Контрольная работа 1 по дисциплине Теория языка студентка 1 курса заочной формы обучения Мощенко А. А. Преподаватель
Скачать 165.85 Kb.
|
МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Омский государственный педагогический университет» (ФГБОУ ВО «ОмГПУ») Филологический факультет Кафедра русского языка и лингводидактики Контрольная работа №1 по дисциплине «Теория языка» Выполнила: студентка 1 курса заочной формы обучения Мощенко А.А. Преподаватель: к.ф.н., доцент Литвиненко Ю.Ю. Оценка ________________ «___» _______________ 2019 г. _______________________ (подпись) Омск, 2019 Содержание: Введение 1.Знаки языковой системы: виды, функции 2.Сравнительная характеристика алфавитов (русского языка и известного другого) Заключение Библиографический список Введение Языковой знак – это языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности. Понимание языка как системы знаков получило обоснование в работе Соссюра «Курс общей лингвистики». Он назвал знаком соединение понятия и акустического образа. Языковой знак трактуется как двусторонняя сущность, имеющая план содержания (означаемое), т.е. понятие, и план выражения (означающее), т.е. акустический образ. Эти два плана связаны отношением коммутации, проявляющимся в том, что смена одной из составляющих знака влечёт изменение другой. Языковой знак может быть кодовым и текстовым. Алфавит - список всех букв, которые есть в языке, расположенных в определенном порядке. Буквы – это знаки, с помощью которых звуки речи обозначаются при письме, т.е. это то, что мы видим в алфавите и пишем. Звуки – это то, как мы произносим буквы, слова. Они бывают гласные и согласные. 1.Знаки языковой системы: виды, функции. Знаки характеризуются следующими признаками: - произвольностью, или немотивированностью, т.е. знаки носят случайный характер(например, дорожные знаки для автомобилистов), - непродуктивностью, т.е. неспособностью знака обрастать новыми, производные «знаками», имеющими новое значение; - между знаками нет смысловых отношений, знак его значение автономны, знаки только однозначны (например, красный флаг у машиниста предупреждает только об опасности), - «бесстрастность» знака, т.е. знаки не содержат эмоционально-экспрессивных элементов. Лингвистические знаки обнаруживают иную природу: - значение лингвистического знака может изменяться в зависимости от контекста; - языковой знак в большинстве случаев носит мотивированный характер (например,плетень от плету – «то, что заплетают»); - наличие в языковом знаке «системы значений» (например, слово всегда относится к другим словам в предложении); - языковой знак многозначен; - знак лишен экспрессивности, языковой знак ею обладает (ср.: заяц, зайчонок, зайчишка). Языковой знак понимается как языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности (В.А.Виноградов). Вслед за Соссюром, языковой знак трактуется как двусторонняя (билатеральная) сущность, имеющая план содержания (означаемое) и план выражения (означающее). Отношения означаемого и означающего, плана содержания и плана выражения, могут быть подведены под философские категории содержания и формы. Означаемое может рассматриваться как содержание, а означающее – как форма языкового знака. По отношению к объектам сознания определяются функции языковых знаков: а) номинативная – способность называть объект; б) дейктическая – указывать на него; в) экспрессивная – выражать состояние сознания; г) сигнификативная – обозначать понятие; д) моделирующая – создавать знаковый аналог ситуаций; е) прагматическая – воздействовать на человека. 2.Сравнительная характеристика алфавитов (русского языка и известного другого). Перед тем, как сравнить алфавиты в русском и английском языке, я определил для себя, что такое алфавит, буквы и звуки. В русском языке 33 буквы и 42 звука: 6 гласных звуков, 36 согласных звуков, 2 буквы (ь, ъ) не обозначают звука. В английском языке 26 букв. В разных сочетаниях и положениях они обозначают 44 звука. Происхождение русского и английского алфавита. Русский алфавит, которым мы пользуемся сегодня, произошел от славянского алфавита. Его составителями были два брата Кирилл и Мефодий. Древнерусская азбука – называлась кириллица (по имени одного из братьев) – связана близким родством с латиницей. История английского алфавита очень интересна. Английскому алфавиту насчитывается около 700 лет. Первая письменность на английском языке появилась в V веке н.э и состояла она из рунических знаков. Зарождение английской письменности приходится на 5 век нашей эры. В те времена использовались сложные англо-саксонские руны. С приходом христианства руны заменили латинскими буквами, которые используют и сейчас. Создание Английского алфавита также связано с латинским алфавитом, но также дополнен некоторыми знаками, которые позволяли в большей мере выразить все древнеанглийские звуки. Рассмотрев историю происхождения алфавитов, можно сделать вывод, что английский начал зарождаться раньше русского, в IV-V веках н. э., в то время как русский – в IX веке. На оба алфавита большое влияние оказал латинский язык. Современный русский и английский алфавит. В современном русском алфавите 33 буквы: 10 гласных и 21 согласная, а также 2 буквы, не обозначающие звуки – ь, ъ.У каждой буквы есть печатный и письменный вариант начертания. Звуков в языке намного больше, чем букв, поэтому нет полного соответствия между буквами и звуками речи. Одной буквой могут обозначаться разные звуки, и наоборот, один звук может передаваться на письме разными буквами. Например: скажите по слогам, растягивая первый слог в слове – мама. Вы слышите чистое одинарное звучание звука А – М-а-м-а, здесь 4 буквы и 4 звука. Теперь скажите слово – ёлка, обращая внимание на первый слог. Прислушайтесь – Ё звучит как [йо], то есть звук двойной, и в этом слове 4 буквы , но уже 5 звуков. Теперь слово – моль, здесь есть звук[л”], его дает сочетание «л» и «ь», получается 4 буквы, но 3 звука. Следует отметить, что буквы Е, Ё, Ю, Я имеют двойное значение, т. е. обозначают звуки и указывают на мягкость предшествующих согласных, а также обозначают два звука, если стоят в начале слова или после гласных. Анализ русского и английского языка: Заключение: В результате проделанной работы я могу сделать следующие выводы: 1.Оба алфавита состоят из гласных и согласных букв; 2.В английском и русском алфавитах есть одинаковые по написанию и произношению буквы, т.к. оба алфавита произошли от латинского алфавита; 3.В алфавитах есть печатный и письменный вариант начертания букв; 4.В русском алфавите букв больше, чем в английском; 5.В английском много букв и буквосочетаний, которые в разных словах имеют разное произношение. Кроме того, в английском языке есть звуки, которые не имеют аналогов в русском языке. Поэтому нам сложно изучать английский язык как иностранный. Библиографический список Основная литература: Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М., 2007 Рождественский Ю.В. Введение в языкознание. – М., 2005 Норман Б.Ю. Теория языка. – М., 2009 Алефиренко Н.Ф. Теория языка. – М., 2004. Языкознание: энциклопедия. – М., 1998. Дополнительная литература: Лингвистика. Энциклопедия «Кругосвет» // [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/lingvistika Норман Б.Ю. Теория языка. Вводный курс: Авторский курс лекций. – М., 2003 // [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.englishtesthelper.ru/1/61.pdf Плунгян В.А. Почему языки такие разные. – М., 2012. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. – М., 1995. |