Главная страница

конспект статьи эдгара по философия творчества. Конспект 311 Федосеева Мария По. Конспект Э. По. Философия творчества


Скачать 24.87 Kb.
НазваниеКонспект Э. По. Философия творчества
Анкорконспект статьи эдгара по философия творчества
Дата07.07.2022
Размер24.87 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаКонспект 311 Федосеева Мария По.docx
ТипКонспект
#626714

Федосеева Мария
311 группа
Конспект


Э. По. Философия творчества.

У. Годвин написал роман «Калеб Уильямс» «задом наперед» (сначала сообщил действия, потом придумал им объяснения).

  • сюжет сначала должен быть проработан в голове вплоть до самой развязки;

  • тогда, зная финал, мы сможем придать сюжету последовательность и причинную обусловленность (действия и особенно интонация должны способствовать основной идее).

По мнению По, в обычном методе построения сюжета кроется ошибка:

  1. либо история или какие-то событие подсказывает автору исходный тезис, 

  2. либо он нанизывает одно на другое, чтобы составить простую основу содержания, рассчитывая заполнить бреши описаниями, диалогами или авторскими комментариями.

Цель По – воздействие на читателя (не забываем об оригинальности).  

выбираю жанр → какое воздействие, впечатление хочу произвести → каким образом его легче всего произвести (при помощи действия или интонации, или и того, и другого) → ищу «такое сочетание эпизодов и такую интонацию, которые бы наилучшим образом работали на достижение результата».

Большинство литераторов, особенно поэтов, дают понять, что они творят в «прекрасном безумии», и не допускают, чтобы читатель увидел «закулисье» (невоплощенные образы, подчистки и вставки, проблески идей, колебания мысли – всё то, что приводит сцену в движение).

Случаи, когда автор может воспроизвести в памяти все этапы развития идеи, редки, но у По с этим проблем нет.

«Ворон»:

  • ни один элемент композиции не возник случайно,

  • работа шла шаг за шагом, как в решении математической задачи.



  1. длина поэмы. Если произведение слишком длинное, чтобы прочитать его все сразу, автор лишает произведение целостности, т. к. во время перерывов мы отвлекаемся на житейские заботы.

Но поэт не может пожертвовать такой важной составляющей → Нет ли у крупного произведения преимущества, которое бы это компенсировало? → Нет.

«Большая поэма» – последовательность коротких стихотворений.

  1. временные рамки, определяемые продолжительностью одной читки. В некоторой прозе («Робинзон Крузо»), которая не требует целостности, этим можно пренебречь. Но в поэзии этим пренебрегать нельзя.

Длина стихотворения соотносится с его достоинствами – «в первую очередь способностью оказывать возвышающее воздействие».

«Краткость прямо пропорциональна силе производимого впечатления» (есть минимальная длина).

+ степень воздействия не выше средней → оптимальная длина поэмы = около 100 строк (получилось 108).

  1. выбор впечатления. Тезис: Красота как единственная законная область поэзии. «Самое сильное, самое возвышенное и самое чистое наслаждение можно получить, только созерцая прекрасное».

Красота – не качество, а воздействие («приподнятое состояние – не ума, даже не сердца, а души»). 

«Особый душевный подъем естественнее всего наступает как отклик на произведение поэзии».

а) Цель-Истина:

  • удовлетворение интеллектуальной потребности,

  • требует точности.

а) Цель-Истина:

  • возбуждение сердца,

  • требует грубости.

Общее:

  • противоположны Красоте,

  • могут присутствовать в стихах (способствуют прояснению, или усилению, общего впечатления по контрасту, как диссонансы в музыке),

  • настоящий художник должен придать им нужный тон, «окутать дымкой Красоты». Они второстепенны. Дымка – атмосфера и суть поэзии.

Красота трогает душу до слез → «Грусть – самая естественная поэтическая интонация».

  1. художественный прием, пикантность, лейтмотив. Выбор – рефрен (очень распространённый).

Проанализировав его с т. зр. способности к усовершенствованию, По выяснил, что этот худ. прием находится в неразвитом, примитивном состоянии.

Современное применение рефрена:

- ограничено рамками лирич. стих-я,

- воздействует однообразием звучания и смысла.

По решил усилить разнообразие рефрена: менять его смысл, оставляя неизменным тест.

- рефрен должен быть кратким → рефрен состоит из 1 слова.

- рефрен должен замыкать каждую строфу: «чтобы производить сильное впечатление, такое окончание должно быть звучным и способным оказывать сильное, продолжительное действие» → «О» + «Р» → слово должно выражать скорбь, что было выбрано интонацией поэмы → «nevermore» («никогда больше») первым пришло на ум.

Тогда это слово должен будет постоянно произносить человек → монотонность произношения не сочетается с тем, что у этого существа есть рассудок → мысль о неразумном существе с членораздельной речью → попугай → ворон, т. к. больше соответствует интонации.

Ворон – птица, предвещающая зло и повторяющая это слово в конце каждой строфы → Изо всех печальных предметов, в понятиях всего человечества, какой самый печальный? → Смерть. → И когда этот предмет наиболее поэтичен? → Когда он наиболее тесто связан с прекрасным: смерть прекрасной женщины – наиболее поэтический предмет на свете. → Лучше всего для этого подходят уста убитого горем возлюбленного.
Теперь было 2 идеи: влюбленный, оплакивающий усопшую возлюбленную, и Ворон, постоянно повторяющий слово «nevermore» + каждый раз у произносимого слова должно меняться значение (эффект смысловой вариации) → единственный способ этого добиться – Ворон отвечает на вопросы влюбленного.
Влюбленный страдает → задает вопросы, ответ на который с каждым последующим разом заставляет его страдать его больше. → В голову пришел самый последний вопрос, ответ на который доставит наибольшее отчаяние и горе → так и началось стихотворение – с конца.
«Адский дух иль тварь земная, — повторил я, замирая, —
Ты — пророк. Во имя Неба, — говори: превыше гор,
Там, где Рай наш легендарный, — там найду ль я, благодарный,
Душу девы лучезарной, взятой Богом в Божий хор, —
Душу той, кого Ленорой именует Божий хор?»
‎Каркнул Ворон: «Nevermore».


Сочинил кульминацию, теперь можно составлять вопросы с нарастающей последовательностью с т. зр. их серьезности и важности и установить метр, ритм, длину и общее расположение строк в строфе.
Стихотворная техника:

  1. первая цель – оригинальность. Для достижения оригинальности «требуется не столько изобретательность, сколько способность тщательно и настойчиво отвергать нежелаемое».

  2. оригинальность ни в отношении метра (хорей), ни в отношении размера (восьмистопный хорей с женскими и мужскими окончаниями).

Стопа везде двусложная, но в каждой строке разные усечения. Оригинальность – в их сочетании, образующем строфу.
Каковы условия встречи влюбленного и ворона? Место действия. → Естественнее всего – лес или поле → но для эффекта изолированного эпизода необходима замкнутость пространства → комната влюбленного (покой + память о ней) → комната богато мебелированная (идея о прекрасном и исключительном).

Как появится птица? → Влетит в окно. → Сначала она будет биться о ставни крыльями, он подумает, что это стук в дверь (увеличить любопытство читателя + он раскрывает двери, там темно, он думает о духе возлюбленной). → Ночь бурная (Ворон ищет пристанища + контраст с безмятежность).

Птица села на бюст Паллады (контраст между мрамором и оперением) → Паллада, потому что звучное слово + ученость влюбленного.

Фантастический эффект в появлении Ворона:

Без поклона, смело, гордо, он прошёл легко и твёрдо, —
Воспарил, с осанкой лорда, к верху входа моего
И вверху, на бюст Паллады, у порога моего
‎Сел — и больше ничего.

Оглядев его пытливо, сквозь печаль мою тоскливо
Улыбнулся я, — так важен был и вид его, и взор:
«Ты без рыцарского знака — смотришь рыцарем, однако,
Сын страны, где в царстве Мрака Ночь раскинула шатёр!
Как зовут тебя в том царстве, где стоит Её шатёр?»
‎Каркнул Ворон: «Nevermore».

Изумился я сначала: слово ясно прозвучало,
Как удар, — но что за имя «Никогда»? И до сих пор
Был ли смертный в мире целом, в чьём жилище опустелом
Над дверьми, на бюсте белом, словно призрак древних пор,
Сел бы важный, мрачный, хмурый, чёрный Ворон древних пор
‎И назвался «Nevermore»?


Обеспечена развязка → переходим к интонации → показываем серьезность:

Но, прокаркав это слово, вновь молчал уж он сурово…

С этого времени влюбленный больше не шутит и не видит в облике Ворона ничего фантастического. Он называет его: «мрачный, хмурый, черный Ворон древних пор», чувствует его «горящий, пепелящий душу взор». Цель этой смены мыслей и фантазий – привести возлюбленного и читателей в нужное для развязки состояние.

После развязки (последний раз прокаркал слово) стих-е можно считать завершенным.

Мастерство писателя – известная доза намёка, «некое подводное течение смысла». «Чрезмерное прояснение намеков, выведение темы на поверхность, вместо того чтобы оставить ее в качестве подводного течения, и превращает в прозу так называемую поэзию трансценденталистов».

Подводное течение смысла видно в строках:

Не терзай, не рви мне сердца, прочь, умчися на простор!»
‎Каркнул Ворон: «Nevermore».

«Не теразай, не рви мне сердца» – первая метафора в стих-и. Поиск морали. Читатель начинает рассматривать Ворона как символ.


написать администратору сайта