Главная страница
Навигация по странице:

  • СОДЕРЖАНИЕ 1. Контрольная работа…...……………..…………………………………...….…………………...3 2. Список используемой литературы ………………………………..…………..8Контрольная работа №2

  • Вариант 1

  • 4. Список использованной литературы

  • Английский. КР Английский язык Кузьмина 2 курс.. Контрольная работа по дисциплине Иностранный язык Обучающегося 2 курса Кузьминой Софьи Андреевны 3мб01МО, шифр мб30120001


    Скачать 42.73 Kb.
    НазваниеКонтрольная работа по дисциплине Иностранный язык Обучающегося 2 курса Кузьминой Софьи Андреевны 3мб01МО, шифр мб30120001
    АнкорАнглийский
    Дата31.03.2023
    Размер42.73 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКР Английский язык Кузьмина 2 курс..docx
    ТипКонтрольная работа
    #1028859






    автономная некоммерческая образовательная организация

    высшего образования Центросоюза Российской Федерации

    «Сибирский университет потребительской кооперации»


    КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
    по дисциплине «Иностранный язык»


    Обучающегося 2 курса

    Кузьминой Софьи Андреевны

    3МБ-01МО, шифр МБ-3-01-20-001

    Руководитель: старший преподаватель
    В.О. Гориленко

    Оценка после защиты

    _______________________________

    ______________________________

    (подпись руководителя)

    Дата защиты ___________________


    Новосибирск 2022

    СОДЕРЖАНИЕ

    1. Контрольная работа…...……………..…………………………………...….…………………...3

    2. Список используемой литературы ………………………………..…………..8

    Контрольная работа №2

    Вариант 1

    1. Прочитайте и переведите письменно текст.

    BANKS

    If you work, you've probably got a bank account. You could keep the money you earn each month in a box under your bed, but it wouldn't be very sensible. One reason is that it's not very safe. If your house gets burgled, you'll lose everything you've saved. Another reason is that your money will lose value.

    As prices rise, the money in a box under your bed will be able to buy fewer and fewer things. Money in a bank savings account, however, will earn interest. The interest will help compensate for the effect of inflation. But banks are more than just safe places for your money. What other services do they offer?

    The other main service is lending money. Individuals and businesses often need to borrow money, and they need a lender that they can trust. This is exactly what banks are - reliable lenders. In fact, most of the money that people deposit in their bank accounts is immediately lent out to someone else.

    Apart from storing and lending money, banks offer other financial services. Most of these are ways of making money more accessible to customers. For example, banks help people transfer money securely. They give customers cheque books and credit cards to use instead of cash. They provide ATM machines so that people can get cash any time of the day or night.

    But how do banks make a living? Basically, they make a living by charging interest on loans. Of course, when you make a deposit into a bank savings account, the bank pays you interest on that money.

    However, the rate they pay savers is less than the rate they charge borrowers. The extra money they make by charging interest on loans is where banks earn most of their money. For banks, interest is also a kind of security. Sometimes people do not pay back money they borrow. This is called defaulting on a loan. When someone defaults on a loan, the bank uses money earned from interest to cover the loss.

    All of this means that most of the money people have saved in the bank is not there at all! A small amount of the total savings is kept by the bank so that customers can make withdrawals. The rest, however, is made available for loans. The amount that is kept is called the reserve.

    The reserve must be a certain percentage of all the savings received from customers - for example 20 per cent. This figure is set by the central bank, and this is one of the ways that governments can control the amount of money circulating in the economy.

    ПЕРЕВОД:

    Если вы работаете, у вас, вероятно, есть банковский счет. Вы можете хранить деньги, которые зарабатываете каждый месяц, в коробке под кроватью, но это было бы не очень разумно. Одна из причин в том, что это не очень безопасно. Если ваш дом ограбят, вы потеряете все, что собирали. Другая причина в том, что ваши деньги потеряют ценность.

    По мере роста цен на деньги в коробке под кроватью можно будет купить все меньше и меньше вещей. Однако деньги на банковском сберегательном счете будут приносить проценты. Проценты помогут компенсировать эффект от инфляции. Но банки - это больше, чем просто безопасное место для ваших денег. Какие еще услуги они предлагают?

    Другая основная услуга - кредитование денег. Частным лицам и компаниям часто необходимо занимать деньги, и им нужен кредитор, которому они могут доверять. Это именно то, чем являются банки - надежными кредиторами. Фактически, значительная часть денег, которые люди вносят на свои банковские счета, сразу же одалживается кому-то другому.

    Помимо хранения и ссуживания денег банки предлагают и другие финансовые услуги. Большинство из них - способы сделать деньги более доступными для клиентов. Например, банки помогают людям безопасно переводить деньги. Они дают клиентам чековые книжки и кредитные карты для использования вместо наличных. Они предоставляют банкоматы, чтобы люди могли получить наличные в любое время дня и ночи.

    Но как банки зарабатывают? В основном они зарабатывают, начисляя проценты по кредитам. Конечно, когда вы вносите депозит на сберегательный счет в банке, банк платит вам проценты за эти деньги. Однако ставка, которую они платят вкладчикам, меньше, чем ставка, которую они берут с кредитополучателей. Дополнительные деньги, которые они зарабатывают, начисляя проценты по кредитам, - это и есть способ, которым банки зарабатывают большую часть своих денег.

    Для банков проценты также являются своего рода гарантией. Иногда люди не возвращают деньги, которые они берут в банке. Это называется дефолтом по кредиту. Когда кто-то не выполняет обязательства по кредиту, банк использует деньги, заработанные на процентах, для покрытия убытков.

    Все это означает, что большая часть денег, которые люди накопили в банке, находится вовсе не в банке! Небольшая сумма общих сбережений хранится в банке, чтобы клиенты могли снимать деньги. Остальное, однако, предоставляется для займов (кредитов). Сохраняемая сумма называется резервом. Резерв должен составлять определенный процент от всех сбережений, полученных от клиентов, например 20 процентов. Эта цифра устанавливается центральным банком, и это один из способов, которыми правительства могут контролировать количество денег, обращающихся в экономике.

    2. Ответьте письменно на вопросы по тексту.

    1. What are the two reasons for saving your money in a bank?

    The two main reasons for opening a bank account are the convenience and safety, small and perhaps regular surpluses.

    1. Why do people borrow money from banks?

    A deposit account is used by those who wish to save.

    1. What other financial services do banks provide?

    A deposit account.

    1. How do banks make a living?

    The standing order is when most payments are still made by cheque although the use.

    1. What is a reserve? How big can it be?

    Bank sometimes needs notice of intention to withdraw money from saving accounts because the rate of interest varies from time to time and is publicy advertised in any bank.

    3. Заполните пропуски в предложениях одним из слов, предложенных ниже:


    withdrawal ATM interest credit savings central

    deposit reserve default inflation





    1. When you make a deposit, you put money into your account.

    Когда вы открываете депозит, Вы размещаете денежные средства на своем счету.

    1. When you make a withdrawal, you take money out of your account.

    Когда вы делаете вывод средств, вы снимаете деньги со своего счета.

    1. An ATM is a machine that gives customers money when the bank is closed.

    Банкомат — это машина, которая выдает деньги клиентам, когда банк закрыт.

    1. The percentage of the principal that is paid as a fee for borrowing money is interest.

    Процент от основной суммы долга, который выплачивается в качестве платы за заимствование денег, представляет собой проценты.

    1. A reserve is the bank currency deposit which is not lent out to the bank's clients.

    Резерв - это банковский валютный депозит, который не выдается клиентам банка.

    1. A credit card is used for borrowing money to buy things.

    Кредитная карта используется для заимствования денег на покупку вещей.

    1. If you cannot pay back money you borrow you default on a loan.

    Если Вы не можете вернуть деньги, у Вас возникает задолженность по кредиту.

    1. A savings account is used for keeping money longer term.

    Сберегательный счет используется для хранения денежных средств на продолжительный срок.

    1. Money in a box under your bed loses value because of inflation.

    Деньги в коробке под кроватью теряют стоимость из-за инфляций.

    1. The central bank decides how much money commercial banks should keep in reserve.

    Центральный банк решает, сколько денег коммерческие банки должны держать в запасе.

    4. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива.

    1. The purpose of each business process is to offer each customer the right product or service.

    Цель каждого бизнес-процесса - предложить каждому клиенту нужный продукт или услугу.

    1. To obtain a stock exchange listing, a company must have at least 25 per cent of its shares held by public.

    Для получения листинга на бирже компания должна иметь не менее 25% акций, находящихся в публичном владении.

    1. Efforts to increase the productive capacity of the poorer nations will only be effective if these nations are able to increase their exports.

    Усилия по наращиванию производственного потенциала более бедных стран будут эффективными только в том случае, если эти страны смогут увеличить свой экспорт.

    1. We expect interest rates to rise next week.

    Мы ожидаем повышения процентных ставок на следующей неделе.

    1. We have decided not to advertise this position, but to recruit internally.

    Мы решили не объявлять об этой должности, но продолжим внутренний набор сотрудников.

    5. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на формы и функции герундия.

    1. The increase in government spending and borrowing will have some effect on the rate of interest.

    Увеличение государственных расходов и займов окажет некоторое влияние на процентную ставку.

    1. We have succeeded in entering a new competitive market.

    Нам удалось влиться в борьбу на рынке среди конкурентов.

    1. Protecting infant industries is vital to their survival in a highly competitive market.

    Защита только что образовавшихся предприятий на рынке жизненно важна для их существования среди конкурентов.

    1. He knew nothing of his being sent to London.

    Он ничего не знал о своей отправке в Лондон.

    1. New management suggested changing quality control system.

    Новое руководство внесло изменения в качество охранной системы

    6. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на формы и функции причастия.

    1. A country wishing to limit its population may discourage immigration and encourage emigration.

    Страна, желающая ограничить свое население, может противодействовать иммиграции и содействовать эмиграции.

    1. Industries producing steel, paper and chemicals require very large quantities of water and tend to be found near rivers.

    Индустрия производства стали, бумаги и химических веществ требует очень большого количества воды и, как правило, находится около рек.

    1. Taxes placed on goods and services are known as indirect taxes as opposed to direct taxes placed on income and wealth.

    Налоги, размещенные на товары и услуги, известны как косвенные налоги, в отличие от прямых налогов, которые наложены на доходы и богатство.

    1. Loan capital is more appropriate in firms operating in stable market.

    Ссуда является более целесообразной для фирм, работающих на стабильных рынках.

    1. Having researched all the vacancies available, he chose the one to match his qualifications and experience.

    Проанализировав отношения между выходом продукции и расходами, мы сейчас покажем, как поведение стоимости может отражаться в кривой предложения.
    7. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на типы условных предложений.

    1. If incomes are rising, the demand for most goods and services will tend to increase.

    Если доходы увеличатся, спрос на большинство товаров и услуг будет иметь тенденцию к росту.

    1. If the price of butter fell, the demand for margarine would probably fall.

    Если бы цена на масло упала, то потребность в маргарине возможно бы снизилась.

    1. If production can be expanded very easily and quickly in response to an increase in demand, supply will be elastic.

    Если производство может быть расширено очень легко и быстро в ответ на увеличение спроса, то предложение будет достаточно гибким.

    1. If we don’t install new equipment, we will become uncompetitive.

    Если мы не установим новое оборудование, то мы станем неконкурентоспособными.

    1. If I had known that I wouldn’t have said anything.

    Если бы я знал это, я бы ничего не сказал.

    4. Список использованной литературы



    1. Английский язык для гуманитариев: Учебник / Под ред. М.В. Золотовой, И.А. Горшеневой. - М.: Юнити, 2016. - 368 c.

    2. Агабекян, И.П. Английский язык для менеджеров. English for Managers: Учебное пособие / И.П. Агабекян. - М.: Проспект, 2015. - 352 c.

    3. Александрова, О.В. Современный английский язык: Морфология и синтаксис / О.В. Александрова. - М.: Academia, 2018. - 317 c.

    4. Алонцева, Н.В. Английский язык для направления "Менеджмент" / Н.В. Алонцева. - М.: Academia, 2018. - 128 c.

    5. Бреннер, Гейл Английский язык для чайников / Гейл Бреннер. - М.: Диалектика, 2018. - 368 c.

    6. Вейхман, Г.А. Современный английский: Ключ к пониманию структуры языка / Г.А. Вейхман. - М.: Эксмо, 2015. - 208 c.

    7. Короткина, И.Б. Английский язык для государственного управления: Учебник и практикум для бакалавриата и магистратуры / И.Б. Короткина. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 229 c.

    8. Логвина, А.А. Английский язык / А.А. Логвина. - М.: Эксмо, 2018. - 864 c.

    9. Шляхова, В.А. Английский язык для экономистов: Учебник для бакалавров / В.А. Шляхова, О.Н. Герасина и др. - М.: Дашков и К, 2016. - 296 c.


    написать администратору сайта