Главная страница
Навигация по странице:

  • История русского литературного языка

  • Косолапова к. А. Гоу впо Донецкий национальный университет


    Скачать 16.56 Kb.
    НазваниеКосолапова к. А. Гоу впо Донецкий национальный университет
    Дата29.05.2022
    Размер16.56 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаIRLYa_ZFO_Ekzamen.docx
    ТипЛитература
    #556117

    КОСОЛАПОВА К.А.
    ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»
    ОКР – бакалавр

    Направление подготовки – 6.020303 Филология

    Профиль «Русский язык и литература»

    Семестр 5 (ОФО); 5 (ЗФО)

    Учебная дисциплина: История русского литературного языка
    Экзаменационный билет № 14
    1.«Российская грамматика» М.В.Ломоносова. Корреляция форм высокого и низкого стилей в «Российской грамматике».

    2.Языковая программа Н.М.Карамзина. Проблемы русификации и европеизации.


    Утверждено на заседании кафедры общего языкознания и истории языка им.Е.С.Отина 12 ноября 2021 г., протокол №5
    Зав. кафедрой…………………………………………………………………………………доц. Ярошенко Н.А.
    Экзаменатор……………………………………………………………………………………доц. Борисова Л.П.

    1.«Российская грамматика» М.В.Ломоносова. Корреляция форм высокого и низкого стилей в «Российской грамматике».
    «Российская грамматика» М.В. Ломоносова

    «Российская грамматика» М.В. Ломоносова, напечатанная в 1757 году, была первой русской научной грамматикой, где были узаконены как единственно правильные

    нормы формоупотребления, сложившиеся в середине XVIII века (30–50-е годы). М.В. Ломоносов хорошо понимал значение своего труда. В предисловии он писал: «Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательна философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики». «Российская грамматика» стала не только пособием, по которому училось несколько поколений русских людей, но

    явилась источником целого ряда грамматик второй половины XVIII – первой четверти XIX века, и в том числе «Российской грамматики» 1802 года, изданной Академией наук. «Российская грамматика» Ломоносова состоит из шести частей (наставлений). Первое наставление «О человеческом слове вообще» включает главы «О голосе», «О выговоре и неразделимых частях человеческого слова» – учение о звуковом строе русской речи, о соотношении произношения и написания, сопоставление «букв российских» и «букв чужестранных» для обозначения согласных звуков (например, зубные согласные: ж, з, с, ш «у англичан th, шепелеватое с»); «О сложении неразделимых частей слова» – о слогах

    слова, «О знаменательных частях человеческого слова» – учение о частях речи. М.В. Ломоносов выделяет две основных части речи: изображение словесных вещей – имена и изображение деяний – глаголы, которые «по справедливости знаменательные части слова названы быть могут». В первое наставление входит также глава «О сложении знаменательных частей слова». Второе наставление «О чтении и правописании российском» состоит из глав «О азбуке российской» (в составе алфавита 30 букв, в том числе – ѣ, в отличие от современного алфавита здесь нет букв щ, э, е, й), «О произношении букв российских», «О складах и речениях» – учение о слогоделении, «О знаках», «О правописании». Третье наставление «О имени» почти не отличается от разделов подобного рода в современных грамматиках русского языка.
    М.В. Ломоносов вводит в грамматику новый термин: предложный падеж. В «Российской грамматике» выделены три типа склонения имен существительных, как и в современных грамматиках (сокол, злодей, якорь, спасение, солнце, слово; воевода, рука, княгиня; добродетель), но в отличие от современных грамматик в особый тип склонения выделено изменение имен существительных среднего рода типа семя, бремя. «Российская грамматика носит нормативно-сти листи ческий характер, так как в ней не только указаны формы, объективно существующие в языке XVIII века, но и рекомендованы к употреблению в каком-либо стиле вариантные формы.
    Взяв за основу учение о трех стилях речи, знакомое филологам и писателям предшествующей эпохи, М.В. Ломоносов создал учение о стилистических подсистемах русского литературного языка середины XVIII века, изложив его в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке», «Российской грамматике» и в «Кратком руководстве к красноречию». Высокий стиль составляется из слов первой и второй

    группы: «из речений славенороссийских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из славенских, россиянам вразумительных и не весьма обетшалых». Низкий стиль составляется из слов третьей группы, то есть из таких слов, «которых нет в славенском диалекте». Их можно смешивать со словами, характерными для среднего стиля, «а от славенских, обще не употребительных, вовсе удаляться по пристойности материй». В низком стиле могут иметь место простонародные слова, но по усмотрению писателя. За каждым из стилей закреплялись особые жанры литературы: высоким слогом предлагалось писать героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях; в рамках низкого стиля должны были создаваться комедии, эпиграммы, песни, дружеские письма, «описания обыкновенных дел». Таким образом, Ломоносов ставит вопросы, связанные с лексической характеристикой каждого из стилей литературного языка середины XVIII века. В «Российской грамматике» на фоне межстилевых нейтральных грамматических единиц даны грамматические средства, закрепленные за высоким или низким стилем литературного языка.


    написать администратору сайта