Курсовая. курсовая. Курсовая работа Использование календарнообрядового фольклора в работе с детьми младшего школьного возраста
Скачать 200 Kb.
|
1 2 «Вербное воскресение»Воскресенье на шестой неделе Великого поста, последнее воскресенье перед Пасхой отмечали «Вербное воскресение». В деревнях в эти дни старались не работать, а к празднику готовили разнообразные кушанья из рыбы, пироги-рыбники. В городах и сибирских деревнях обязательным блюдом праздничного субботнего стола была икра. Канун Вербного воскресенья в некоторых местах шумно и весело праздновала молодёжь. За три-четыре дня девушки начинали собирать продукты, из которых в субботу варили брагу, готовили рыбный "курник", варили кашу и пекли гречневые блины. В полночь молодёжь с пением песен выходила на улицу. Около ворот каждого дома, где жили новобрачные, парни и девушки останавливались и кричали: "вербушкою бить, здоровьем больше прежнего наделить". Молодые отпирали ворота, и толпа входила с песней "Был бы урожай хлеба, скота умножения". В избе слегка ударяли спящих вербой, приговаривая "Верба хлест, бей до слёз", "Вставай рано, бей барана", последней били молодую, когда она кланялась, провожая поющую молодёжь за ворота. Вернувшись в избу, где было заранее приготовлено угощение, молодёжь веселилась, ела кашу и блины, а остатками угощала мальчиков, приходивших на утро поздравлять с праздником [21,c.134]. Пасха Русские люди связывают Пасху с весной-жизнью природы, с расцветом добрых чувств - единение людей, с надеждой на будущее счастье. С Воскрешением Христа впервые свершилась на Земле победа над смертью, победа Жизни и бессмертия над злыми силами ада. Этот праздничный день всегда вызывает ощущение окончательной победы весны и пробуждения природы. К этому дню христиане готовятся весь год, ждут его и стар, и млад. На Пасху наряжаются в праздничные одежды и обед готовят тоже праздничный. Дети в первый день Пасхи обращались к солнцу с речёвками, говорилками, песенками. Солнышко, вёдрышко, Выгляни в окошко, Выгляни немножко. Солнышко, покатись, Красное, нарядись. Гори, солнце, ярче- Лето будет жарче, А зима теплее, А весна милее [22]. Хождение по кругу, знаменовавшее движение солнца, разнообразные движения и выкрики должны были содействовать быстрейшему пробуждению и расцвету природы. Хороводная песня «Веснянка». Дай, весна, добрые годы, Годы добрые, хлебородные! Зароди жито густое, Жито густое, колосистое, Колосистое, ядренистое! Чтобы было с чего пиво варити, Пиво варити, - ребят женити, Ребят женити - девок отдавати [22]. Один из самых больших весенних праздников славян — Его́рий Ве́шний (Юрьев день), проводили обряд первого выгона скота на пастбище. Скот украшали лентами, цветами, пели о наступлении лета. С древнейших времен Юрьев день воспринимался народом как одна из границ между зимой и летом, важная дата в сельскохозяйственном календаре, а потому к нему приурочивалось множество работ, сопровождавшихся различными ритуалами: Мы вокруг поля ходили, Егорья окликали, Макарья величали: «Егорий ты наш храбрый, Макарий преподобный! Ты спаси нашу скотину В поле и за полем, В лесу и за лесом, Под светлым месяцем, Под красным солнышком От волка хищного, От медведя лютого, От зверя лукавого!» [8]. Самые известные летние обряды связаны с праздниками Троица и Иван Купала. На Троицу дома украшали березками. Она знаменовала окончание весны и начало лета. Обычаи давних времен основаны на обновлении жизни – это время, когда появляются первые листочки на деревьях, распускаются цветы. До сих пор существует обряд завивания березы. Во время процесса девушки загадывали доброго здоровья своей матушке и другим родственникам. Или во время завивания березы думали о полюбившемся юноше – таким образом, привязывая к себе его мысли и думы [8]. На Троицу собирали раннюю росу – она считалась сильным лекарством против хворей и недугов. Такие обряды существовали у наших предков. Некоторые из них можно встретить и в наши дни. Ой, ой берёзынька! Ой, ой кудрявая! Радуйся ты. Белая берёза, Лили! Лило! Мы к тебе идём, Тебе песню поём Лило! Лило [16]! Обрядовая песня заклинала густые всходы, дождь, рост и богатый урожай ржи. Где девушки шли, Тут рожь густа! Где бабы шли, Там вымокла! Где мужики шли, Там повыросла! Где ребята шли, Там повылегла! Где кум прошел, Там овес взошел, Где кума прошла, Там рожь взошла [8]! Ива́н Купа́ла (Ива́нов день, Купальская ночь) — народный праздник восточных славян, посвящённый летнему солнцестоянию и наивысшему расцвету природы. Для крестьянина после Ивана Купалы начиналась самая горячая пора – сенокос и жатва. Важное место занимали обряды с водой: чтобы быть здоровыми, сильными, красивыми, обливались водой, купались. В некоторых местах молодежь ходила по деревне и исполняла песню, заклинавшую жито «чистое, колосистое, ядрёное», чтобы урожай был богатым [8]. Песня оповещала о наступлении праздника Ивана Купалы: — Сегодня, девочки, Купала, Сегодня, девочки, Купала! А кто сделал что — пропало, А кто сделал что — пропало [8]! В песне заклинался богатый урожай: Марья Ивана, Марья Ивана В жито звала, В жито звала: — Пойдем, Иван, Пойдем, Иван, Жито глядеть, Жито глядеть! Чье жито, Чье жито Лучше из всех, Лучше из всех? Наше жито, Наше жито Лучше из всех, Лучше из всех! Колосисто, Колосисто, Ядренисто, Ядренисто, Ядро в ведро, Ядро в ведро. Колос в бревно, Колос в бревно [8]! Во время косьбы говорят: Коси коса, Пока роса, Роса долой – Коса домой [8]! Осенины С древнейших времен у всех народов мира существуют веселые празднества по случаю сбора урожая, обычно они связаны с уборкой основной для данной местности сельскохозяйственной культуры и соответственно приурочивается к завершению сбора зерновых: винограда, хлопка, риса и так далее. В утвердившейся системе праздничного отдыха они завершают годовой цикл календарно - обрядовых праздников. В народе на этот день приходился праздник Урожая и Благодарения Матери Земли. В земледельческом календаре этот день называли «Осенинами» и отмечали как праздник Урожая. Календарно-обрядовые песни связанные со сбором урожая. Обрядовые песни жатвы сопровождали начало уборки урожая, исполнялись во время работы и выражали радость окончания осенних работ в поле: Жали мы, жали, Жали, пожинали: Жней молодые, Серпы золотые… Ой и чьё это поле Зажелтело, стоя? Иваново поле Зажелтело, стоя: Жницы молодые, Серпы золотые [8]! Песня рассказывает о совершении обряда «завивания бороды» - специально для несжатых для этой цели колосьев: Уж мы вьем-вьем бороду У Василья на поле, Завиваем бороду У Ивановича нашего, На ниве великой, На полосе широкой! Когда на поле дожинают рожь, дети говорят: Солнышко красное, Садись поскорей, Нас, сирот, пожалей [8]! Музыкальный детский фольклор чрезвычайно богат и разнообразен по тематике и содержанию, музыкальному строю, композиции, характеру исполнения. Песенки-миниатюры (четверостишия) доступны для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Однако бывают сложные и большие по объему песни (сто и более стихов), которые доступны детям старшего возраста. Песни могут исполняться соло, хором, с приплясом, проговариваться речитативом, полускандироваться в хороводе, в сопровождении народных инструментов. Вывод: Таким образом, мы рассмотрели сущность календарно-обрядового фольклора, и пришли к следующему выводу: на современном этапе развития российского общества наблюдается рост интереса к духовной культуре русского народа. Люди пытаются глубже изучить историю своего народа, вникнуть в сущность национальных ценностей и интересов, календарно-обрядовых праздников. Мы не должны забывать о прошлом, а передавать эти традиции из поколения в поколение. 2.Особенности использования календарно-обрядового фольклора в работе с детьми младшего школьного возраста Современное российское общество пришло к осознанию необходимости формирования в личности духовности, эмоционально-ценностного и творческого отношения к миру. В этой связи крайне важным видится вопрос об эстетическом воспитании детей, потому как процесс воспитания наиболее плодотворен, если он осуществляется с раннего возраста. В решении задач эстетического развития ребенка значительное место всегда отводилось календарно-обрядовому фольклору (К.Д.Ушинский, В.П. Аникин, В.А. Василенко, Т.Ю.Комаева, М.Н. Мельников и др.). Изучение фольклорных произведений позволяет познать историю Отечества, национальные особенности своего народа, приобщиться к традициям, творчеству, искусству родного края. Именно поэтому, знание календарно-обрядового фольклора воспринимается как составляющая духовности, самобытный фактор преемственности поколений [13]. Использование календарно-обрядового фольклора в работе с детьми младшего школьного возраста, в наше время – это очень актуальная тема. Многие люди интересуются традициями своего народа и обращаются к ним. «Существуя в условиях современного города с развитой информационной системой, всеми благами и одновременно негативными последствиями технического прогресса, перенаселённостью жизненного пространства, и в то же время разобщённостью людей, мы часто даже не подозреваем о том, что где-то рядом с нами есть совершенно другая культура со своей, непохожей на нашу, системой ценностей, со своим взглядом на мир. Это – народная культура, называемая так же традиционной и до сих пор живущая в русской деревне. Корни её теряются в глубине веков, а хранителями часто являются очень пожилые люди, и, поэтому нередко можно встретить снисходительное отношение к этой великой культуре как к пережитку прошлого, утратившему актуальность для современного общества. Однако задумаемся над тем, почему русская традиционная культура смогла перешагнуть порог третьего тысячелетия, несмотря на то, что в течение многих веков с ней боролись церковь и государство, а войны, а революции, социальные и природные катаклизмы разрушали исторически сложившийся быт русской деревни. Не доказывает ли это огромную важность хранимых народной культурой знаний о мире, следствием чего является высокая степень устойчивости народных традиций» [14,с.19]. Детей с младшего возраста нужно знакомить с элементами русского фольклора, так как именно сейчас особенно остро ощущается приход в нашу страну американской и западной массовой культуры. Вместо традиционной колыбельной песни ребёнок с раннего детства вынужден слушать агрессивную, немелодичную, низкопробную. «Народ, который не помнит прошлого – не имеет будущего». Всё доброе и полезное из прошлого мы должны передать детям. Любовь к своему нужно воспитывать с детства, прививать интерес к истории и традициям своего народа, в том числе, и к музыкальному наследию фольклора. Любая культура имеет свои ценности. Такими ценностями в русской традиционной культуре являются: нравственность, порядочность, взаимопомощь, отзывчивость, уважение к старшему поколению, трудолюбие, гостеприимство. Календарно-обрядовый фольклор во все времена органично вписывался в народную педагогику. С его помощью испокон веков в наиболее доступной форме передавались молодому поколению сложившиеся в течение столетий эстетические, нравственные, трудовые идеалы, представления о мире и человеке. Художественные формы «фольклорного общения» воспринимались народом как обязательные: крестьянский быт был наполнен народной музыкой и звучащим образным словом, играми и шутками, потешками и прибаутками, а благодаря этому формировалось образное мышление, развивались эмоции и чувства ребёнка. Календарно-обрядовый фольклор доставлял детям наслаждение, определяя объем жизненно необходимой информации [13]. Педагогическая направленность всех видов и жанров фольклора очевидна, поэтому обращение к сокровищам, сохраненным в фольклоре, является насущной необходимостью. Младший школьный возраст по праву определяется психологами как период становления первооснов личности, как этап подготовки ребенка к «эре социальной зрелости» (А.В. Петровский). Именно в этом возрасте создаются наиболее благоприятные условия для воспитания в восприимчивой детской душе начал духовности, гуманизма, творческого отношения к миру. Этому способствует высокая эмоциональность ребенка, его активный интерес к окружающему миру, родственность природе, стремление к деятельности [13]. Использование календарно-обрядовой фольклорной культуры в работе с детьми младшего школьного возраста можно считать одним из определяющих факторов воспитания личности. Освоение культурного наследия всегда расценивалось как восхождение растущего человека к вершинам ценностей, созданных человечеством. Представляется, что наиболее отвечает особенностям детской психики календарно-обрядовый фольклор, который сочетает в себе музыку и движение, песню и танец, содержит элементы театрально-игровых действий. Произведения словесного, музыкального, танцевального искусства всегда находят яркий отклик в детской душе, а их сочетание усиливает чувственное восприятие, делает его более глубоким и многогранным [13]. Взаимосвязь слова, музыки, театрального действия и танцевальных движений в произведениях календарно-обрядового фольклора позволяет задействовать воспринимающую, эмоционально-чувственную и двигательную сферы ребенка, что создает прекрасные возможности для комплексного решения многих задач эстетического воспитания и развития детей. Образы, сюжеты, мотивы календарно-обрядовых песен, игр, хороводов естественны, просты, легки для восприятия, осознания запоминания и, в своей основе, отвечают психологическим возможностям ребенка, соответствуют уровню его познавательной деятельности. «Значение фольклора как важной части музыкального воспитания в современном мире общеизвестно и общепризнанно. Фольклор всегда чутко отзывается на запросы людей, будучи отражением коллективного разума, накопленного жизненного опыта. И в нём задолго до возникновения педагогики как академической культуры была уже выработана народная педагогика – система воспитания человека от его рождения до перехода в мир иной». Ряд исследователей (М.Ю. Навицкая, O.Л. Князева, JI.JI. Куприянова, JI.В. Шамина, И.В. Кадобнова, В О. Усачева, JI.В.Школяр, JI.C. Стрельцова, Н.Д.Тамарченко, Т.Д. Доронова и др.) предлагают ознакомление младших школьников с различными жанровыми разновидностями обрядового фольклора (календарным, семейно-бытовым) [8]. Многие названные педагоги подчеркивают значение национальных традиций в воспитании детей, что может предполагать региональный вариант решения проблемы. Формирование представлений о своей стране, усвоение понятий об общечеловеческих ценностях убедительнее осуществляется на близком для ребенка материале, который может быть включен в повседневную деятельность. Ценность народных традиций огромна, а их утрата невосполнима какими бы то ни было материальными благами. Традиции – хранители народной культуры, заветов народа. Если полностью утеряны все народные традиции, может встать под сомнение само существование народа [9]. Одним из главных свойств календарно-обрядового фольклора, во многом определяющих все его особенности и отличающих его от профессиональной музыки письменной традиции, является устная природа его бытования. Произведения музыкального фольклора хранятся только в памяти людей – носителей народной музыкальной культуры – и не фиксируются ими в письменном виде. Известны лишь случаи записи современными народными певцами поэтических текстов песен. Передача музыкально-фольклорных произведений происходит иначе – устным путём. Это означает, что любая народная песня или инструментальная мелодия воспринимается и усваивается каждым новым поколением на слух непосредственно в момент звучания. [17,с.52] Таким образом, фольклор, в том числе и музыкальный, как творчество устное, живёт в памяти людей и передаётся «из уст в уста». Непреходящее значение в изучении культуры детства и приобщение детей к фольклору имеет научное наследие Г. С. Виноградова. В его работе «Детский народный календарь» сформулированы положения, являющиеся основанием активно развивающейся в наши дни фольклористики детства. Так, Г. С. Виноградов считал, что «при этнографическом изучении детского быта мы имеем дело почти всегда с несомненной «духовной собственностью детей». Почти на столетие предвосхитив современные тенденции комплексных исследований детства, Г. С. Виноградов писал, что школьное строительство (в полном и широком смысле этого слова) возможно лишь при внимании к вопросам социальной педагогики, психологическим исследованиям и т. д., которые «были бы плодотворнее, если бы опирались на данные этнографии» как источника «наиболее чистого, беспримесного» [7,с.40]. По мнению. Г. С. Виноградова, процесс унаследования родной культуры, совершается в детстве. Ученый выделял две стороны этого процесса: а) «введение во владение» - передача культурного наследства от одного поколения другому; б) «приятие» - «врастание» детей в жизнь взрослых. Системообразующим фактором процесса наследования он считал детский народный календарь, содержащий подробную информацию о тех культурных накоплениях, которые, «делаются детьми при прохождении годового цикла повседневных событий» [7,с.40]. Виноградов отмечал «пронизанность» всего календарного периода играми, различающимися в зависимости от времени года, возраста детей и др. Игровые формы были основными при включении детей в народные праздники: на Святки они наряжаются, подобно взрослым, гадают, подражая молодым людям, и др; на Масленицу участвуют в общем веселье: катаются на санках, вениках, поют масленичные частушки и др; на Пасху катают яйца, устраивают качели, распевая при этом особые песенки, на Ивана Купалу купались в речке, на троицу плели венки из берёзы и бросали в реку и т. д. Он выделял, таким образом, методы обучения-перенимания: дети наблюдают за взрослыми, подражают им, упражняются самостоятельно наедине, встречаются друг с другом, чтобы пошутить, сказывать сказки, петь песни и т. д.; выявлял последовательность постепенного усложнения материала: «раньше всего – детские песенки, затем песенки плясовые, колыбельные, песенки-импровизации, затем – исполнение их, наигрывание мотива и т. д.» [7 с.40]. К наиболее распространенным и активным бытующим жанрам детского календарного фольклора относятся заклички. Обращенные к различным явлениям природы (солнцу, дождю, ветру, радуге и др.), они таят в себе отзвуки далеких языческих времен: пережитком давно забытых верований звучит обращение “ее деток”, которым холодно и которые просят солнышко выглянуть и обогреть, и накормить их. Да и обращение к ветру, морозу, весне и осени как к живым существам является отголоском древней традиции. «Дождик, дождик, Хватит лить, Малых детушек Мочить» [6,с.77]. «Радуга-дуга, не давай дождя, Давай солнышко, колоколнышко» [6,с.86]. «Дождик, дождик, Лей да лей На меня и на людей. На меня по ложке, На людей по плошке, А на бабу-ягу Лей по целому ведру» [6, с.77]. «Солнышко-колоколнышко Выгляни в окошко. Где твои детки, Где малолетки? Сидят на запечке, Лепёшки валяют, Тебя поджидают» [6,с.85]. «Ветер-ветерцо, Не дуй мне в лицо, А дуй мне в спину. Чтоб идти было в силу» [6,с.103]. Близко к закличкам примыкает еще один жанр – приговорки, представляющие собой краткие обращения к животным, птицам, насекомым, растениям. Дети обращаются к божьей коровке с просьбой полететь на небо; к улитке, чтобы она выпустила рога; к мышке, чтобы та заменила выпавший зуб новым и крепким. К календарно-обрядовому детскому фольклору относятся: всевозможные заклички весны, дождя, солнышка, радуги и т.д. Вот примеры некоторых таких закличек: «Петушок, петушок, Масляна головушка, Шелкова бородушка, Что ты рано встаёшь, Детям спать не даёшь?»[6,с.89]. «Бабочка-коробочка, Полети на облачко, Там твои детки – На берёзовой ветке.»[6,с.93]. «Слимак, слимак, Высунь рожки! Дам картошки, Блин да пирог, Толоконца комок»! [6,с.96]. «Тох-тох-торорох! Уродись бел горох, Ячмень в кустах, Овёс в усах, Да лён в цветах! [6,с.99]. Традиция определяла участие детей в годовом цикле праздников. Детство ассоциировалось с идеей возрождения, энергией активного роста. Дети выступали в роли зачинщиков многих календарных событий: рождественские колядки с обходами дворов на зимние Святки, гулянья на Масленицу, закликание птиц весной и др. Фольклористы считают, что песни-заклички и сегодня актуальны психологически и эстетически, они по прежнему отвечают мировосприятию детей, давая им художественную форму общения с миром природы [2,с.48]. Использование календарно-обрядового фольклора в работе с детьми в Домах Культуры, существуют педагогические методы. Где дети должны узнать, о том или ином проводимом календарно-обрядовом празднике. Покажем на примере народных праздников Святки (Обход дворов и исполнения колядок). Провести беседу с детьми о традициях проводимых праздников: Ребята, какие вы знаете праздники? А русские обрядовые праздники это какие? А вы что-нибудь о них слышали? Празднуете ли вы Рождество? Как? ( Выслушав ответы детей). А раньше когда нас с вами ещё не было, много лет назад жили наши предки, которые отмечали рождество по-другому. Традиции все соблюдали, ребята мастерили себе маски и костюмы различных животных, и ходили по деревне пели песни, стучались в дома. Было обычаем хозяевам дома давать угощение колядовщикам, потому что считали, что чем больше даешь всякого явства, тем богаче будет урожай. (Показать детям слайды о том как это было раньше) Ребята теперь посмотрите на слайд. Это колядовщики, вот каким образом они делали маски, куда складывали угощение. 2.Беседа о народных костюмах, которые одевали на праздник. 3. Прослушивание народных песен. 4. Разучивание колядок: Не дашь пирога — Мы корову за рога. Не дашь кишку — Мы свинью за виску. Не дашь блинка — Мы хозяина в пинка и т. д.[7,с.83]. Ход занятия. 1.Определение представлений детей о характерных признаках поэтики колядки. Педагог. Сегодня мы будем слушать песню-колядку «Коляда ты, ты коляда!» О чём эта колядка? Что в ней происходит? Услышали вы слова, которые стоят вместе? Я назову первое, вы продолжите: красно…(солнышко), светел… (месяц), чисты… (звёзды). Фиксируются ответы детей – их высказывания о поэтических характеристиках колядки: круге действующих лиц, сюжете устойчивых словосочетаниях. 2.Определение уровня восприятия детьми музыкально- интонационных характеристик колядки. А) Определение характера произведения. Педагог. Что можно сказать о характере, настроении песенки? Фиксируются ответы и эмоции детей. Б) Определение ритмичной основы колядки. Педагог предлагает пропеть песенку, прохлопывая ритм. Он фиксирует проявления детей. Важно ощущение детьми ритмической организации колядки, определяемом количеством слогов поэтической строки [2,с.84]. В) Определение интонационной основы колядки. Педагог предлагает пропеть песенку вместе с ним и показать движение мелодии рукой: движется ли голос или стоит на месте? Какие две волны составляют мелодию песенки? Дети исполняют колядку. 3.Определение функции произведения. Педагог. Когда пели эту песенку? Кто её пел? Для чего? Фиксируются ответы детей, их представления о величально-поздравительном и игровом назначении колядки. 4. Определение исполнительской манеры (вокальной артикуляции). Педагог. Эту песенку надо петь, напевать, проговаривать (говорком)? Почему? С чем это связано? Каким голосом нужно её исполнять? Фиксируются ответы детей, их представления об активном способе вокальной артикуляции-колядки. Педагог. Есть много разных песен, которые исполняются на разных календарно-обрядовых праздниках, мы их разберём на следующих занятиях. Таким образом в результате проводимых занятий в Домах Культуры может быть определена структура процесса приобщения детей младшего школьного возраста к традиционной народной культуре (в частности к календарно-обрядовым праздникам) средствами музыкального фольклора, который включает следующие составляющие: (мотивационную, пробуждение интереса у детей, эмоциональной отзывчивости; познавательную (ознакомление детей с жанрами музыкального фольклора, сообщение им начальных знаний о традиционной народной культуре; музыкально-фольклорную (слушание, пение, народная хореография, драматизация, игра на музыкальных инструментах); творческую (креативный уровень владения фольклором устной традиции) [4, с.85]. Встреча весны. Педагог должен подготовить ребят к исполнению. И только потом приступить к непосредственному разучиванию песни. Цели занятия: развлечь детей, обогатить их новыми впечатлениями, окунуть в атмосферу русской народной песни. Задачи: 1. Образовательные : знакомство детей с русской историей, элементами русско- го фольклора. 2. Развивающие: развиваем кругозор детей, внимание, память; развиваем вока- льные и творческие навыки). 3. Воспитательные: воспитывать любовь и уважение к русской народной песне, к культуре русского народа,а так же и чувство патриотизма. При разучивании народной песни были использованы следующие методы и приёмы: - объяснительно-демонстрационный. - репродуктивный. - драматургического построения занятия. - беседа. Ход занятия. Ребята! Зима кончается, день с ночью меряется, равняется, приходит день весеннего равноденствия. А вы знаете, что такое равноденствие? Красно солнышко зовёт людей из домов Весну встречать: Лето, лето, поди сюда! А ты, зима ступай за моря! Надоело нам надоскучилось, Эх, рученьки приморозило, Все суставчики перезнобило! Метель глазки повыхлёстывала! Спросить у детей, какие слова сейчас не используются или используются редко в нашем лексиконе. Объяснить непонятные слова. На этом уроке мы будем разучивать русскую народную песню, которую исполняли на Руси перед приходом весны. Впрочем, весну на Руси не встречают, а кликают, гукают, закликают, заклинают. Нам Весну гукать, Зиму провожать. Гу-гу-гу! С песнями, цветами, С ливнями, журавлями, Гу-гу-гу! Испокон веков закликают Весну, чтобы пришла она с цветами и плодами, щедрыми дарами, богатым урожаем. Нет в календаре чёткого дня, когда надо Весну закликать, но природа сама подсказывает: верба зацветает, с крыш капать начинает, снег превращается в журчащие ручейки, на земле появляются проталинки. Хозяйки пекут из ржаного или любого другого теста пичуг: жаворонков и грачей, внутрь закладывают конопляное или льняное семя, сверху обмазывает мёдом. Потом дети бегают по улицам с испеченными птицами и кричат: «Жаворонки прилетите, красно лето принесите, зима надоела, весь хлеб поела». [21,с.47]. В конце занятия можно пойти закликать Весну (заранее приготовить печеньица «жаворонки»). Закличка весны доставляет огромное удовольствие ребятам. Вывод: Мы рассмотрели особенности использования календарно-обрядового фольклора в работе с детьми младшего школьного возраста и пришли к следующему выводу: Основываясь на опыт многих педагогов, мы можем сказать, что использование календарно-обрядового фольклора в работе с детьми, надо начинать именно с младшего школьного возраста. В этом возрасте у детей развивается интерес и внимание к окружающему миру, народному слову и народным обычаям, воспитывает художественный вкус, а также интерес ко всему новому. Первоначальные ростки творчества могут появиться в различной деятельности детей, если для этого созданы необходимые условия. От воспитания зависит успешное развитие таких качеств, которые в будущем обеспечат участие ребенка в творческом труде. Календарно-обрядовый фольклор несёт в себе огромный воспитательный заряд. Вся ценность его заключается в том, что с его помощью мы легко устанавливаем с ребёнком эмоциональный контакт, эмоциональное общение. Ребёнку доступно и понятно, а значит и интересно. Заключение У каждого народа есть свои культурные традиции, которые нужно чтить и передавать из поколения в поколение. Мы не должны забывать о прошлом: о красоте, обычаях, о календарно-обрядовых праздниках. Именно родная культура, как отец и мать, должна стать неотъемлемой частью души ребёнка, началом рождения личности. Наши дети живут в то время, когда рушатся эти традиции, передаваемые веками. И хочется надеяться, что уцелевшая та «старина», которая осталась жить в календарно-обрядовых фольклорных праздниках (песнях, танцах, играх, обрядах, воспоминаниях) сохранятся для потомков [19]. Календарно-обрядовый фольклор – это удивительно совершенные и ценные произведения народного творчества, которые создавали и оттачивались десятками поколений, вбирая в себя опыт целого народа. Они воспитывают навыки общения, с помощью них познаются этнические нормы. Кроме того, они совершенствуют все психологические процессы – внимание, память, воображение. Таким образом используя календарно-обрядовый фольклор в работе с детьми младшего школьного возраста в Домах Культуры, мы возрождаем добрую традицию, передаём опыт старшего поколения. Богатые песенные традиции, доставшиеся нам по наследству, календарных обрядовых праздников, традиции уникальные, потеря которых невосполнима, нуждаются в защите и восстановлении. Порвав с духовными традициями, мы обедняем в себе человека, теряем нравственную опору. Традиционная культура и фольклор, равно как и язык, несут в себе этническую характерность. Одежда и речь, пляска и песня оказываются признаками, дающими возможность определить с первого взгляда или с первого звука, «какого ты роду-племени, какого ты отца-матери». Научиться владеть языком фольклора для педагогов Домов Культуры — значит стать достойным преемником опыта наших предков. Передать все богатство нашего наследия новым поколениям — значит обеспечить продолжение традиций в будущих веках [7, c.88] Внимание к народной песне в системе младшего школьного, музыкального образования приведет нашу педагогику к более значительным успехам в деле эстетического и художественного воспитания детей, приобщению и к традиционному календарно-обрядовому фольклору; поможет привить каждому ребенку любовь к старинным напевам, обрядам, обычаям. Мы рассмотрели проблему использования календарно-обрядового фольклора в работе с детьми младшего школьного возраста и пришли к следующему выводу: мы живём в сложное, неспокойное время, когда на многое начинаем смотреть по новому, когда заново открываем, переосмысливаем, переоцениваем. Сейчас много говорится о возрождении народной культуры. Возродить культуру нашего народа, традиции, которые наши отцы и деды наследовали от предков-трудная благородная задача. Сегодня повсеместно возрастает интерес к народной культуре. И поэтому работники Домов Культуры уделяют огромное внимание календарно-обрядовым праздникам, обычаям, обрядам, традициям, используют их в работе с детьми, в частности с детьми младшего школьного возраста. Календарно-обрядовый фольклор несёт в себе огромный воспитательный заряд. Вся ценность его заключается в том, что с его помощью мы легко устанавливаем с ребёнком эмоциональный контакт, эмоциональное общение. Ребёнку доступно и понятно, а значит и интересно. Детство период расцвета и жизни человека. Это время когда ребёнок подобен цветку, который тянется своими лепестками к солнышку. Потому наша задача работников культуры состоит в том, чтобы привить детям любовь к прекрасному, научить их навыкам общения в коллективе, развить в детях такие качества, как доброту, чувство товарищества, благородства, патриотизма. Список использованных источников В.М. Щуров «Жанры русского музыкального фольклора». Учебное пособие для музыкальных вузов и училищ. В 2-х.ч. Ч 1: История, бытование, музыкальные поэтические особенности – М. Музыка 2007г.- 400с. В.М. Щуров «Жанры русского музыкального творчества». Учебное пособие для музыкальных вузов и училищ. В 2-х ч. Ч. 2: Народные песни и инструментальная музыка в образцах – М. Музыка 2007г. – 656с. Г.М. Науменко Фольклорная азбука. Учебное пособие для начальных классов – М. Издательский «Академия» 1996 г.- 136с. Горянина Р. А. Фольклорные праздники как средство приобщения дошкольников к народной культуре [Текст] // Теория и практика образования в современном мире: материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2014 г.). — СПб.: Заневская площадь, 2014. — С. 99-101. — URL https://moluch.ru/conf/ped/archive/145/6687/ (дата обращения: 21.05.2018 Головко Б.Н. Масс-медиа России: историко-аналитический очерк теории и практики. М., 2013. Детские частушки, шутки, прибаутки./ Сост. Бахметьева Т.И. – Ярославль, «Академия развития», 2000. Е.Г. Боронина Уроки музыкального фольклора для детей: Учебно-методическое пособие.- М.: АНО «Диалог культур», 2014г.- 240 [16] с., и.л. Календарно–обрядовые песни [электронный ресурс] http://www.maam.ru/detskijsad/priobschenie-malyshei-k-kulture-posredstvom-obrjadovo-kalendarnyh-prazdnikov.htmlikireading.ru/63947 Календарно-обрядовые песни [электронный ресурс] http://licey.net/free/12-analiz_proizvedenii_literatury_do_20_veka_dlya_sochinenii/53neissyakaemyi_istochnik_ustnoe_narodnoe_tvorchestvo/stages/2539pasha__troica__prazdnik_ivana_kupaly.html Календарно-обрядовые песни [электронный ресурс] http://www.ucthat-v-skole.ru/biblioteka/obryadovye-pesni/344-maslenitsa 11.Картавцева М.Г. Школа русского фольклора. М.: МГИК, 1994. 12. Клюско Е.М. Культурно-досуговая деятельность населения России (1945-1985). М., 2012. 13.Круглов Ю.Г. «Русская обрядовая песня» [электронный ресурс] http://ucthat-v-skole.ru/biblioteka/obryadovye-pesni/340-kalendar 14.Культура в современном мире. М., РГБ, Вып.2. 2012. 15.Культурно-досуговая деятельность и народное творчество / ред. Горбатова И. М., 2012. 16.Научная библиотека диссертаций и авторефератов http://www.dissercat.com/content/priobshchenie-detei-doshkolnogo-i-mladshego-shkolnogo-vozrasta-k-pomorskomu-muzykal 17. Народное музыкальное творчество./ Отв. редактор Пашина О.А. – СПб., «Композитор», 2005. 18. Панкеев И. Обычаи и традиции русского народа. – М.: «Бета-Сервис» 1998 19.Симонова Л.Б. Воспитание ценностного отношения к природе у младших школьников на основе календарно-обрядовых праздников. [Электронный ресурс]. http://www.dissercat.com/content/vospitanie-tsennostnogo-otnosheniya-k-prirode-u-mladshikh-shkolnikov-na-osnove-kalend 20 Социология культуры. Труды НИИ культуры, Л 9, вып.1. М.: Советская Россия, 2012. 252 с. 21. Суханов И.В. Обычаи, традиции и преемственность поколений. М.: 2012. - 216 с. 22.Федотовская А.М. Фольклор в начальной общеобразовательной школе // Традиции народной культуры: проблемы изучения, сохранения и восстановления : сб. материалов II Всерос. науч.-практ. конф. – Вологда, 2017. Приложенние 1 Глоссарий Жито – всякий хлеб в зерне или на корню. Заклички – небольшие песенки, предназначенные для распевания группой детей. Многие из них сопровождаются игровыми действиями, имитирующими процесс крестьянского труда. Календарно-обрядовый фольклор – произведения устного народного творчества, которые являлись органической частью традиционных народных обрядов приуроченных к определённым датам земледельческого календаря. Коляда – славянское народное название рождественского Сочельника, а также Святок от Рождества до Крещения. Макошь – мать урожая. Народная культура – совокупность художественных произведений различных видов и жанров, созданных народом на основе его самобытных традиций, а также своеобразные формы и способы художественно-творческой деятельности. Народная педагогика – это проверенная жизнь, в воспитательной практике, передаваемая из поколения в поколение, вошедшая из распространённого народного опыта как бы книга идей, мыслей, нравоучений, примеров воспитания. Это родник мудрости, народной нравственности Обряд – Определённая последовательность, традиционных действий, которыми передаётся мировоззрение и обычаи. Обычай – унаследованный стереотипный способ поведения, который воспроизводится в определённом обществе или социальной группе и является привычным для их членов. Перун – бог дождей и грома. Приговорки - общение с природой один на один. Они обращены к домашнему быту и к повседневным занятиям. Фактически всё живое, что окружает ребёнка, не обойдено вниманием. Ребёнок воочию видит, какого назначение растения, его здоровая живая красота. Род - бог продолжения жизни. Традиционная народная культура – глубинная основа всего многообразия направлений, видов и форм культуры современного общества. Фольклор - Произведения устного народного творчества, созданные народом и бытующие в нём (былины, сказки, частушки, пословицы и т.п.). Эстетическое воспитание детей – это целенаправленный систематический процесс воздействия на личность с целью развития у него способности видеть красоту окружающего мира, искусства и создавать её. Ярило – бог плодородия. 1 2 |