сказка на трех языках. Сказка. Куда плывут облака
Скачать 19.91 Kb.
|
Сказка «Куда плывут облака?» Автор: Ирис Ревю Жил-был зайчонок Горошек. Он очень любил смотреть на облака. То ему казалось, что они похожи на большие айсберги, то на огромную кучу мороженого, то на могучих белых слонов, по какой-то причине потерявших свой вес. Горошек любовался облаками и думал: — Облака плывут медленно, а иногда быстро. А куда же плывут облака? Вот этого Горошек не знал. Но ему очень хотелось узнать. Однажды зайчонок увидел соловья, мирно поющего свою чудесную песню. Когда песня закончилась, зайчонок спросил у соловья, не знает ли он, куда плывут облака? Соловей подумал и сказал, что они, наверно, плывут навстречу своей мечте. Зайчонку понравился ответ соловья, но ему захотелось спросить ещё у мудрой совы — куда плывут облака? Сова многое знала, и все в лесу прислушивались к её мнению. — Я не знаю, куда плывут облака, но мне кажется, что если они остановятся, то исчезнут, — сказала сова. — Принимается такой ответ, — обрадовался зайчонок, но решил, что надо ещё у кого-нибудь узнать, куда же всё-таки плывут облака. И зайчонок спросил у червячка. — Мне никто этого не рассказывал, — проговорил червячок, — но я думаю, что они плывут в страну своего Детства. И хотя они давно выросли, им хочется хоть ненадолго оказаться в ней. Но это невозможно. Поэтому детство надо ценить. Детство – это праздник, который всегда с тобой. Сказал червячок и уполз. А зайчонок Горошек подумал о том, что пусть облака плывут туда, куда им хочется. «Бұлттар қайда жүзіп барады?» Ертегісі Бір кездері Бұршақ атты кішкентай қоян болды. Бұлттарға қарағанды жақсы көретін. Оған олар үлкен айсбергтер сияқты көрінетін, кейде үлкен үйінді балмұздақ сияқты, ал кей кездері қандай да бір себептермен салмағын жоғалтқан үлкен ақ пілдер сияқты. Бұршақ бұлттарға таңырқап қарап, ойланды: - Бұлттар баяу, кейде тез құбылады. Бұлттар қайда жүзіп барады? Бұл сұрақтың жауабын Бұршақ білмеді. Бірақ ол шынымен де білгісі келді. Бірде кішкентай қоян өзінің керемет дауысымен ән айтып жатқан бұлбұлды көрді. Ән аяқталғанда, қоян бұлбұлдан бұлттардың қайда жүзіп бара жатқанын білесіз бе деп сұрады. Бұлбұл ойланып, мүмкін, олар, армандарына қарай жүзіп бара жатыр деп айтты.Кішкентай қоян бұлбұлдың жауабын ұнатты, бірақ ол тағы данышпан үкіден сұрағысы келді. - Бұлттар қайда жүзіп барады? Үкі көп нәрсені білді, ал орманда барлығы оның пікірін тыңдады. «Бұлттар қайда жүзіп бара жатқанын білмеймін, бірақ менің ойымша, егер олар тоқтаса, олар жоғалып кетеді», - деді үкі. «Мұндай жауап қабылданды», - деп кішкентай қоян қуанды, бірақ ол бұлттардың қайда жүзіп бара жатқанын басқа біреуден сұрауға мәжбүр болды.Кішкентай қоян құрттан сұрады: «Бұл туралы маған ешкім айтқан жоқ, - деді құрт, - бірақ мен оларды өздерінің балалық шағында жүр деп ойлаймын». Олар ұзақ өссе де, олар кем дегенде біраз уақыт бала болғысы келеді. Бірақ бұл мүмкін емес. Сондықтан балалық шақты бағалау керек. Балалық шақ - бұл әрдайым сізбен бірге болатын мереке. - деді құрт. Кішкентай қоян,Бұршақ, бұлттарды қалаған жеріне жіберу керектігін түсінді. Tale "Where are the clouds floating?" Once upon a time there was a little rabbit Peas. He loved to look at the clouds. It seemed to him that they looked like big icebergs, then like a huge pile of ice cream, then like mighty white elephants, for some reason having lost their weight. Peas admired the clouds and thought: - Clouds float slowly, and sometimes quickly. And where are the clouds floating? But this Pea did not know. But he really wanted to know. Once a little hare saw a nightingale peacefully singing his wonderful song. When the song ended, the bunny asked the nightingale if he knew where the clouds were floating. The nightingale thought and said that they are probably swimming towards their dream. The little hare liked the answer of the nightingale, but he wanted to ask another wise owl - where are the clouds floating? The owl knew a lot, and everyone in the forest listened to her opinion. “I don’t know where the clouds are floating, but it seems to me that if they stop, they will disappear,” said the owl. “Such an answer is accepted,” the little hare was delighted, but decided that one had to find out from someone else where the clouds were still floating. And the little hare asked the worm. “Nobody told me this,” said the worm, “but I think that they are floating in the country of their childhood.” And although they have long grown, they want to be at least for a while. But this is impossible. Therefore, childhood must be appreciated. Childhood is a holiday that is always with you. Said the worm and crawled away. And the little hare, Peas, thought about letting the clouds swim wherever they wanted. Fabula "Quo fluctuetur nubibus?" Olim erat cuniculi West. At ille dilexit ut nubibus. Ut videbatur quasi magnum Icebergs igitur glacies crepito quasi acervum magnum et candidum quasi fortes elephanti aliqua ratione ponderis amissa. Fabam, et admirabilis fieri cogitavi in nubibus: - Nubes tardius Morbi ac nunc cito. Et cum nubibus quo fluctuetur? Pisum Sed hoc non scire. At ille vere volo scire. Cum parum lepus vidit philomela sub tabernaculis suis mirabilis canticum canit. Et finita est carmen, in quo sciebant egestas interrogavit si philomela sub nubibus supernantia. Philomela putaverunt se, et ait illi quae probabiliter istam contratam venit in somnio. Et lepus hie parum probaverunt responsum earum tenuitas; sed sapienti volebat alio peteret ibis - nubibus quo fluctuetur? Ibis cognovi quod multus, et omnis in silva audiebat sententiam. 'Nescio quo nubes volitare, sed etiam, ut mihi videtur, si ipsi prohibere, non pereat, "inquit ibis. "Tales enim responsum accepit: 'et leporem minimum delectatus est, sed ut voluit se habuit ut ex quo aliquis nubibus cum tamen motis nitantur. Et interrogavit parum lepus erunt vermes. "Nemo narravit mihi haec," inquit, vermibus ", sed puto they supernatantes, quae in regione pueritia illorum." Tametsi dudum volunt saltem paulisper. Sed hoc est impossibile. Ideo necesse est esse infantiam æstimetur. Pueritia est feriatum quod semper vobiscum. Et dixit ad vermiculum crawled auferat. Leporem et parvi pisa nubes tranare quocunque vellent mittere cogitat. |