7 лекция. Лекции 7 Фрагмент 1
Скачать 8.62 Kb.
|
Задание к лекции 7 Фрагмент 1. Я думаю, что у иностранцев, изучающих русский язык, вызовут сложности в обучении виды синтаксической связи — согласование, управление и примыкание. Особую сложность представляет согласование слов в русском языке. Согласование в других языках встречается редко. Это явление неимением в иностранных языках морфологических средств для выражения такого типа связи. Глагол во многих языках не имеет спряжения по лицам и числам, отсутствуют в нем также и категории грамматического рода. При управлении в русском языке важную роль играют предлоги, поэтому управление тоже является достаточно сложной темой для понимания иностранцами. Во многих иностранных языках нет видов связи, поэтому виды синтаксической связи будут сложными для людей из других стран, изучающих русский язык. Фрагмент 2. Почему исторически сложилось, что образовался именно такой порядок слов в русском языке? Как используется инверсия в разговорной речи или она свойственна только для литературного языка? Почему отношение лексической и грамматической однородности является сильным средством организации всего текста? Фрагмент 3. Обособленные предложения. Люди стараются сделать свою речь более информативной и выразительной, поэтому используют различные обороты. На письме такие выражения выделаются запятыми, поэтому их называют обособленными. Употребление деепричастного оборота. Деепричастие обозначает добавочное действие при основном. Выражено спрягаемой формой глагола. Употребление сложных предложений. Сложные предложения в зависимости от средств связи делятся на союзные (делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные предложения) и бессоюзные. Способы передачи чужой речи. Под термином «чужая речь» обычно понимают слова и высказывания, заимствованные пишущим у других авторов. Синтаксис и логика речи. В синтаксисе русского языка выражаются способы и модели выражения мысли. При выполнении задания у меня возникли трудности в формировании информации в краткую форму. |