Главная страница

англ яз информатика. КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 1. Контрольная работа 1 Task Match the terms from the Text 1E with their Russian equivalents. 1


Скачать 39.55 Kb.
НазваниеКонтрольная работа 1 Task Match the terms from the Text 1E with their Russian equivalents. 1
Анкорангл яз информатика
Дата20.01.2022
Размер39.55 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаКОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 1.docx
ТипКонтрольная работа
#337410

РАЗДЕЛ 1.

Операционные системы/Operating Systems
Контрольная работа №1
Task 1.
Match the terms from the Text 1E with their Russian equivalents.


1. non-proprietary

c. бесплатный, с открытым исходным кодом

2. user command interface

e. текстовый интерфейс пользователя

3. desktop

h. настольный

4. embedded

f. встроенный

5. consumer

d. потребитель

6. streamline

a. совершенствовать, оптимизировать

7. seamlessly

b. бесперебойно, беспроблемно

8. session

g. сеанс работы пользователя с системой; сессия

9. setting

j. установка

10. corporate

i. корпоративный, акционерный


ОТВЕТ:


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

c

e

h

f

d

a

b

g

j

i

________________________________________________________________________
Task 2.
Read the Text 1.

Put key sentences into the correct order to make a logical summary of the article.

Расставьте ключевые предложения в правильном порядке, чтобы составить логическое резюме статьи.
Text 1:

Linux and OS X Operating Systems

Unix is a non-proprietary operating system based on the C programming language and user command interface. Some popular desktop operating systems are based on UNIX, such as Linux, OS X, Android and iOS.

Fig. 1. OS X Yosemite Desktop

Linux

Linux operating systems are used in practically every platform, including embedded systems, wearable devices, smartwatches, cellphones, netbooks, PCs, servers and super computers. Although Linux is getting a larger user base, Android, a modified version of Linux, may be responsible for the operating system's spread throughout the consumer market.

OS X (Formerly known as Mac OS X)

The operating system for Macintosh computers is OS X. It is formerly known as Mac OS X. OS X is streamlined for Macintosh computer hardware, and it can work seamlessly with other Apple devices, such as iPhones.

Figure 1 shows the desktop of OS X 10.10 Yosemite1.

A special tool built in to OS X allows some unique installation configurations. The tool is called Netboot and it can boot multiple OS X machines remotely. After the machines are rebooted, any content from the session is gone. This can be used in a setting such as a classroom to reset the computers at the end of a class or day. The tool can also place an OS installation or a program on multiple computers at the same time. This would be useful in a corporate enterprise to image or upgrade all computers.


a.

Android, a modified version of Linux provided the operating system’s spread throughout the market.

3

b.

OS X has a special built-in tool, called Netboot and allowing some unique installation configurations.

5

c.

Some popular desktop operating systems such as Linux, OS X, Android and iOS are based on UNIX, non-proprietary operating system.

1

d.

Linux operating systems are used in practically every platform, including various kinds of computer devices, from embedded systems to supercomputers.

2

e.

By means of Netboot it is possible to reset the computers at the end of a session or install a program on multiple computers at the same time.

6

f.

An operating system for Macintosh computers, OS X, can work seamlessly with other Apple devices

4


ОТВЕТ:


a

b

c

d

e

f

3

5

1

2

6

4


Task 3.
Before reading the text 2 find the English and Russian equivalents in the box.
Перед чтением текста № 2 найдите английские и русские эквиваленты в рамке.

  1. facilitate

облегчать

  1. distribution

комплект поставки

  1. translucency

полупрозрачность

  1. comprisedof

состоящий из

  1. shipwith

поставляться в составе


  1. deliberate

продуманный

  1. interaction

взаимодействие

  1. swipeup gesture




скользящее движение



Text 2:

Overview of Linux and OS X GUI

Most operating systems include one or more GUI component to facilitate the user-computer interaction.

Linux GUI

Different Linux distributions ship with different software packages, but users decide what stays in their system by installing or removing packages. The graphical interface in Linux is comprised of a number of subsystems that can also be removed or replaced by the user. It is important to know the Linux GUI as whole can be easily replaced by the user.

OS X GUI

Among the major differences between older versions of Mac OS and OS X is the addition of the Aqua GUI. Aqua was designed around the theme of water, with components resembling droplets and a deliberate use of reflection and translucency. The latest release of OS X 10.10 Yosemite introduces a flatter Aqua theme.

With OS X, Mission Control is a quick way to see everything that is currently open on your Mac. Mission Control can be accessed by using a three or four finger swipe up gesture, depending on your touch pad or mouse settings. Mission Control allows you to organize your apps on multiple desktops. To navigate the file system, OS X includes Finder. Finder is very similar to the Windows File Explorer.

OS X also allows screen sharing. Screen sharing is a feature that lets other people using MACs to be able to view your screen. They can even be allowed to take control of your computer. This is very useful when you may need help or wish to help someone else.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Task 4.
Answer the questions using transitional expressions from the box:
Отвечайте на вопросы, используя переходные выражения из рамки:

  1. According to the text… Согласно тексту

  2. As far as I’ve understood from the text… Насколько я понял из текста…

  3. I mean… Я имею в виду…

  4. Besides, … Кроме того, …

  5. I’d like to point out that… Я хотел бы отметить, что…

  6. Furthermore Кроме того…

  7. I’d like to say that… Я хотел бы сказать, что…

  8. In fact… На самом деле…

9. To conclude it can be said that… В заключение можно сказать, что


  1. Why do some operating systems contain several GUI components?

  2. Do users have a possibility to stay or remove packages while installing Linux?

  3. What is the major difference between older versions of Mac OS and OS X?

  4. What about the latest release of OS X 10.10 Yosemite?

  5. Could you explain the purpose of Mission Control tool?

  6. In what way can you access Mission Control function?

  7. What should we use in OS X to navigate the file system?

  8. What is screen sharing? In which case is it really useful?



ОТВЕТЫНАВОПРОСЫ:
1. According to the text some operating systems contain several GUI components to facilitate the user-computer interaction. 1. Согласно тексту, некоторые операционные системы содержат несколько компонентов графического интерфейса для облегчения взаимодействия пользователя с компьютером.

2. As far as I’ve understood from the text users have a possibility to stay or remove packages while installing Linux. 2. Насколько я понял из текста, у пользователей есть возможность сохранять или удалять пакеты во время установки Linux.
3. I’d like to point out that among the major differences between older versions of Mac OS and OS X is the addition of the Aqua GUI. 3. Я хотел бы отметить, что одним из основных различий между старыми версиями Mac OS и OS X является добавление графического интерфейса Aqua.
4. Besides, the latest release of OS X 10.10 Yosemite introduces a flatter Aqua theme. 4. Кроме того, в последней версии OS X 10.10 Yosemite представлена более плоская тема Aqua.

5. I’d like to say that with OS X, Mission Control is a quick way to see everything that is currently open on your Mac. 5. Я хотел бы сказать, что в OS X Mission Control - это быстрый способ увидеть все, что в данный момент открыто на вашем Mac.

6. Furthermore mission Control can be accessed by using a three or four finger swipe up gesture, depending on your touch pad or mouse settings. 6. Кроме того, доступ к управлению полетом можно получить с помощью жеста тремя или четырьмя пальцами вверх, в зависимости от настроек вашей сенсорной панели или мыши.

7. In fact to navigate the file system we should use Finder in OS X. 7. На самом деле для навигации по файловой системе мы должны использовать Finder в OS X.

8. To conclude it can be said that screen sharing is a feature that lets other people using MACs to be able to view your screen. This is very useful when you may need help or wish to help someone else. 8. В заключение можно сказать, что общий доступ к экрану - это функция, которая позволяет другим людям, использующим компьютеры Mac, просматривать ваш экран. Это очень полезно, когда вам может понадобиться помощь или вы хотите помочь кому-то другому.
___________________________________________________________________________
Task 5.
Study new words and word combinations from the Text 3:
Изучите новые слова и словосочетания из текста №3:
Command Line Interfaceинтерфейс командной строки

switchesопции, включающие или выключающие какие-либо параметры программы (параметры программы)

shell – оболочка

credentialsучетные данные

kernelядро

allocateвыделять, устанавливать, e.g. – allocating CPU time and memory to processes – выделение ресурсов ЦП и памяти различным процессам

terminal emulatorэмулятор терминала

third party emulatorsсторонние эмуляторы

extended file systemрасширенная файловая система

journaled file systemsфайловые системы с ведением журнала (протоколированием); журналируемые файловые системы
Text 3:
Overview of Linux and OS X CLI

In both Linux and OS X, the user can communicate with the operating system by using the command line interface (CLI). To add flexibility, commands (or tools) that support parameters, options and switches, are usually preceded by the dash ("-") character. The options and switches supported by a command are also entered by the user along with the command.

A program called a shell (оболочка) interprets the commands from the keyboard and passes them to the operating system. When a user logs in the system, the login program checks the username and password; if the credentials are correct, the login program starts the shell. From this point on, an authorized user can begin interacting with the OS through text-based commands.

As shown in Figure 1, users interact with the kernel through a shell. In other words, the shell acts as an interface layer between the user and kernel. The kernel is responsible for allocating CPU time and memory to processes. It also manages the file system and communications in response to system calls.

Most operating systems include a graphical interface. Although a command line interface is still present, the OS often boots into the GUI by default, hiding the command line interface from the user. One way to access the command line interface in a GUI-based operating system is through a terminal emulator application. These applications provide user access to the command line interface and are often named as some variation of the word terminal. On Linux, popular terminal emul-ators are Terminator, eterm, xterm, konsole, gnome-terminal. OS X includes a terminal emulator called Terminal but a number of third party emulators are available.

Linux and OS X File Systems

Linux and OS X have unique file systems.

The commonly used file systems in Linux are ext3 and ext4 (third and fourth extended file system). They are journaled file systems that keep journals, or logs, of all the changes about to be made to the file system. These journals minimize the risk of file system corruption in the event of a sudden power loss because the journals can be used to apply the changes after power is restored. Both file systems can support large file sizes up to 32 TiB (tebibytes) for ext4.

HFS+ (Hierarchical File System Plus) is the principle file system used by OS X. Like ext3 and ext4, HFS+ also supports journaled volumes. HFS+ volumes can support large file sizes up to almost 8 EiB (exbibyte) in OS X 10.4 and later.
________________________________________________________________________
Task 6.
Find synonyms in the text to the words in the box:
Найдите синонимы в тексте к словам в рамке:


  1. to interact

взаимодействовать

communicate

  1. to append

добавлять

add

  1. to maintain

поддерживать

support

  1. together with

вместе с

along with

  1. to read

читать

interpret

  1. fromnowon

с этого момента

from this point on

  1. stands in as

выступает в качестве

acts as

  1. automatically

автоматически

by default (по умолчанию)

  1. by means of

с помощью

through

  1. contains

содержит

keep

  1. accessible

доступную

available

  1. particular

особые

unique

  1. generally

как правило

commonly

  1. to reduce

для уменьшения

minimize

  1. in case of

в случае

in the event of

  1. damage

повреждения

corruption



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Task 7.
Translate the Text 3 into Russian.
Переведите текст 3 на русский язык.

Перевод.

Обзор интерфейса командной строки Linux и OS X

Как в Linux, так и в OS X пользователь может взаимодействовать с операционной системой с помощью интерфейса командной строки (CLI). Для большей гибкости командам (или инструментам), поддерживающим параметры, опции и переключатели, обычно предшествует символ тире ("-"). Параметры и переключатели, поддерживаемые командой, также вводятся пользователем вместе с командой.

Программа, называемая оболочкой (оболочка), интерпретирует команды с клавиатуры и передает их операционной системе. Когда пользователь входит в систему, программа входа проверяет имя пользователя и пароль; если учетные данные верны, программа входа запускает оболочку. С этого момента авторизованный пользователь может начать взаимодействовать с операционной системой с помощью текстовых команд.

Как показано на рисунке 1, пользователи взаимодействуют с ядром через оболочку. Другими словами, оболочка действует как уровень интерфейса между пользователем и ядром. Ядро отвечает за распределение процессорного времени и памяти между процессами. Оно также управляет файловой системой и коммуникациями в ответ на системные вызовы.

Большинство операционных систем имеют графический интерфейс. Хотя интерфейс командной строки все еще присутствует, ОС часто загружается в графический интерфейс по умолчанию, скрывая интерфейс командной строки от пользователя. Одним из способов доступа к интерфейсу командной строки в операционной системе с графическим интерфейсом является приложение-эмулятор терминала. Эти приложения предоставляют пользователю доступ к интерфейсу командной строки и часто называются как некоторая вариация слова терминал. В Linux популярными эмуляторами терминалов являются Terminator, eterm, xterm, konsole, gnome-терминал. OS X включает эмулятор терминала под названием Terminal, но доступен ряд эмуляторов сторонних производителей.


Файловые системы Linux и OS X

Linux и OS X имеют уникальные файловые системы.

Наиболее часто используемыми файловыми системами в Linux являются ext3 и ext4 (третья и четвертая расширенные файловые системы). Это файловые системы с журналами, в которых хранятся журналы или журналы всех изменений, которые должны быть внесены в файловую систему. Эти журналы сводят к минимуму риск повреждения файловой системы в случае внезапного отключения питания, поскольку журналы можно использовать для применения изменений после восстановления питания. Обе файловые системы могут поддерживать большие размеры файлов до 32 ТИБ (тебибайт) для ext4.

HFS+ (Иерархическая файловая система Плюс) - это основная файловая система, используемая OS X. Как и ext3 и ext4, HFS+ также поддерживает журналы томов. Тома HFS+ могут поддерживать большие размеры файлов почти до 8 EIB (эксбибайт) в OS X 10.4 и более поздних версиях.
_____________________________________________________________

Task 8.
Fill in the blanks in the summary given below. Memorise it and tell your partners about Linux and OS X Command Line Interface.

Заполните пробелы в приведенном ниже резюме. Запомните его и расскажите своим партнерам об интерфейсе командной строки Linux и OSX.
The main idea of the text is that in both Linux and OS X, the user can interact with the (1) operating system by means of the command line interface. Commands which maintain parameters, options and switches, are usually led up to by the dash ("-") (2) character .The options and switches are in their turn entered together with the command.

(3) The login program checks the correctness of user’s credentials and starts the (4) shell. From now on the user can communicate with the OS through (5) text-based commands. In fact, the shell acts as an (6) interface layer between the user and kernel, which is responsible for allocating CPU time and memory to processes as well as for managing (7) file system and communications in response to system calls.
Although a command line interface is still present, the OS often boots into the GUI by (8) default, hiding the command line interface from the user. In this case you should use terminal (9) emulator applications providing user access to the command line interface.

Moreover, Linux and OS X have particular file systems, called (10) journaled file systems, minimizing the risk of file system crash in case of a sudden power loss, as these journals provide the application of changes after the power is up.
Эмуляция (emulator ) в вычислительной технике — комплекс программных, аппаратных средств или их сочетание,
(1) operating system 1) операционнаясистема

(2) character (2)символ

(3) The login (3) Логин

(4) shell (4) оболочка

(5) text-based (5) текстовый

(6) interface (6) интерфейс

(7) file (7) файл

(8) default (8) поумолчанию

(9) emulator (9) эмулятор

(10) journaled (10) в журнале





ПЕРЕВОД

Основная идея текста заключается в том, что как в Linux, так и в OS X пользователь может взаимодействовать с операционной системой (1) с помощью интерфейса командной строки. Команды, которые поддерживают параметры, опции и переключатели, обычно обозначаются символом тире ("-") (2).Параметры и переключатели, в свою очередь, вводятся вместе с командой.

(3) программа входа в систему проверяет правильность учетных данных пользователя и запускает (4) оболочку. Отныне пользователь может взаимодействовать с операционной системой с помощью (5) текстовых команд. Фактически, оболочка действует как (6) интерфейсный уровень между пользователем и ядром, который отвечает за распределение процессорного времени и памяти для процессов, а также за управление системой (7)файлов и коммуникации в ответ на системные вызовы.
Хотя интерфейс командной строки все еще присутствует, ОС часто загружается в графический интерфейс по умолчанию (8)_, скрывая интерфейс командной строки от пользователя. В этом случае вам следует использовать приложения-эмуляторы терминала (9), обеспечивающие доступ пользователя к интерфейсу командной строки.

Кроме того, в Linux и OS X есть особые файловые системы, называемые (10) файловыми системами с журналами, которые сводят к минимуму риск сбоя файловой системы в случае внезапного отключения питания, поскольку эти журналы обеспечивают внесение изменений после включения питания.

_____________________________________________________________________________

1



написать администратору сайта