    Глава 2

    Библеизмы

    8

    2.1.

    Выборка библейских слов, выражений и их систематизация

    8

    2.2.

    Установление взаимосвязи между исходным значением библеизма и его значением в современном языке

    12

    2.3.

    Создание краткого словаря библеизмов для начальной школы (курс ОРКСЭ)

    13

    Глава 3

    Исследование понимания библеизмов учениками, изучающими курс ОРКСЭ.

    14

    Глава 4

    Интересные «открытия», установленные в процессе написания работы

    15




    Заключение

    17




    Список литературы 

    18




    Приложение 1 Таблица взаимосвязи между исходным значением библеизма и его значением в современном языке







    Приложение 2 Краткий словарь библеизмов для начальной школы (курс ОРКСЭ)







    Приложение 3 Анкета




    Введение

    Почему я выбрала эту тему?

    В нашем доме есть Детская Библия. И читая ее, я встретила некоторые выражения, которые часто употребляются в нашей жизни. Я даже не догадывалась, что они из Библии.



    В последнее время в стране возник интерес к христианству, к Библии и библейским выражениям [8]. А еще в школьную программу ввели новый предмет - ОРКСЭ (Основы религиозных культур и светской этики). Наш класс выбрал для изучения модуль «Основы светской этики».

    Данный предмет предназначен помочь нам понять, что такое духовный мир человека (душа), из чего он складывается, что влияет на него. Человек вправе сам определять …. чем питать свою душу. И этот выбор никогда не бывает легким. [учебник] Формирование духовных ценностей, а впоследствии и поведение каждого человека, основано на знании и уважении культурных и религиозных традиций народа России [2].

    Не ослабевает интерес к Библии и христианству также и среди высших чинов страны. Президент России В. В. Путин сказал: «Без ценностей, заложенных в христианских и других мировых религиях, без формировавшихся тысячелетиями норм морали и нравственности, люди неизбежно утратят человеческое достоинство».

    Для верующего человека духовные ценности связаны с Библией.

    Многие люди думают, что Библия очень старая книга и ничего полезного и нового там не узнаешь. На самом деле, Библия по праву считается Книгой Книг. Библия - это символ и знамя культуры почти двух тысячелетий. Библия - это жизнь (в полном смысле данного слова) целых народов и государств, городов и сел, общин и семей, поколений и отдельных личностей. По Библии (в соответствии с её канонами) рождаются и умирают, женятся и выходят замуж, воспитывают и наказывают, судят и правят, учатся и говорят. На протяжении столетий Библия являлась самой широко читаемой и цитируемой книгой; не только отдельные слова, но и целые выражения вошли в русский язык со страниц Библии. Многие века Библия оказывала огромное влияние на духовно-культурное развитие людей [13].

    На данный момент многие люди, используя библейские выражения в повседневной речи, встречая их во внешних источниках, зачастую даже не подозревают об их происхождении.

    Слова и выражения из Библии, а также устойчивые словосочетания и фразы, восходящие к текстам Священного писания, называются библеизмами. Они представляют собой особую группу в русском языке.

    Меня заинтересовало существование библеизмов в современном русском языке.

    Поэтому в своей работе мне хотелось бы изучить библеизмы и исследовать, как понимают школьники их значение, так как:

    • Библия является источником представлений о нравственных идеалах и ценностях

    • для современной молодежи необходим процесс возрождения духовных ценностей;

    • в современном русском языке много ненормативных и пришедших из другого языка слов (пати, блог, лайкать, селфи). Пора нам уже обратиться к правильному литературному языку!

    Актуальность данной работы заключается в том, что библеизмы присутствуют в нашей жизни: в разговорной речи, в пословицах и поговорках, в художественных текстах и картинах художников, и без их понимания мы не будем разносторонне развитыми людьми. Мы затронули не все библеизмы, а только те, которые употреблены в детской библии.

    Цель нашего исследования – изучить библеизмы из детской библии.

    Для достижения данной цели нам нужно решить следующие задачи:

    1. Познакомиться с детской библией.

    2. Провести выборку библейских слов, выражений из детской библии и их систематизацию.

    3. Установить взаимосвязь между исходным значением библеизма и его значением в современном языке.

    4. Создать краткий словарь библеизмов для начальной школы (курс ОРКСЭ).

    5. Разработать анкету и исследовать понимание учениками 4 и 7 классов нашей школы значения библеизмов.

    Исследуемая проблема: изучение библеизмов и их понимание школьниками, изучающими курс ОРКСЭ.

    Объект исследования: детская библия.

    Предмет исследования: библеизмы из детской библии.

    Гипотеза: 100% школьников понимают значения библеизмов.

    Методы исследования:

    - теоретический: знакомство с детской библией;

    - метод сравнительно-сопоставительного анализа; сравнение исходного значения библеизма со значением в современном языке, сопоставление значения библеизма в современном языке из разных источников;

    -математический: составление диаграмм, таблиц, анализ и обобщение полученных данных.

    Глава 1. Библия

    Что же представляет собой Библия?

    Слово Библия восходит к греческому biblion, что означало ‘папирус’, а отсюда – ‘папирусный свиток, или книга’. Затем собирательное значение всех книг Священного Писания стало употребляться в форме среднего рода множественного числа – biblia, а у латинских писателей эта форма получила значение единственного числа женского рода. Именно латинская форма слова Библия пришла и к нам в Россию. Это священная книга для всех христиан, историческая летопись, выдающийся памятник литературы, собрание книг в одной книге [11,13].

         Библию также называют Священным Писанием, в ней есть правила и история, поэзия и философия, биографические сведения и пророчества (предсказания будущего).

    В Библии дано то, что выходит за границы внешнего опыта, земного разума. Она есть дар любви Божией, которая приобщает людей к тайне Творца и Его замыслам.

         Главным героем Библии является единый Бог, превосходящий все бытие, сокровенный и несоизмеримый с человеком и природой, но в то же время Он - Бог Живой, личностный, изливающий Свою любовь на творение [13].

         Библия писалась на протяжении около 1600 лет. Писали ее, а точнее записывали ее, люди разного происхождения в разный период времени.

    Если Библию писали люди, то почему мы говорим об этой книге, как о книге Божественной мудрости? Оказывается, люди записывали не свои мысли, а мысли всемогущего Бога, которые они получали от Него.    [11]

    С появления на Руси христианства, а с ним и Библии, в русский язык вливается мощный поток библеизмов.

    Святые Кирилл и Мефодий перевели древнегреческий текст Библии на церковнославянский язык. На русский язык с древнегреческого Библия была переведена в 1876 г. И церковнославянский, и русский тексты Библии стали источниками библеизмов в русском языке.

    Библия состоит из двух частей: Ветхий завет и Новый завет. Водоразделом этих двух частей является рождение Иисуса Христа и его земная жизнь.



    Библия наложила неизгладимую печать на мировую культуру. В той или иной степени с ней связаны события, символика, общественные идеалы и литература многих стран.

      1. Ветхий завет

    Оригинальные ветхозаветные тексты писались финикийским алфавитом. Образцы его найдены в Палестине эпохи царей. Однако древнейшие манускрипты Ветхого Завета относятся к последним векам до Р.Х.: папирус Нэш (Втор 6,4-6) от 150 года до Р.Х. (Египет) и кожаный свиток Исайи, найденный в I-й пещере у Мертвого моря (Кумран).  [12]

    Самый ранний и единственный дохристианский перевод Ветхого Завета на греческий был сделан в Александрии примерно за 300 лет до рождения Христа. Он именуется Септуагинтой или переводом 70-ти (LXX). [13]



      1. Новый завет

    Новый завет писался на греческом языке. Примерно с 41г н. э. по 98г. н. э. Писали его апостолы Павел, Петр Иоанн, врач Лука, Матфей, Марк, Иуда (брат Иисуса), Иаков (брат Иисуса).

    По своему содержанию священные книги Нового Завета разделяются на: исторические, учительные и пророческие.



    Глава 2. Библеизмы

    2.1. Выборка библейских слов, выражений и их систематизация



    Таблица 1

     Систематизация библеизмов по их связи с библейскими текстами

    От имён библейских  персонажей или  географических названий

    Адам и Ева

    Адамово яблоко

    Каин

    Ноев ковчег

    Хам

    Израиль

    Содом и Гоморра 

    Иерихонская труба

    Иуда

    Ирод

    Фома неверующий

    Голгофа

    Отражают библейский сюжет, древнеиудейские  истории  и  быт

    Да будет свет!

    Шесть дней творения

    По образу и подобию

    Венец творения

    Древо познания добра и зла

    Змий-искуситель

    И вы будете как Боги

    В поте лица своего (трудиться)

    Всякой твари по паре

    Всемирный потоп

    Вавилонская башня

    Вавилонское столпотворение

    Вифлеемская звезда

    Избиение младенцев

    Зарыть талант в землю

    Хлеб насущный

    Как Лотова жена стоять

    Манна небесная

    Золотой телец

    Святое святых

    Валаамова ослица

    Соломоново решение

    Бог дал – Бог взял

    Глас вопиющего в пустыне

    Не хлебом единым жив человек

    Заблудшая овца

    Блудный сын

    Внести свою лепту 

    Власть тьмы

    Умывать руки

    Цитаты из проповедей Христа и изречения проповедников

    Суета сует – все суета!

    Не рой другому яму, сам в нее попадешь

    Время разбрасывать камни, и время собирать камни

    Возвращаться на круги своя

    Волк в овечьей шкуре

    Левая рука не знает, что делает правая

    Не судите, да не судимы будете

    Кто ищет, тот найдет

    Не мечите бисера перед свиньями

    Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой

    Видеть сучок в чужом глазу и не видеть бревна в своем

    Кто не с нами - тот против нас

    Нельзя служить двум господам

    Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет

    Вера горами двигает

    Кто не работает, тот и не ест

    Фразеологизмы Библии

    Козел отпущения

    Голубь мира. 

    Продать за чечевичную похлебку 

    Между небом и землей

    Соль земли

    Имеющий уши, да услышит

    Камни вопиют

    Не оставят камня на камне

    Ставить во главу угла

    Краеугольный камень

    Кесарево кесарю, а Богу Богово

    30 серебряников

    Нести свой крест

    Что посеешь, то и пожнешь

    Камень преткновения

    Всё тайное становится явным

    Свято место пусто не бывает

    Око за око, зуб за зуб

    Религиозные слова и выражения

    Заповедь

    Троица

    Пасха

    Агнец божий

    Скрижали

    Земля обетованная

    Мессия

    Благовещение

    Рождество

    Не от мира сего

    Вывод: в своей речи мы используем библеизмы (конечно не все), хотя иногда не догадываемся, что данные слова и выражения взяты из библии.

    Часто употребляющие библеизмы в школьной среде приведены в таблице 2:

    Таблица 2

    Библеизм

    Употребляется как:

    Всё тайное становится явным

    - пословица;

    - рассказ В.Драгунского.

    Не рой другому яму, сам в неё попадешь

    - пословица.

    Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет

    - слова Александра Невского после ледового побоища.

    Кто не работает, тот и не ест

    - пословица.

    Кто не с нами - тот против нас

    - призыв в играх.

    Видеть сучок в чужом глазу и не видеть бревна в своем

    - пословица.

    Око за око, зуб за зуб

    - слова Мыши из мультфильма «Кот Леопольд».

    Вавилонское столпотворение

    М. Салтыков-Щедрин «Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил»

    Заблудшая овца

    А.С. Пушкин «Станционный смотритель»

    Запретный плод

    м\ф Смешарики. Запретный плод.

    Блудный сын

    Стихотворение Николая Гумилева «Блудный сын» рассказ К. Г. Паустовского «Телеграмма»

    Фома неверующий

    Фома (Стих С. Михалкова)

    2.2 Установление взаимосвязи между исходным значением библеизма и его значением в современном языке



    Вывод: в 56% значения библеизмов по Библии и в современном языке не совпадают, т.е. библеизмы потеряли первоначальный смысл.

    В 44% значения библеизмов по Библии и в современном языке совпадают.

    Примеры некоторых совпадений приведены в таблице 3

    Таблица 3

    Библеизм

    Значение совпадает

    Значение не совпадает

    Ноев ковчег






    Израиль






    Всякой твари по паре






    Вавилонская башня






    Фома неверующий






    Блудный сын






    2.3 Создание краткого словаря библеизмов для начальной школы (курс ОРКСЭ)

    На основании приложения 1 создаём краткий словарь библеизмов для начальной школы. Смотри приложение 2.

    Титульный лист словаря:



    Вывод: практическое значение словаря состоит в том, что им можно пользоваться при изучении курса ОРКСЭ в начальной школе. 

    Глава 3. Исследование понимания библеизмов учениками, изучающими курс ОРКСЭ.

    Одной из задач нашей работы являлось исследование понимания учениками 4 и 7 классов нашей школы значение библеизмов.

    Для этого с научным руководителем разработали анкету (приложение 3) для учащихся, которая состояла из 10 вопросов:

    1. Можете ли вы назвать самую известную в мире книгу?

    Откуда взято выражение? Напишите, если знаете. Как вы понимаете значения этих выражений:

    2. Фома неверующий

    3. Манна небесная

    4. Нести свой крест

    5. Всякой твари по паре

    6. Не от мира сего

    7. Зарыть талант в землю

    8. Внести свою лепту

    9. Заблудшая овца

    10. Запретный плод

    В анкетировании участвовали 2 класса: 4А и 7А нашей школы.



    Результаты были обработаны и представлены на диаграмме

    Результаты анкетирования



    Рис.1 Диаграмма уровня понимания учениками 4А и 7А классов значения библеизмов

    Вывод: ученики 7-го класса лучше понимают значение некоторых библеизмов, о чем говорят довольно высокие показатели правильности ответов на некоторые вопросы, а ученики 4-го класса имеют более широкое представление о библеизмах, возможно благодаря курсу ОРКСЭ.

    Глава 4. Интересные «открытия», установленные в процессе написания работы

    В процессе работы над этим проектом я заинтересовалась появлением Библии на Руси. Как уже упоминалось ранее, принесли Слово Божие два брата Кирилл и Мефодий. Сложность распространения Библии была в том, что славянские народы не имели письменности. И поэтому братья начали с создания Азбуки, которую назвали Кириллица.





    Посмотрев фильм «Богоискание славянских народов», я была очень удивлена, тому, что внутри Азбуки - Кириллицы тоже использовано Слово Божье.



    Академик МАНЭБ (Международная академия наук экологии, безопасности человека и природы) профессор О. Голикова в этом фильме описывая широкое значение каждой буквы, делает следующее заключение:

    Буква Кириллицы

    Значение

    Аз

    Я, в широком понимании слова, творение человека с высоким посланием

    Буки

    Человек разумный, искусный и грамотный, умен, слагает буквы, читает, пишет

    Веди

    Знать, кто ты и знать, для чего ты здесь

    Глагол

    Слово или речь и т.д.

    Получается в самом алфавите заключено полное послание наличия Бога, Его центр бытия, смысл человека: «Я буквы знаю, говорю, хорошо есть знание жизни, обильной земли и того, как люди мыслят. Наш Он (Бог), мир и покой, речет Слово, которое твердыня».

    На основании этого, я сделала вывод, что Библия, как послание Самого Бога, очень тесно связана с нашей славянской культурой от самого появления ее на Руси.

    Заключение

    Цель работы – изучить библеизмы из детской библии – достигнута.

    Мы познакомились с детской библией: Ветхим и Новым заветом.

    Провели выборку библейских слов, выражений из детской библии и их систематизацию.

    Установили взаимосвязь между исходным значением библеизма и его

    значением в современном языке.

    Создали краткий словарь библеизмов для начальной школы (курс ОРКСЭ).

    Разработали анкету, по результатам которой исследовали уровень понимания значения библеизмов учениками 4А и 7А классов нашей школы.

    Провели сравнение понимания значения библеизмов 4-х и 7-х классов.

    Выявили в процессе работы интересные «открытия», связанные с библеизмами.

    Выдвинутая мною гипотеза, что 100% школьников понимают значения библеизмов, подтвердилась частично.

    Хочется отметить, что мы затронули маленькую часть библеизмов, а изучением Библии и библейских слов, выражений можно заниматься годами!

    Этой работой мне было очень интересно заниматься, я узнала очень много нового для себя а также сделала вывод, что каждый библеизм – это своя интересная история.

    Список литературы:

    1. Детская библия

    2. Основы духовно-нравственной культуры народов России. Основы религиозных культур и светской этики. Основы светской этики. 4-5 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений. – М.: Просвещение, 2012

    3. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М.: Рус.яз., 1984

    4. Большой толковый словарь русского языка/ Сост. и гл.ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: "Норинт", 1998

    5. Пословицы и поговорки/ сост.В.Д. Сысоев. - М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2008

    6. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. — М.: Сов.Энциклопедия, 1967

    7. Фразеологический словарь русского языка. Под ред.А.И.Молоткова. — М.: "Сов. Энциклопедия",1967

    8. Волина В.В. Фразеологический словарь. Популярное пособие для начальной школы. — М.: АСТ-Пресс, 1997

    9. Фелицина В.П., Прохоров Ю Е. Русские пословицы, поговорки и крылаатые выражения: Лингвострановедческий словарь/ Под ред.Е.М Верещагина, В.Г.. Костомарова. — М.: Рус.яз., 1979

    10. Серов Вадим - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: ООО Издательство «Локид-Пресс», 2005

    Использованные ресурсы сети Интернет:

    1. Как возникла библия - [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

    http://www.blagovestnik.org/books/00140.htm

    1. Википедия – общедоступная многоязычная универсальная интернет-энциклопедия со свободным контентом, реализованная на принципах вики - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Библия

    2. Библия. История возникновения и создания. - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://subscribe.ru/group/zvyozdnyij-put/357191/





    написать администратору сайта