Главная страница
Навигация по странице:

  • Выполнила

  • Контрольная работа 1 по дисциплине Теория языка студентка 1 курса заочной формы обучения Мощенко А. А. Преподаватель


    Скачать 165.85 Kb.
    НазваниеКонтрольная работа 1 по дисциплине Теория языка студентка 1 курса заочной формы обучения Мощенко А. А. Преподаватель
    Дата30.11.2022
    Размер165.85 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаbe206623ca603f338055654afabc6f55.docx
    ТипКонтрольная работа
    #820983



    МИНОБРНАУКИ РОССИИ

    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

    высшего образования

    «Омский государственный педагогический университет»

    (ФГБОУ ВО «ОмГПУ»)

    Филологический факультет

    Кафедра русского языка и лингводидактики


    Контрольная работа №1

    по дисциплине «Теория языка»

    Выполнила: студентка 1 курса

    заочной формы обучения

    Мощенко А.А.
    Преподаватель:

    к.ф.н., доцент

    Литвиненко Ю.Ю.
    Оценка ________________
    «___» _______________ 2019 г.
    _______________________

    (подпись)


    Омск, 2019

    Содержание:

    Введение

    1.Знаки языковой системы: виды, функции

    2.Сравнительная характеристика алфавитов (русского языка и известного другого)

    Заключение

    Библиографический список

    Введение

    Языковой знак – это языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности. Понимание языка как системы знаков получило обоснование в работе Соссюра «Курс общей лингвистики». Он назвал знаком соединение понятия и акустического образа. Языковой знак трактуется как двусторонняя сущность, имеющая план содержания (означаемое), т.е. понятие, и план выражения (означающее), т.е. акустический образ. Эти два плана связаны отношением коммутации, проявляющимся в том, что смена одной из составляющих знака влечёт изменение другой. Языковой знак может быть кодовым и текстовым.

    Алфавит - список всех букв, которые есть в языке, расположенных в определенном порядке.

    Буквы – это знаки, с помощью которых звуки речи обозначаются при письме, т.е. это то, что мы видим в алфавите и пишем.

    Звуки – это то, как мы произносим буквы, слова. Они бывают гласные и согласные.

    1.Знаки языковой системы: виды, функции.

    Знаки характеризуются следующими признаками:

    - произвольностью, или немотивированностью, т.е. знаки носят случайный характер(например, дорожные знаки для автомобилистов),

    - непродуктивностью, т.е. неспособностью знака обрастать новыми, производные «знаками», имеющими новое значение;

    - между знаками нет смысловых отношений, знак его значение автономны, знаки только однозначны (например, красный флаг у машиниста предупреждает только об опасности),

    - «бесстрастность» знака, т.е. знаки не содержат эмоционально-экспрессивных элементов.

    Лингвистические знаки обнаруживают иную природу:

    - значение лингвистического знака может изменяться в зависимости от контекста;

    - языковой знак в большинстве случаев носит мотивированный характер (например,плетень от плету – «то, что заплетают»);

    - наличие в языковом знаке «системы значений» (например, слово всегда относится к другим словам в предложении);

    - языковой знак многозначен;

    - знак лишен экспрессивности, языковой знак ею обладает (ср.: заяц, зайчонок, зайчишка).

    Языковой знак понимается как языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности (В.А.Виноградов).

    Вслед за Соссюром, языковой знак трактуется как двусторонняя (билатеральная) сущность, имеющая план содержания (означаемое) и план выражения (означающее).

    Отношения означаемого и означающего, плана содержания и плана выражения, могут быть подведены под философские категории содержания и формы. Означаемое может рассматриваться как содержание, а означающее – как форма языкового знака.

    По отношению к объектам сознания определяются функции языковых знаков:

    а) номинативная – способность называть объект;

    б) дейктическая – указывать на него;

    в) экспрессивная – выражать состояние сознания;

    г) сигнификативная – обозначать понятие;

    д) моделирующая – создавать знаковый аналог ситуаций;

    е) прагматическая – воздействовать на человека.

    2.Сравнительная характеристика алфавитов (русского языка и известного другого).

    Перед тем, как сравнить алфавиты в русском и английском языке, я определил для себя, что такое алфавит, буквы и звуки.

    В русском языке 33 буквы и 42 звука: 6 гласных звуков, 36 согласных звуков, 2 буквы (ь, ъ) не обозначают звука. В английском языке 26 букв. В разных сочетаниях и положениях они обозначают 44 звука.

    Происхождение русского и английского алфавита.

    Русский алфавит, которым мы пользуемся сегодня, произошел от славянского алфавита. Его составителями были два брата Кирилл и Мефодий. Древнерусская азбука – называлась кириллица (по имени одного из братьев) – связана близким родством с латиницей.

    История английского алфавита очень интересна. Английскому алфавиту насчитывается около 700 лет. Первая письменность на английском языке появилась в V веке н.э и состояла она из рунических знаков. Зарождение английской письменности приходится на 5 век нашей эры. В те времена использовались сложные англо-саксонские руны. С приходом христианства руны заменили латинскими буквами, которые используют и сейчас.

    Создание Английского алфавита также связано с латинским алфавитом, но также дополнен некоторыми знаками, которые позволяли в большей мере выразить все древнеанглийские звуки.

    Рассмотрев историю происхождения алфавитов, можно сделать вывод, что английский начал зарождаться раньше русского, в IV-V веках н. э., в то время как русский – в IX веке. На оба алфавита большое влияние оказал латинский язык.

    Современный русский и английский алфавит.

    В современном русском алфавите 33 буквы: 10 гласных и 21 согласная, а также 2 буквы, не обозначающие звуки – ь, ъ.У каждой буквы есть печатный и письменный вариант начертания.

    Звуков в языке намного больше, чем букв, поэтому нет полного соответствия между буквами и звуками речи.

    Одной буквой могут обозначаться разные звуки, и наоборот, один звук может передаваться на письме разными буквами.

    Например: скажите по слогам, растягивая первый слог в слове – мама. Вы слышите чистое одинарное звучание звука А – М-а-м-а, здесь 4 буквы и 4 звука. Теперь скажите слово – ёлка, обращая внимание на первый слог. Прислушайтесь – Ё звучит как [йо], то есть звук двойной, и в этом слове 4 буквы , но уже 5 звуков. Теперь слово – моль, здесь есть звук[л”], его дает сочетание «л» и «ь», получается 4 буквы, но 3 звука.

    Следует отметить, что буквы Е, Ё, Ю, Я имеют двойное значение, т. е. обозначают звуки и указывают на мягкость предшествующих согласных, а также обозначают два звука, если стоят в начале слова или после гласных.

    Анализ русского и английского языка:



    Заключение:

    В результате проделанной работы я могу сделать следующие выводы:

    1.Оба алфавита состоят из гласных и согласных букв;

    2.В английском и русском алфавитах есть одинаковые по написанию и произношению буквы, т.к. оба алфавита произошли от латинского алфавита;

    3.В алфавитах есть печатный и письменный вариант начертания букв;

    4.В русском алфавите букв больше, чем в английском;

    5.В английском много букв и буквосочетаний, которые в разных словах имеют разное произношение. Кроме того, в английском языке есть звуки, которые не имеют аналогов в русском языке. Поэтому нам сложно изучать английский язык как иностранный.

    Библиографический список

    Основная литература:

    1. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М., 2007

    2. Рождественский Ю.В. Введение в языкознание. – М., 2005

    3. Норман Б.Ю. Теория языка. – М., 2009

    4. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. – М., 2004.

    5. Языкознание: энциклопедия. – М., 1998.


    Дополнительная литература:

    1. Лингвистика. Энциклопедия «Кругосвет» // [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/lingvistika

    2. Норман Б.Ю. Теория языка. Вводный курс: Авторский курс лекций. – М., 2003 // [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.englishtesthelper.ru/1/61.pdf

    3. Плунгян В.А. Почему языки такие разные. М., 2012.

    4. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. – М., 1995.





    написать администратору сайта