Книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. М. К. Айдем "Испытание Кассандры"
Скачать 2.89 Mb.
|
«ищут» свет. Что-то, что они собирались использовать, чтобы получить то, что они хотят, или они уничтожат его. Какой-то каринианец-предатель хотел его достаточно сильно, чтобы отдать каринианские технологии мятежникам и отслеживать маленькую девочку. Маленькую девочку на планете, которой не было ни на одной каринианской звездной карте. Земля была ближе к территории мятежников, чем Кариниан. Как они узнали о ней? Что сделало ее такой особенной? Свет. Высший Свет. Уильям дописал свой отчет, а затем решил, что Лукас прав. Этого много на один день. Забравшись в свою кровать в одиночестве, он поднял подушку, которая хранила аромат Кассандры, и, положив голову на нее, лег спать. * * * Повернув за угол от класса, Кассандра врезалась прямо в Лукаса. — Воу, — он сжал ее руки, чтобы она не упала. — Ты в порядке? Кассандра посмотрела на него, и он поразился тому, что увидел. Она выглядела еще более уставшей, чем накануне. — Кэсси, что случилось? — он оттянул ее в сторону и понизил голос. — Виктории приснился еще один кошмар? — он надеялся, что после удалении нити все закончится. — Нет, никаких кошмаров, у нее был здоровый ночной сон. Она не могла дождаться, когда доберется до класса, чтобы увидеть своих друзей, — Кассандра кивнула в сторону люка. — Я только что привела ее. Лукас выдохнул, даже не понимая, что задержал воздух. Он отступил и поравнялся с Кассандрой. — Границы, Лукас, — пробормотала она. — Понял, — ответил он. — Так если у нее была хорошая ночь, почему ты выглядишь так плохо? — Кассандра остановилась посреди коридора. Она ни за что не признается ему, что после одной ночи она уже не может спать без рук его отца. — Потому что Лукас Зафар не понимает, какой он милый болтун. В замешательстве Лукас остановился, и она поняла, что только что сказала и начала краснеть. — Слушай, я не имел в виду... это просто... — начал заикаться он. — Да? — она смотрела на него, пытаясь не улыбнуться. — Ты просто выглядишь уставшей, и если это была хорошая ночь… о, черт возьми, я просто пытался понять, — Кассандра начала смеяться, а он смотрел на нее, ухмыляясь. Повернувшись, они увидели адмирала, стоящего в нескольких футах от них. * * * Уильям плохо спал. Теперь, даже держать за руку Кассандру было уже не достаточно для него. Этим утром он решил, что они поговорят, когда будет свободное время. Придя в ее каюту, он обнаружил, что женщины уже ушли, что не было хорошим началом. Теперь он нашел ее смеющейся в коридоре с его сыном. Она должна смеяться вместе с ним! Когда Кассандра посмотрела на него, ее улыбка погасла. — Адмирал, — поздоровался Лукас первым, заметив молчаливость своего отца. — Лукас, ты сегодня в патруле? — его взгляд не отрывался от Кассандры. — Да, сэр. — Разве ты не должен к нему подготовиться? Поняв, что его отсылают прочь, Лукас посмотрел на Кэсси и увидел, что ее взгляд направлен на отца. — Слушаюсь, сэр. Кассандра повернулась, чтобы посмотреть на Лукаса. — Спасибо за комплимент, — Лукас быстро улыбнулся, оставив их двоих в коридоре. Повернувшись к адмиралу, Кассандра мысленно приготовилась к бою. — Чем могу быть полезна для вас, адмирал? — спросила она, направляясь к нему, ее глаза были нечитаемые. Уильям подошел к ней ближе. — Мы не закончили вчера вечером. Я освободил время сегодня утром. — Свободное время? Как мило, — проговорила она. Адмирал смерил ее грозным взглядом, который она проигнорировала. Другие в коридоре уже спешили убраться с дороги. Заметив это, они направились к нему в кабинет, не говоря друг другу ни слова. Через несколько минут Кассандра вошла в кабинет адмирала. Как только люк зарылся, девушка была готова сказать ему все, что она думала о нем и его «освободившемся времени», только чтобы обнаружить себя прижатой между его массивной грудью и перегородкой. Уильям больше не мог контролировать свое желание. Прежде, чем она смогла что-то сказать, ее рот был захвачен, и она была готова заменить битву страстью. Застонав ему в рот, Кассандра изо всех сил попыталась освободить свои руки, чтобы обхватить его спину, соответствуя его желанию. Выпустив ее рот, он атаковал все чувствительные точки на ее шее, которые обнаружил ранее. Кассандра сходила с ума в его объятиях, она хотела его. — Уильям! — умоляла она, обернув свои ноги вокруг его талии. Бушующий фиолетовый взгляд засиял и утонул в бесконечном синем. То, что адмирал там увидел, заставило его скорее снять штаны, раздевая себя. — Пожалуйста, Уильям! Сейчас! — умоляла она, пока он одним толчком не погрузился в нее полностью. — Да... — простонала она, откинув голову назад, потираясь бедрами о его. Уильям знал, что потерял контроль, но не мог остановиться. Выражение глаз Кассандры, ее желание к нему, его потребность в ней, довели его до этого. Он вернулся к ее рту, опустошая ее, ловя вдохи. Ее плоть напряглась вокруг него, и он захватил ее крик губами. Через несколько секунд он последовал за ней, давая ей все, что она так отчаянно просила. Кассандра чувствовала себя дрожащей массой и полагалась, что Уильям удержит ее. Тяжело дыша, он оттолкнулся от стены и, подхватив ее, перенес к ближайшему стулу. Сев с ней на коленях, он нежно ласкал ее голую левую ногу. Повернувшись, она поцеловала его в шею, простое действие, заставившее его потерять дыхание, которое он только восстановил. — Кассандра... — прошептал ей на ухо. Она прижалась ближе. — Уильям, я не уверена, что только что произошло, но... — он остановил ее поцелуем. Он должен быть честным. Расслабив спину, мужчина посмотрел ей в глаза. — Кассандра, ты моя спутница жизни. Вот, что это такое. Это не уйдет, не оставит ни на одну ночь, — ее глаза расширились. — Я не знаю, как вы называете это на Земле и есть ли у вас что-то подобное. — Родственные души, — голос Кассандры был тихим, но она не нарушила зрительного контакта. Виктория была права. — Это очень редкая вещь на Земле. — На Кариниане такое тоже бывает редко, — обняв ее лицо руками, он продолжил. — Я не искал этого, но теперь, когда я нашел тебя, я не отпущу, — его поцелуй был собственническим. Кассандра обняла его крепче, возвращая поцелуй. Его слова затронули что-то хранимое глубоко внутри. Вот он, тот, кто мог оставить ее беззащитной, тот, который будет заботиться и оберегать. Ее сердце признало его в первый же момент на «Спасателе». Теперь ее рассудок пытался наверстать упущенное. Уильям закончил поцелуй, пытаясь прочитать все эмоции в ее глазах. — Скажи мне, о чем ты думаешь. — Уильям... я... — она нарушила зрительный контакт. — Честность, даже если мне это не понравится. Это работает в обе стороны, Кассандра, — напомнил он ей о том, о чем она сама просила его в отношениях. Оглянувшись на него, она увидела мерцание неопределенности в его глазах. Она была поражена, когда подумала, что может быть причиной сомнений этого уверенного в себе человека. — Уильям, я не знаю, что сказать или даже как выразить, — он застыл под ней. — Я не могу собрать свои мысли в кучу, — для нее все это не поддавалось осознанию. — Просто скажи, о чем ты думаешь, — настаивал он неестественным голосом, его рука замерла. — Не могу, я должна уйти, — ей нужно было встать, она не могла думать прямо сейчас в его руках. Когда Кассандра попыталась встать, он положил руку на ее обнаженное бедро, удерживая. — Мне нужно встать, Уильям, — когда он не пошевелился, она посмотрела на него умоляющим взглядом. — Пожалуйста, — медленно он убрал руку. Он молча наблюдал, как она боролась со штанами, одеваясь. Он оправил свою собственную одежду, но остался там, где был. Когда она собралась уходить, он сжал подлокотники, чтобы остановить себя от того, чтобы притянуть ее обратно. Она повернулась к нему лицом, разочарование заставило ее пробежаться обеими руками по своим волосам, то, что она увидела на его лице, остановило ее холод. Дистанцию между ними держал ее разум, и она понимала, что может навредить этому человеку, что ее ответ ранил его. Она должна дать ему то, что он дал ей. Правду. — Уильям, я хочу этого. Я хочу этого с тобой. Мы называем это соратниками или родственными душами, это не имеет значения. Реально. Но это пугает меня. Уильям замер в процессе вставания. — Я пугаю тебя? — его сердце как будто сжали в кулаке. — Нет! Не будь идиотом. Почему ты так подумал? — ее немедленное и яростное отрицание ослабило хватку на его сердце. — Я намного больше, чем ты, — сказал он, подходя к ней. — Нет, оставайся на своем месте, — сказала она, подняв руку. — Я не могу думать, когда ты ко мне прикасаешься. Игнорируя ее, он схватил ее протянутую руку и притянул в объятия. Улыбнувшись, он сказал: — Не думай, — и начал ее безумно целовать. Когда он, наконец, дал ей вдохнуть, она могла только опираться на него. — Уильям, нам надо поговорить, — проговорила она тихо. — Пожалуйста. Их прервал сигнал коммцентра, и это заставило его отпустить Кассандру. Уильям подошел к столу и взял гарнитуру. — Зафар, — проговорил он. Кассандра наблюдала, как меняется выражение его глаз, он словно снова превращался в адмирала. — Скажи им, чтобы сделали, что могут, пока мы не доберемся до Родем для белее масштабного ремонта, — он опустил гарнитуру. — Похоже, твое «освободившееся время» закончилось. Он обошел вокруг, чтобы опереться на стол, наблюдая за ней. — Не совсем. — Тебе сейчас не до меня, Уильям, — ее характер снова вернулся. — Я никогда не хотел произвести на тебя такое впечатление, — его собственный нрав тоже начал подниматься. — Действительно, ну, ты сделал это. Между тобой и Лукасом, я не уверена, кто из вас оскорбил меня больше, — она откинулась назад. — Лукас? — спросил тихо Уильям, но Кассандра его не слышала. — Я уверена, это ты. Поскольку, это твоя вина, в первую очередь, — она кинула на него закипающий взгляд, наконец, заметив его спокойствие. Встав, он двинулся к ней. — Что сказал тебе Лукас? — потребовал он, сжав ее плечи, и потянул ее на носочки. Она наблюдала, как его взгляд стал ледяным. — О, успокойся, ничего серьезного. Он просто хотел знать, почему я выгляжу как дерьмо, забудь, — взгляд Уильяма не поменялся. — И это твоя вина! — она ткнула ему пальцем в грудь. — Так что не наезжай на Лукаса за то, что он заявил очевидное. Я уже отчитала его за это. — Что я сделал? — спросил он в растерянности, пытаясь успокоиться. — Ты сделал так, что теперь я не могу без тебя уснуть! — ее глаза стрельнули в него. — Виктория наконец-то спала всю ночь без кошмаров, а я проснулась. Я скучала, черт возьми, — она ударила его по груди. Уильям наклонился и поцеловал ее, заставляя замолчать, ее страстный ответ был мгновенным. — Мы позаботимся обо всем этом сегодня вечером, — сказал он, выпустив ее губы, чтобы перевести дыхание, затем успокаивающе погладил ее по спине. Кассандра положила свой лоб на его грудь, пытаясь вернуть голос. — Это одна из вещей, о которых нам нужно поговорить, — она подняла голову. — Уильям, я не могу здесь оставаться, — увидев, как вспыхнули его глаза, она положила руку на его щеку. — Я не оставлю Тори одну. Ты знаешь это. Она не может спать на твоем диване, — и со спокойным выражением лица, она закончила. — Ты знаешь, что я права. — Да, ты права, — ответил он, целуя ее ладонь. Когда его коммцентр просигналил снова, она медленно отняла руку, позволяя ему обойти стол, чтобы ответить. — Зафар, — он поднял гарнитуру, наблюдая, как она уходит. — Я скоро буду. — Тебе нужно идти, адмирал, — повернувшись, она нашла его все еще стоящим за столом. — Подойди сюда, — он протянул ей руку и шагнул к своей женщине. Протянув ее перед своим коммцентром, он поставил ее большой палец на то, что, как Кассандра знала, являлось панелью безопасности. Он ввел код. — Назови свое полное имя. — Кассандра Квес Чемберлен. Уильям приподнял бровь, он не знал ее полного имени. Консоль издала звуковой сигнал. — Уильям? — Теперь у тебя есть доступ к моей каюте, нашей каюте. Просто нужно положить большой палец на защитную панель у двери. Скажи одно из своих имен, и оно будет распознано. — Зачем? — Я знаю, что нам есть над чем поработать, Кассандра, но я хочу, чтобы ты была здесь. Ты нужна мне здесь, ты и Виктория. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности. Этот сектор будет не заблокирован, когда в комнате никого нет, если заблокирован, значит, у меня идет встреча. Ты сможешь увидеть это на защитной панели по цвету света. Это твой дом. Вы обе будете тут в безопасности. — Хорошо, — это все, что она смогла сказать. — Я хочу, чтобы ты вернулась сегодня вечером, ты и Тори. Мы поедим, поговорим и разберемся со всем, — он подождал, пока она кивнула. — Так что ты делаешь сегодня? — Мне нужно вернуться в инженерный отсек к шефу и вашей системе обороны. Я была занята последние несколько дней. — Да, была и будешь и дальше, — он позволил себе еще один поцелуй. — Мне нужно добраться до мостика. Сегодня вечером вы будете здесь? — Да, — согласилась она, когда они подошли к люку. Когда адмирал открыл дверь, Кассандра прошла вперед. Бросив последний взгляд, она прошла через люк, направляясь в инженерную. Адмирал наблюдал, как она уходит, затем направился к мостику и не увидел Фалько, стоящую в тени. * * * День Кассандры прошел в инженерной секции продуктивно. Леандер изучал ее идеи об ускорении времени отклика оборонных систем, согласившись, что это возможно. Это заняло бы некоторое время, но было бы весьма эффективно. Оставив инженера, она направилась в класс, чтобы забрать Тори. Вниз по коридору из комнаты вышла Фалько, преградив ей дорогу. — Я знаю, что ты задумала! — зашипела она. — Я собираюсь остановить тебя. Тогда он увидит, кто ты на самом деле! — Кассандра? Все в порядке? — спросила Жавьера. Фалько посмотрела на нее и поспешила уйти. — Все прекрасно, Жавьера. — Чего хотела Фалько? — Ничего, — отмахнулась она, направляясь к классу. Когда две женщины подошли к двери, та открылась и дети начали выходить. Виктория и Амина смеялись. — Тетя Кэсси! Мы можем пойти в игровую комнату? Со всеми? — О, серьезно? Как на счет домашней работы? — Позже... пожалуйста? — Кассандра посмотрела на Жавьеру и увидела лукавую улыбку. — Хорошо, но после ужина ты сядешь за домашнее задание. — Ладно, — две девочки двинулись вперед, тогда как женщины последовали за ними. — Ты выглядишь уставшей, — сказала Жавьера. — Знаешь, я уже слышала это несколько раз сегодня. — Она в порядке? — она указала на Викторию. — Она очень хорошо спала прошлой ночью. Я бы сказала, что намного лучше с тех пор… ну, за все время. — Как у тебя дела? — Что? — Я думала обо всем этом после того, как мы вчера поговорили. Я не знаю, как я бы справилась, если бы Кариниан был внезапно уничтожен вместе с почти всей моей семьей. Я уверена, что не справилась бы с этим так же хорошо, как ты. Какими бы ни казались различия между нашими культурами, все это должно быть трудно. — Мы работаем над этим. — Мне очень жаль. Я не знаю чем помочь. — Ты пытаешься, это уже кое-что. Могу я кое о чем спросить? — Конечно. — Что вы едите? — Что? — Жавьера посмотрела на нее удивленно. — У меня возникли проблемы с получением вкусной еды для Виктории. Еда достаточно разнообразна. Прошлой ночью у нас был «cnaipini sicin», который ей понравился. Но я не видела его сегодня утром. — Где вы едите? — На палубе «G». — Ну, в этом и проблема, ты должна привести ее на палубу «F». Ей понравится, как там готовят, и она увидит там Амину. — Хорошо, завтра попробуем. — Как насчет сегодняшнего вечера? Кассандра посмотрела на нее, смутившись. — У нас есть планы на ужин. — Действительно? Хорошо, тогда завтра, — Жавьера позволила теме соскользнуть. * * * Уже в каюте Кассандра сказала Виктории, что они снова собираются поесть в каюте адмирала. Девочка посмотрела на нее: — Все будет как прошлым вечером? — Я не думаю, что будет так же. Он может о чем-то спросить, но больше ничего. — Лукас будет там? — Я не знаю. Так что иди приведи себя в порядок, и мы пойдем. Приблизившись к каютам адмирала, Кассандра увидела красный свет на защитной панели. Приподнявшись, она положила на нее большой палец и произнесла свое имя. Дверь открылась, и Кассандра толкнула ее. Они вошли, чтобы найти комнату пустой, а свет приглушенным. — Давай подождем в личной комнате адмирала, Тори. Мы займемся твоей домашней работой. * * * На мостике адмирал сидел у своего командного пункта, занимаясь обычными обязанностями, координируя ремонт поврежденного линкора. Посмотрев на время, он понял, что не сообщил Хуту, что Кассандра и Виктория будут у него снова сегодня вечером. Он поднял гарнитуру, связываясь с поваром. — Хуту, нас сегодня будет трое, — сообщил ему адмирал. — Да, как прошлым вечером. На 18:00, — он отключился, понимая, что не сосредоточен, и снова вернулся к отчетам по коммуникациям. По мере приближения к шести часам вечера к нему приблизился Куинн. — Что это, Куинн? — Связисты снова перехватили передачу, направленную в пространство мятежников, тот же канал, что и раньше, сэр. — Откуда он? — Не удалось определить. — Твою мать! — М-да. — Что было сказано? — Где мы будем минута в минуту. Уильям посмотрел на часы, взял в руки гарнитуру и вызвал Хуту. — Я опоздаю, передай… Хотя, я позвоню сам, — адмирал выслушал ответ Хуту. — Было бы замечательно, — он выключил гарнитуру. Куинн посмотрел на него. — Планы на ужин? — Да. — Вы снова вернулись к отношениям? Адмирал посмотрел на него. — Что-то не так, Куинн? — Я просто хочу знать. Что-то есть между вами и кем-то с Земли? Уильям смотрел на своего друга и второго в команде. Они прошли через многие битвы вместе, но он еще не готов поделиться новостью о Кассандре. — Я не собираюсь обсуждать это с тобой. — Вы едите в своей каюте. — Я всегда ужинаю в своей каюте. — Обычно один. — Это мое личное дело, полковник, — взгляд адмирала потяжелел. — Да, сэр, — Куинн переключил тему и начал говорить, как продвигается анализ сообщения от мятежников. Коротко и по существу. — …и никаких идей, что за «свет» там упоминался. — Это все? — Это все. Кто бы ни был предателем, он знал, что на нас нападут. Он знает, что мы сумели отразить атаку. У него есть доступ к нашим отчетам от команд. — Это невозможно, это делает его... — Кем-то высокопоставленным, тем, кто потеряет очень многое, если проиграет, — закончил Уильям. Глядя на Куинна, он принял решение, открывая ящик, он вручил ему отчет, в котором было обо всем, что он узнал прошлой ночью. — Вот почему я не отправил это командованию, — он откинулся на спинку стула и принялся ждать. Лицо Куинна ничего не выражало, пока он читал отчет. — Вы доверяете этой информации? — Да. — Это объяснило бы атаку мятежников. Но зачем им ребенок? — Виктория. — Что? — Ее зовут Виктория, ей девять, она очень умна и прошла через ад. — Хорошо, так зачем им Виктория? Что делает ее такой особенной? — спросил Куинн. — Это как-то связано с этим «светом». Это для кого-то угроза, — адмирал посмотрел на часы, он опаздывал всего на час. — Сообщишь мне, я хочу знать, как только они получат ответ на это, — он протянул руку за докладом. — Пока это останется между нами, Куинн. Происходит что-то у нас за спиной. Я хочу вычислить этого предателя, — покинув мостик, он направился в свою каюту. * * * Кассандра подняла голову от книги, которую читала, при гудении сигнала у люка. Виктория посмотрела на нее. Они не обсуждали, стоит ли ей открывать. Было много вещей, которые они не обсуждали. Встав, она вышла из комнаты. Снова прозвучало жужжание. — Мэм, это Хуту с ужином, — Кассандра открыла дверь. — Привет, — поприветствовал ее Хуту, внося две прикрытые тарелки на подносе, он подождал, пока закрылась дверь. — Адмирал попросил сообщить вам, что опоздает и можете не ждать его. Могу я отнести это в его каюту? — Да, спасибо, Хуту. — Пустяки. Привет, малышка, как ты сегодня? — Хорошо, заканчиваю домашнее задание. Это снова cnaipini sicin? — спросила она голосом, полным надежды. Хуту поднял крышки. — Это, безусловно, они, по просьбе адмирала. — Ура! — Виктория радостно вскинула. — Ты сделал ее вечер. Спасибо тебе. — В любое время, я захлопну ваш люк на выходе. Спокойной ночи, — Кассандра подождала, пока не увидела, что замки закрылись, затем обратилась к Тори. — Ну что, поедим? — присев, Кассандра сняла крышку с тарелки и улыбнулась, увидев то, что она узнала. Уильям подумал о них обоих. — Эй, у тебя есть соус! — воскликнула Тори, когда потянулась к маленькой миске на тарелке Кассандры. — Прошлой ночью такого не было, — она быстро окунула в него кусочек наггетса. — Ты не думаешь, что сначала надо бы спросить? — засмеялась над ней Кассандра, когда Виктория забрала весь соус. Тори просто усмехнулась, а потом скорчилась. — Что такое? — спросила Кассандра. Сглотнув, Тори сунула миску обратно Кассандре. — Это не соус! Это реально противно! — Тори опустила чашку и потянулась к бокалу, прежде чем Кассандра смогла перехватить ее. Вдруг чаша упала и перевернулась, разбрызгивая все по столу. — Тори! — Прости, тетя Кэсси, — выговорила Тори, все еще запивая водой. — Но это было ужасно! — получив от Кассандры полотенце, она вытерла разлитое. — Ладно, давай посмотрим, сможем ли мы есть без каких-либо аварий с посудой, что скажешь? Поев, Кассандра посмотрела на время. 18:30. Она задавалась вопросом, как долго Уильяма не будет и должны ли они остаться. Глядя на Тори, она увидела, что та уже подчистила тарелку. — Это было быстро. Ты жевала вообще? Тори улыбнулась. — Это было вкусно. — Знаешь, я сегодня разговаривала с мамой Амины. Она сказала, что еда на палубе «F» намного лучше, чем на «G». Попробуем завтра? — Конечно. — Хорошо, мы попробуем. Хочешь попробовать у меня еду? — она жестом указала на свою тарелку. — Нет, я наелась. — Хорошо, давай уберем эти блюда, а потом я хочу поговорить с тобой кое о чем. — Окей, — как только стол был убран, Кассандра села на диван и повернулась к Тори. — Ты помнишь, как ты сказала вчера вечером, что могла слышать голоса, но не знала, что они говорят? — Да, — прошептала Тори. — Что, если бы был способ понять их? — Что? — ее глаза расширились. — Ну, я тут подумала. Тебе очень хорошо дается изучение других языков, на скольких ты сейчас говоришь? — Девять. — Точно, девять. Как насчет того, чтобы изучать новый? — Какой именно? — Мятежников. Тори просто смотрела на нее. — Ты уже знаешь много языков. — Да, но я не вслушивалась, что они говорили. Что, если это что-то плохое? — Тогда ты бы, по крайней мере, узнала это точно, но Тори, что, если нет? Что, если они говорили о чем-то, что не хотели, чтобы ты знала? Если ты узнаешь, тогда это было бы похоже на удар в ответ, — Кассандра смотрела, как Тори задумалась. — Значит, это было бы похоже на то, что я узнала секреты, которые они не хотели, чтобы я знала? — ее взгляд стал жестким. — Да. — Как мне выучить язык мятежников? — Я спрошу у адмирала, — Кассандра начала вставать, когда Тори остановила ее. — Тетя Кэсси… я чувствую себя нехорошо. Кассандра хотела улыбнуться и пожурить девочку, но затем внимательно посмотрела на нее. Виктория выглядела слегка позеленевшей. Схватив ее, Кассандра забежала в ванную как раз вовремя, когда малышка склонилась над унитазом и ее вырвало. — Детка, ты не должна была есть так быстро, — она погладила ее лоб, когда другой спазм скрутил ее сильнее прежнего. Кассандра взяла ткань и намочила ее, чтобы вытереть потный лоб Тори. — Тетя Кэсси, останови это, — умоляла она, когда подступил другой приступ тошноты. Кассандра начала понимать, что это не от слишком быстро съеденной еды. Что-то было не так. — Держись детка, мы найдем тебе помощь, — подняв больного ребенка, она выбежала из ванной и врезалась прямо в Уильяма. — Что происходит? — он посмотрел в безумные глаза Кассандры, затем вниз на Викторию. — Она заболела. Внезапно ее просто стошнило, — Уильям взял у нее бессознательную Тори и сразу понял, что-то действительно не так. — Открывай люк! Мы несем ее в медпункт. * * * Доктор Блайант как раз готовился покинуть медпункт, когда адмирал ворвался в комнату с очень бледной Викторией. — Клади ее сюда. Что случилось? — потребовал он немедленно. — Мы не знаем, — ответил Уильям. — Как долго она такая? — он перевел взгляд на Кассандру. — У нее началась рвота примерно пятнадцать минут назад, раньше она была в порядке. Мы как раз закончили ужинать. — Что она ела? — требовательно спросил доктор. — Cnaipini sicin, немного воды. — Больше ничего? — Нет! Погоди! На моей тарелке был какой-то соус, она думала, что это соус на подобии нашего земного, Тори попробовала его, но поняла, что оно противное. — Сколько она проглотила? — Она окунула в него часть наггетса, точнее сnaipini sicin, съела тот кусочек, вот и все, — Уильям был все еще рядом с ней. — Вы сами что-нибудь съели? — Я? Нет. Тори пролила его, отдавая обратно. Мы все убрали. — Куда вы его положили? — потребовал Уильям. Кассандра посмотрела на него. — Я убрала всё полотенцем со стойки, а затем положила его на поднос с едой. Что не так? — Оставайся здесь, — он посмотрел на Блайанта. Кассандра наблюдала, как Уильям уходит, пока ее ум пытался осознать. Блайант начал подключать всевозможные аппараты к Виктории. — Это ведь не просто пищевое отравление? — Это какой-то яд. Мне нужно выяснить какой! — по мере того, как Блайант подключал еще больше оборудования и датчиков, Кассандра придвинулась к боку Виктории, сжала ее руку и наклонилась, чтобы поцеловать в лоб. — Держись, Виктория Линн, я здесь, я не уйду, борись! — Блайант вернулся, двигаясь к другой стороне кровати. — Вы должны подождать снаружи, — сказал он ей. — Даже позвав целое войско, вы не выставите меня! — ответила она угрожающим голосом, заставив Блайанта посмотреть на нее. То, что он увидел в ее глазах, заставило его застыть. Там была боль и страх, но так же была и сталь. Он видел достаточно за свои циклы в медицине, чтобы знать, кто устоит, а кто разрушится от проблем, так вот эта женщина выстоит. — Ладно. Уильям вернулся с чистой сумкой, внутри которой лежало полотенце и оставшийся соус. Блайант немедленно взял его для анализа. Кассандра все еще сбоку от Тори держала ее за руку. Она посмотрела на Уильяма, но ничего не сказала. Выражение глаз Кассандры стянуло горло Уильяма. Он знал, что сейчас ничего не мог для нее сделать. — Это Ксиприн! Доза в 1000 раз больше предела! — заявил доктор и поспешил к руке Тори, делая ей инъекцию. — Ксиприн, — повторил Уильям, посмотрев сначала на Тори, потом на Кассандру. В то время, как Кассандра не знала, что такое Ксиприн, она могла сказать по глазам Уильяма, что это не хорошо. — Это противоядие? — спросила она, наконец, Блайанта. — Да, надеюсь, мы успели. Кассандра посмотрела на доктора. — Расскажите мне, что это, — потребовала она, все еще смотря на Викторию на кровати. Блайант перевел взгляд на адмирала, который ему кивнул. — Ксиприн является наркотиком «D-категории», — начал он, но яростный взгляд Кассандры его остановил. — Это отвратительный препарат. В малых дозировках оно помогает при некоторых болезнях, но в такой... Он действует быстро после приема, вызывает удушье, кому и смерть. — У нее не было приступов. Через 15 минут после еды началась рвота. Его не должно было много всосаться желудком. Блайатн посмотрел на нее. — Возможно, но она маленькая. — Когда мы узнаем? — Кассандра заставила себя спросить. — Узнаем? Кассандра сделала глубокий вдох, глядя на него. — Что антидот работает, — Уильям подошел к ней и положил руку ей на поясницу. — Честно говоря, я не знаю. Какая бы высокая ни была концентрация, я дал ей вдвое больше противоядия, чтобы попытаться компенсировать яд, но я действительно не знаю, когда именно Виктория придет в себя, все будет завесить от ее организма, — Блайант оставил их одних. Уильям притянул стул сбоку от кровати. — Садись, — сказал он ей, положив руки на плечи в знак поддержки. — Кто это сделал, Уильям? — спросила она, все еще не глядя ему в лицо. — Кто мог сделать такое с ребенком? — Уильям понял, что она еще не проанализировала все это. Блюда не было на тарелке Тори. — Я не знаю, но выясню. Я обещаю, — Кассандра подняла руку, чтобы сжать его ладонь. Уильям наклонился, целуя ее в макушку. Они ждали. Доктор Блайант входил и выходил несколько раз, проверяя аппараты. Но Тори не двигалась. — Адмирал, — обратил на себя внимание полковник Куинн. Он стоял в дверях достаточно долго, чтобы наблюдать за своим давним другом и женщиной с Земли. Между этими двумя была какая-то связь. Это объясняло поведение адмирала в последние несколько недель. — Допросы закончены. — Докладывай, — Куинн посмотрел на Кассандру. — Она имеет право это слышать. — Да, сэр. Как и приказано, все личные повара были опрошены, чтобы узнать, кто имел доступ к тарелкам с едой. Круг был сужен до четырех, и только один из них имел возможность отравить соус. Хуту, сэр. — Это смешно, — Кассандра ответила категорически раньше Уильяма. — Простите? — Куинн ответил резким тоном. — Хуту бы никогда не навредил Виктории. Вам нужно провести расследование лучше, если это все, что вы смогли придумать. Взгляд Кассандры столкнулся со взглядом Куинна. — Кто знает... — только начал Куинн, но адмирал его оборвал. — Достаточно! Вы оба, — Уильям посмотрел на Куинна. — Она права. Хуту бы этого не сделал. Ни с Викторией, ни с кем-то другим. Мы что-то упустили. — Не хотели бы вы сами его допросить, адмирал? — жестко сказал Куинн. — Возможно, я хочу сам разобраться с Хуту, — он посмотрел на Кассандру. — Я выйду через минуту, Куинн. — Да, сэр. — Кассандра, мне надо ненадолго уйти. — Я знаю. Все в порядке, — она встала и повернулась к Уильяму, все еще не выпуская руку Тори. Протянув другую, она коснулась его щеки. — Время побыть адмиралом. Все будет хорошо, — Уильям наклонился, чтобы нежно ее поцеловать. — У двери будет охранник. Никто не войдет, — она кивнула. — Уильям, — Кассандра сделала глубокий вдох. — Ты должен дать знать Лукасу, — он понял, что забыл о своем сыне и его связи с Тори. — Я дам ему знать. — Ладно, — присев обратно, она обратила все свое внимание к Тори. * * * Никто из них не сказал ни слова, пока они шли по коридорам «Возмездие» к каютам адмирала. Оказавшись внутри, Уильям направился к коммуникационной консоли. — Закрыть дверь. Центр связи, найти немедленно лейтенанта Лукаса Зафара! Я жду, — адмирал нетерпеливо постукивал пальцами по столу, пока ждал. — Зафар здесь, — вышел на линию Лукас. — Где ты? — Папа? Я на палубе «G». Что случилось? — Отправляйся немедленно в медчасть, Виктория была отравлена Ксиприном. Кассандра там. Все не очень хорошо, Лукас, — Уильяму нужно было подготовить сына. — Что?! — Уильям мог слышать надрыв в голосе своего сына. — Лукас, ты должен держаться. Иначе ты не поможешь никому из них. — Да, сэр, — Лукас отключился. Куинн подождал, пока адмирал сложит гарнитуру. — Какого черта здесь происходит, Уилл?! Разрушение планет, нить слежения, предатели на Кариниане. А теперь отравление ребенка? И ты спишь с какой-то женщиной, пока мы в туре? — Будь осторожен, Куинн, будь очень осторожен со словами, — в голосе Уильяма звучала едва сдерживаемая ярость. — Это ведь не похоже на то, что она твоя спутница жизни или... — Куинн отшатнулся. — Она, что? Нет, такого не может быть, она ведь не из Кариниана. — А есть какое-то правило об этом? — Уилл поднял бровь. — Ну, нет, но... Вы… ты уверен? — Уильям просто смотрел на Куинна. — Конечно ты уверен. В противном случае ты б не ввязался во все это в туре. Какой ужас, — он сел. Уильям протянул руку в тот же ящик, что и его сын накануне, и вытащил два стакана и бутылку. Налил в оба, один протянул Куинну. — Что ты собираешься делать? — спросил Куинн, сделав глоток. — Я собираюсь защищать то, что принадлежит мне, пока не узнаю, кто предает Коалицию. — Ты понимаешь, что они часть этого? Нить была в Виктории. Она была отравлена. — Я не верю, что яд предназначался Виктории, и как только Кассандра остынет, она тоже это поймет, — Уильям выпил. — Она цель? Причина? — Я не знаю, но она права, Куинн. Хуту не навредил бы Виктории. Она его слабое место. — А Кассандре? — У него нет причин. А для отравления должна быть причина, — его бесило, что он не мог ее увидеть. — Твои инстинкты редко ошибаются, но не слишком ли ты вовлечен в этот раз? — Я полностью вовлечен, Куинн. Это будет моим преимуществом. — Хорошо, могу я посмотреть твой отчет еще раз? — Что-то вынюхал? — спросил Уильям, вытащив оригинал из ящика. — Кое-что меня беспокоит, — Куинн просматривал отчет. — Вот, если мы предполагаем, что этот Светящийся Человек, которой, по ее словам был действительно большим, является каринианцем, почему же он просто не забрал ее тогда? — это тоже приходило Уильяму в голову раньше. Ему не понравилось его заключение. — Возможно, они не были уверены или они чего-то ждали? — задал вопрос Уильям. — Не были уверены, что она им нужна, или что она была той, что им действительно нужна? — Возможны оба варианта, но есть еще кое-что, Кассандра рассказала, что ее бабушка тоже была похищена, когда была юной. Она описывала их, это были мятежники. — Двоих с одной семьи? — спросил Куинн. — Да, я знаю. Один мятежник, другой каринианец, — это кажется выдуманным, но Уильям верил Кассандре. — Куинн, мне нужно, чтобы ты узнал, что здесь сегодня произошло. Я уверен, это был не Хуту. Ты тоже это знаешь, как и я. — Хорошо, я буду копать дальше, — Куинн поднял бровь. — Почему не ты возглавишь расследование? — Потому что если я прав, кто-то только что пытался убить мою суженую, и если я доберусь до них первым... — Уильям замолчал, пока Куинн наблюдал ярость в глазах своего друга и адмирала. — Понимаю, ты не думаешь, что и она осознала это? — спросил он. — Нет, если бы она это сделала, она бы уже мучилась чувством вины, — Уильям взял в руки гарнитуру. — Хуту, я жду тебя для доклада в своей комнате. Друзья закончили пить в тишине. Куинн открыл люк после стука Хуту. Хуту встал перед письменным столом адмирала. — Сэр, как она? — его голос был нетерпеливым. — Пока стабильно, — адмирал окинул его жестким взглядом. — Это ты положил чашку соуса на тарелку, Хуту? — Сэр, нет! Я сам снял крышку с порции Виктории. Она спросила, что я для нее приготовил, поэтому я показал ей. Она была так взволнована. На тарелке не было чашки с соусом. — А на тарелке Кассандры? — Сэр? — Хуту послал ему озадаченный взгляд. — Был ли он на тарелке Кассандры? — повторил Уильям. — Сэр, я ни разу не снимал крышку с ее порции. Это было на ее тарелке? Но для этого не было причины, у нее было другое меню. Если бы я снял крышку, то сразу бы понял, что что-то не так, — Хуту серьезно посмотрел на адмирала. — Простите меня, сэр. — Я знаю тебя, Хуту. Я также хочу, чтобы ты знал, что я не верю, что это сделал ты. — Спасибо, адмирал! — ответил Хуту с облегчением в голосе. — Как и Кассандра, — Хуту прикрыл глаза. — Благодарю вас, сэр. — Но все равно, кто-то добрался до этих тарелок. Мне нужно, чтобы ты подумал. Когда они оставались без присмотра? — Я не думаю ни о чем другом, сэр. Я лично приготовил еду. Разложил и прикрыл ее. Лоток был... — Хуту остановился. — Что? — потребовал адмирал. — Лоток, он был не там, где находился обычно, мне пришлось вернуться в хранилище, чтобы найти его. Простите, сэр. Я оставил тарелки. Когда я вернулся, то просто положил их на поднос. Я не перепроверял еду. — У тебя не было причин для этого Хуту. — Сэр, я принес это ей, — страдания Хуту легко увидели оба мужчины. — Кто еще был на кухне? Кого обычно нет. — Сэр, никто не выделялся. Я не помню ничего необычного. — Продолжай думать об этом, Хуту. Если ты что-нибуть вспомнишь, немедленно сообщи полковнику Куинну. — Да, сэр. — Свободен, — Хуту ушел. Уильям встал из-за своего стола. — Если понадоблюсь, я в медчасти, — сказал он Куинну. * * * Лукас широким шагом направился к медкабинету, замечая выражение на его лице, все спешили отойти с его пути. Любой, кто видел его сейчас, не сомневался, что он был сыном адмирала. Войдя в медпункт, он не увидел Викторию, но заметил охранников, которые остановили его. — Пропусти его, Паас, это Зафар. Войдя в палату, он бросил взгляд на Викторию, и его сердце сжалось. Она была такой маленькой, лежа на кровати с аппаратами, подключенными к ней. Бледная с темными кругами под глазами и жутко неподвижная. Кассандра сидела в кресле по другую сторону кровати, положив руку ей на щеку, и тихо разговаривала с ней. — Кассандра... — Лукас тихо подошел к кровати. Все еще удерживая руку на щеке Виктории, она повернула взгляд, полный муки, к Лукасу. — Тори, здесь Лукас, почему бы тебе не открыть глаза и не посмотреть? — Кассандра пыталась получить ответ от своей племянницы. — Возьми ее за руку, Лукас. Она должна знать, что ты здесь. Лукас нежно взял другую руку Виктории, такую маленькую по сравнению с его, и погладил большим пальцем сверху. — Тори, я здесь, малышка. Давай, открывай глаза, — он не получил большего ответа, чем Кассандра на протяжении последних двух часов. — Мы должны говорить с ней, удерживать ее с нами. Вошел Блайант, чтобы проверить статистику Тори, он встретил взгляд Кассандры. — Никаких изменений. — Ладно. — Что это значит? — потребовал Лукас. — Ей не становится хуже, — сообщил ему доктор Блайант. Он бросил на Кассандру последний взгляд, а затем вышел из комнаты. Снаружи он увидел приближение адмирала. — Не было никаких изменений, адмирал, не лучше, не хуже. Теперь только время покажет. — Спасибо, Блайант, — войдя в палату, он увидел своего сына с одной стороны кровати, и Кассандру с другой. Не похоже, что бы она перемещалась с тех пор, как он ушел. Подойдя, он положил руку ей на плечо. Наклонив голову в сторону, она прижалась щекой к его руке. — Тебе нужно сделать перерыв на отдых, Кассандра, — он провел большим пальцем по ее щеке. — Нет. Я в порядке, — ее голос был тверд, когда она подняла голову. Зная, что она не собирается уходить, он притянул стул, садясь рядом с ней. * * * Кассандра не замечала, как шло время, она полностью сконцентрировалась на племяннице. Она разговаривала с ней, почти ни разу не остановившись. Уильяму и Лукасу пришлось уходить пару раз, но они всегда возвращались. Она знала, что у обоих есть свои обязанности, но ее единственная — Виктория. Когда осталась одна в комнате, то поднялась со стула и забралась в кровать, чтобы подержать Викторию в руках. — Давай, детка, — прошептала она ей на ухо хриплым голосом, — ты со мной. Ты в безопасности. Проснись, детка, — тихо, она начала петь на ухо старую песню, которую пела Виктории Синди, когда та была больна или напугана. Она так была сосредоточена на девочке, что не слышала, как открылась дверь. — Давай, милая, ты же знаешь, мне нужна твоя помощь. Ты должна спеть свою партию, или я буду звучать глупо. Ты знаешь, как я это ненавижу, — начав песню снова, она подошла к месту, где должна петь Тори, когда губы Тори начали шевелиться, голос Кассандры подхватил. Когда она продолжила петь, Тори прошептала, срою роль, закончив, а затем открыла глаза. — Привет, детка, — прошептала Кассандра, сморгнув слезы. Доктор Блайант, который вошел с Лукасом и адмиралом, быстро подошли к кровати. — Здравствуй, юная леди, — Тори посмотрела на него растерянным взглядом. — Тетя Кэсси? — Все в порядке, детка, ты заболела. Доктор Блайант тебя вылечил, — она слезла с кровати, все еще держась за руку племянницы. Тори наблюдала за Блайантом, пока не увидела Лукаса у изножья кровати. Она послала ему небольшую улыбку. — Лукас. Ты тоже здесь? — Я должен был навестить мою лучшую девочку, не так ли? — сказал он ей напряженным голосом, заставляя ее улыбку расти. Кассандра уступила руку Виктории, которую держала, Лукасу. Он подошел, чтобы взять ее, благодарно посмотрев на женщину. — Тори, мне нужно украсть твою тетю всего на несколько минут, хорошо? — спросил ее Уильям. — Ты вернешься? — страх заполнил ее глаза. — Держу пари. Лукас останется здесь до тех пор, — голос Кассандры дрожал. — Окей, — Тори вернула взгляд к Лукасу. Приведя ее в кабинет Блайанта, Уильям притянул ее в свои объятия, как только дверь закрылась. Обернув руки вокруг его талии, Кассандра разразилась слезами. Прижав ее, он знал, что она наконец-то выпустила свой страх. Он видел ее мгновенную реакцию в кризисной ситуации, когда спасали Тори с огня. Но то, чему он был свидетелем здесь, — эта лежащая в основе сила, ее полная приверженность, без всякого сомнения, кому-то, кого она любит. Она отдает все, пока не сломается. Уильяму было интересно, что бы он почувствовал, если бы она заботилась таким образом и о нем. Когда он продолжил гладить ее по спине, она успокоилась. Подняв голову, она посмотрела на него. — Я намочила твою куртку, — ее голос охрип. — Она высохнет, — Уильям осмотрел любимую, отмечая ее бледную кожу, красные глаза, темные круги под ними, слезы, все еще угрожающие пролиться, а ее истощенное тело слегка дрожало. — Тебе нужно поспать. Ты не спала более сорока восьми часов. — Я нужна Тори, — отстранившись, она вытерла оставшиеся на щеках слезы. Положив ладони на щеки, она посмотрела в обеспокоенные глаза. — Спасибо тебе. — За что? — Что был здесь. — Я всегда буду рядом с тобой, — притянув ее голову, он наклонил ее назад. — Я не отпущу, — он нежно поцеловал ее губы, со вздохом Кассандра погрузилась в него, в его силу. — Мне нужно вернуться к ней. — Я знаю, — открыв дверь, он дал ей выйти первой. Глаза Виктории были закрыты, когда они снова вошли в комнату. Взгляд Кассандры нашел Блайанта. — Она просто отдыхает. Все признаки указывают, что все хорошо, ей просто нужно немного еды и отдыха сейчас, — Кассандра смотрела на свою племянницу, пока слушала, кивая на рекомендации Блайанта. — Она должна оставаться здесь? — Я хотел бы оставить ее на ночь, чтобы убедиться, что она удержит свою еду в желудке, но после этого она сможет пойти домой, — Тори открыла глаза и посмотрела на тетю. — Тетя Кэсси... ты ужасно выглядишь, — сказала она более сильным голосом. Кассандра приподняла бровь в ответ. Лукас старался не смеяться. — Действительно... — она посмотрела на Лукаса. — Да, как раз об этом… — Уильям увидел свою возможность и воспользовался ею. — Виктория, ты не против, если Кассандра уйдет ненадолго, чтобы немного поспать? Это должно ей помочь. Нахмурившись, Кассандра посмотрела на него: — Ты проследишь, чтобы она поспала? — потребовала Тори. — Да. — Но позже ты вернешься, тетя Кэсси? — Тори, я не оставлю тебя здесь одну. — Я останусь с ней, — прервал ее Лукас. Под тремя парами глаз, Кассандра не смогла ничего сделать, кроме как уступить. Подойдя к своей племяннице, она наклонилась, давая ей поцелуй. — Я вернусь через некоторое время, — Тори кивнула, и Кассандра с адмиралом вышли за дверь. * * * Кассандра засыпала на ходу к тому времени, как они добрались до каюты Уильяма, ее крайнее истощение не дало ей заметить, куда он ее ведет, пока они не добрались. — Почему мы здесь? — Тут ты выспишься лучше, — он провел ее в свою личную зону. — Но... — Кассандра, — он бы терпелив столько, сколько мог, наблюдая, как она изматывает себя, и не в состоянии ей чем-то помочь, это разрывало его. Если было что-то, что он мог для нее сделать сейчас, то будь он проклят, если она остановит его. — Замолчи и ложись спать, — Кассандра попыталась рассердиться на него за его тон, но она просто слишком устала. — Мы поссоримся из-за этого позже, — пробормотала она, когда свалилась на его кровать. — Давай, детка, — Уильям придержал ее в вертикальном положении. — Давай снимем эту одежду. Так ты будешь спать лучше, — сдвинув штаны по ее узким бедрам, он понял, что ботинки все еще на ней. Нетерпеливо он их сбросил, затем закончил со штанами. — Я бы лучше спала, если бы ты был со мной, — бормотала она. Уильям посмотрел на нее, видя, что она уже на половину уснула, когда он укрыл ее ноги одеялом. — Позже я рассчитываю на это, — он снял с нее рубашку. — Обещаешь? — спросила она сонным голосом, ее несфокусированные глаза пытались остаться открытыми. — Обещаю, — Уильям подарил ей жесткий поцелуй, прежде чем укрыть ее одеялом. Она заснула до того, как поцелуй закончился. Понаблюдав за ее сном, он вернулся в свою гостиную. У него еще была работа, которую надо было сделать. * * * Несколько часов спустя Уильям отложил последний отчет, который получил от Куинна. Не было никакой новой информации о том, откуда взялся Ксиприн. Никто не запомнил ничего необычного на кухне. Тот, кто сделал это, смешался с толпой. Потерев глаза, Уильям направился в личную зону. Его суженая спала в его кровати. Кто-то на его корабле хотел причинить ей вред. Но почему? Уильям обдумывал это, пока снимал с себя одежду. Забравшись в постель, он нежно притянул ее к себе. Во сне Кассандра обняла его рукой. Закрыв глаза, он позволил себе уснуть. * * * Проснувшись, Кассандра знала, что одна. Она поняла, что адмирал уже работает, увидев закрытую дверь. Было всего 07:30. Она слезла с кровати и направилась в ванную комнату принять душ. В другой комнате адмирал читал перехваченное сообщение мятежников. — «Свет будет уничтожен», — Уильям посмотрел на Куинна. — «Они начали болтать с другими». — Да, — согласился Куинн. Услышав, как заработал душ, он поднял гарнитуру и вызвал Хуту. — Двадцать минут, — это было все, что он сказал. — Мы смогли хотя бы приблизиться к тому, кто получил эту передачу? — спросил Уильям, вернув свое внимание Куинну. — Нет. — Ладно, скажи, чтобы продолжали стараться. Поняв, что он свободен, Куинн встал. — Как она, Уилл? Уильям посмотрел на своего друга. — Она спала как убитая. Перекус должен ей помочь. — Она стоит всего этого, Уилл. У меня были сомнения. Но она стоит, — повернувшись, он покинул гостиную комнату. Уильям поднялся, замкнул люк, прежде чем направиться к Кассандре. Она сидела в кресле и тянулась к ботинкам, когда он подошел к ней. Присев на корточки, он положил ей руки на колени. Он почувствовал облегчение от увиденного. Ее густые, влажные, черные волосы лежали на плечах, темные круги под глазами потускнели, цвет вернулся к ее лицу. — Тори? — Все еще спит, удержав свой ужин в желудке. Ты выглядишь лучше, — сказал он, смотря в проницательные голубые глаза. — Я чувствую себя лучше, — она накрыла его руки. — Ты был прав, мне нужно было поспать. — Теперь тебе нужно поесть, — мужчина потянул ее за руку, помогая Кассандре встать. — Хуту уже в пути, — ее желудок отозвался от этой мысли. Она улыбнулась ему. — Да, надо поесть. Хуту поставил поднос на стол и снял обе крышки, от запаха ее рот наполнился слюной. — Пахнет замечательно, Хуту, спасибо, — Кассандра ему улыбнулась. — Мэм, я просто хочу сказать, что так мне жать, что моя халатность причинила Виктории вред, — начал он. — Хуту, — перебила его Кассандра. — Я не думаю, что это твоя ошибка. Я знаю, что ты никогда не навредил бы Тори. Это не твоя вина. — Спасибо, мэм, — он был потрясен великодушием этой женщины. — Так что на завтрак? — Это loblolly и thimbleberries. Это очень полезное блюдо. — Спасибо, Хуту, — сказал ему адмирал. Оставив их в личных комнатах адмирала, Хуту заблокировал дверь. Кассандра села и взяла ложку, чтобы попробовать первый кусок. — На вкус как овсянка. — Я рад, что ты хоть так частичку прежнего дома вспомнишь, — сказал ей Уильям, когда начал есть свою порцию, наслаждаясь видом того, как она ест. Она не ответила, пока не закончила. — Снова ты прав, мне это было нужно, — она сидела, наблюдая за ним. Уильям закончил и откинулся назад, он мог сказать, что у нее что-то было на уме. — Что? — подняв тарелки, она поставила их на поднос, собираясь с мыслями. — Прошлым вечером, до того как Виктория заболела, мы говорили о ее похищении. — Она вспомнила что-нибудь еще? — Нет. Но потом, возможно, сможет, — Уильям ждал. — Виктория очень умная девочка. Она может читать, писать и говорить на девяти языках, ну, земных языках. — На скольких говоришь ты? — спросил он. — Что? — отвлеклась Кассандра. — Ох, на двадцати двух, — Уильям приподнял бровь. — Но суть в том, что Тори быстро изучает языки, и она может изучить язык мятежников, — Уильям бросил ей серьезный взгляд. — Это сложный язык. — Пожалуй, она сможет с этим справиться, — она махнула рукой, опровергая трудности. — Проблема в том, как вы учите его? Есть ли на «Возмездие» какое-то учебное пособие? Что-нибудь? — У нас есть программа, по которой учат его. Почему она этого хочет? — В своих кошмарах она слышит голоса. Она знает, что они говорят о ней. Если она овладеет их языком, то поймет, о чем идет речь. Она будет знать, что не беспомощна, а они даже не подозревают и не задумываются, что Тори сможет понять их. Это знание может пролить свет на то, почему ее забрали. Она должна знать, — он встал и подошел к ней. — Когда вы хотите начать? — Как только мы сможем получить программу, это даст ей занятие, пока она восстановится. Это будет держать ее ум занятым. — И ты собираешься учить язык вместе с ней? — он остановился перед ней. — Да. — Я закажу программу, передам ее по центру связи в вашу каюту, — она обняла его за талию, подарив ему благодарные объятия. — Спасибо тебе, — Уильям положил палец на ее подбородок и поднял ее лицо вверх. — Ты еще не целовала меня сегодня, — когда он наклонился, Кассандра поднялась на носочки, чтобы встретить его на полпути. Поцелуй, который начался мягким, становился все более требовательным, прежде чем Уильям, наконец, разорвал его, оставив ее запыхавшейся. — Я пойду с тобой, чтобы убедиться, что с Тори все хорошо, — он повел ее к люку. Кассандра кивнула. — Мне нужно зайти в нашу каюту, чтобы сменить одежду. * * * В медчасти они нашли Викторию и Лукаса, которые заканчивали свой первый прием пищи. — Ты выглядишь лучше, тетя Кэсси, — сказала ей Тори, когда они вошли. — Как и ты, — ответила она, приближаясь к кровати и с облегчением отмечая румянец на щеках маленькой девочки, ее яркие глаза. Лукас с другой стороны выглядел немного потрепанным. — Ты хорошо спала? — спросила Кассандра. — Да, конечно. В комнату вошел Блайант. — Как ты себя чувствуешь, юная леди? — Хорошо, я могу пойти домой? — Блайант проверил ее несколькими аппаратами, отключил их. — Не чувствуешь тошноту? — спросил он Викторию. — Нет. — Тогда я не понимаю, почему бы тебе не вернуться в свою каюту. При условии, что тебе будет лучше соблюдать послетьный режим и отдыхать побольше в течение следующих трех или четырех дней, — он посмотрел на Кассандру. — Если у нее начнется тошнота, сразу веди ее сюда. — Поняла. — Три или четыре дня! — воскликнула Виктория. — Это же вечность! — Кассандра и Блайант обменялись улыбками, девочка явно идет на поправку. — Хорошо, давай оденемся, а потом мы уйдем отсюда, — Кассандра подошла к кровати, и трое мужчин покинули палату. * * * — Как прошла ночь на самом деле? — спросил Уильям у Лукаса. — Она хорошо спала, но это кресло отвратительно. Я не знаю, как Кэсси выдержавала сидеть в нем! — Иди поспи. — Мне нужно, чтобы Тори переселилась вновь, — Уильям кинул на него жесткий взгляд. — Кассандра и я разберемся с этим, — Лукас понял, что пересек границы. — Скажи ей, что я зайду позже навестить ее. — Дай им несколько дней, пока все уладится, — вздохнув, Лукас кивнул и направился к своей каюте. * * * — Итак, ты готова идти? — спросила Кассандра, смотря на Тори. — Да. — Тогда пошли, — она протянула руки. — Тетя Кэсси, я не ребенок, я могу ходить. — Я знаю, что можешь, но ты болела. Путь в нашу комнату не близкий. — Так вот куда мы направляемся? — А куда еще? — спросила она, запутавшись. — К адмиралу. — Тори... — Я не маленькая, тетя Кэсси. Он твоя родственная душа. Ты любишь его. Вы должны быть вместе, как мама и папа. Ты нужна ему, — Кассандра не знала, что сказать. — Если бы это была я, ты бы не удержала меня от Лукаса. — Это мое решение. Мы идем в нашу каюту. — Но ты любишь адмирала, верно? — Да, Тори, люблю. Теперь давай вытащим тебя отсюда, — спрыгнув с кровати, она взяла Кассандру за руку и вышла за дверь. Адмирал их ждал. — Готовы идти? — он посмотрел на одну, потом на другую. — Да, — ответила Тори. — Мы идем пешком в нашу каюту, — проинформировали его. — В самом деле? — это все, что он сказал, когда повернулся и вышел с ними из медкабинета. — Где Лукас? — спросила Тори у адмирала. — Ему нужно поспать перед следующим патрулем. Он передал, что зайдет повидать тебя позже. — О, — Кассандра посмотрела на Уильяма и поняла, что он тоже осознавал ситуацию. Прогулка от медчасти до их каюты не такая уж длинная, но для маленькой девочки, которая только восстанавливается, казалась такой. — Тори. — Я в порядке, — когда они, наконец, достигли своей комнаты, Тори направилась прямо к кровати. — Черт! — прошептала Кассандра. — Я должна была заставить ее и взять на руки. — Я считаю, что у нее слишком много от тетушки, чтобы это позволить, — положив руку ей на шею, он наклонил ее голову, притягивая ближе. — Я найду и пришлю программу, так что ты сможешь занять ее, — она сверкнула благородной улыбкой. — Ты будешь спать, когда она уснет, — приказал он ей тихо, — или я переведу вас обеих в свою каюту. Не спорь со мной, Кассандра! — приказал он, когда она открыла рот для возвражений. — Ты знаешь, что я прав! Хуту будет обеспечивать вас едой, позвонишь ему, когда захотите поесть. Если она справится, приходи ко мне сегодня вечером, — он остановился. — Остальное Хуту знает, — притянув ближе, он страстно ее поцеловал. — Заблокируй дверь, — сказал он, когда вышел. Кассандра замкнула дверь, затем вытянулась рядом с Тори на кровати, притягивая ее ближе к себе. Взойдя на мостик, адмирал подошел к своей консоли и отправил программу обучения языка мятежников в каюту Кассандры. Закончив, он повернулся к Куинну. — Что у нас на повестке дня? |