лекция. Лекция_10+. Лекция 10 Системы понимания естественного языка
Скачать 59.24 Kb.
|
Автоматический компьютерный синтез речи по текстуМетоды синтеза речиТеперь, после оптимистического описания ближайшего будущего, давайте обратимся собственно к технологии синтеза речи. Рассмотрим какой-нибудь хотя бы минимально осмысленный текст. Текст состоит из слов, разделенных пробелами и знаками препинания. Произнесение слов зависит от их расположения в предложении, а интонация фразы - от знаков препинания. Более того, довольно часто и от типа применяемой грамматической конструкции: в ряде случаев при произнесении текста слышится явная пауза, хотя какие-либо знаки препинания отсутствуют. Наконец, произнесение зависит и от смысла слова! Сравните, например, выбор одного из вариантов "за 'мок" или " замо 'к" для одного и того же слова "замок". Уже стартовый анализ проблемы показывает ее сложность. И в самом деле, на эту тему написаны десятки монографий, и огромное количество публикаций осуществляется ежемесячн. Поэтому мы здесь коснемся только самых общих, наиболее важных для понимания моментов. Обобщенная функциональная структура синтезатора Структура идеализированной системы автоматического синтеза речи состоит из нескольких блоков. Определение языка текста Нормализация текста Лингвистический анализ:синтаксический,морфемный анализ и т.д. Формирование просоидических характеристик Фонемный транскриптор Формирование управляющей информации Получение звукового сигнала Она не описывает ни одну из существующих реально систем, но содержит компоненты, которые можно обнаружить во многих системах. Авторы конкретных систем, независимо от того, являются ли эти системы уже коммерческим продуктом или еще находятся в стадии исследовательской разработки, уделяют различное внимание отдельным блокам и реализуют их очень по-разному, в соответствии с практическими требованиями. Модуль лингвистической обработки Прежде всего, текст, подлежащий прочтению, поступает в модуль лингвистической обработки. В нем производится определение языка (в многоязычной системе синтеза), а также отфильтровываются не подлежащие произнесению символы. В некоторых случаях используются спелчекеры (модули исправления орфографических и пунктуационных ошибок). Затем происходит нормализация текста, то есть осуществляется разделение введенного текста на слова и остальные последовательности символов. К символам относятся, в частности, знаки препинания и символы начала абзаца. Все знаки пунктуации очень информативны.Для озвучивания цифр разрабатываются специальные подблоки. Преобразование цифр в последовательности слов является относительно легкой задачей (если читать цифры как цифры, а не как числа, которые должны быть правильно оформлены грамматически), но цифры, имеющие разное значение и функцию, произносятся по-разному. Для многих языков можно говорить, например, о существовании отдельной произносительной подсистемы телефонных номеров. Пристальное внимание нужно уделить правильной идентификации и озвучиванию цифр, обозначающих числа месяца, годы, время, телефонные номера, денежные суммы и т. д. (список для различных языков может быть разным). Лингвистический анализ После процедуры нормализации каждому слову текста (каждой словоформе) необходимо приписать сведения о его произношении, то есть превратить в цепочку фонем или, иначе говоря, создать его фонемную транскрипцию. Во многих языках, в том числе и в русском, существуют достаточно регулярные правила чтения -правила соответствия между буквами и фонемами (звуками), которые, однако, могут требовать предварительной расстановки словесных ударений. В английском языке правила чтения очень нерегулярны, и задача данного блока для английского синтеза тем самым усложняется. В любом случае при определении произношения имен собственных, заимствований, новых слов, сокращений и аббревиатур возникают серьезные проблемы. Просто хранить транскрипцию для всех слов языка не представляется возможным из-за большого объема словаря и контекстных изменений произношения одного и того же слова во фразе. Кроме того, следует корректно рассматривать случаи графической омонимии: одна и та же последовательность буквенных символов в различных контекстах порой представляет два различных слова/словоформы и читается по-разному (ср. выше приведенный пример слова "замок"). Часто удается решить проблему неоднозначности такого рода путем грамматического анализа, однако иногда помогает только использование более широкой семантической информации. Для языков с достаточно регулярными правилами чтения одним из продуктивных подходов к переводу слов в фонемы является система контекстных правил, переводящих каждую букву/буквосочетание в ту или иную фонему, то есть автоматический фонемный транскриптор. Однако чем больше в языке исключений из правил чтения, тем хуже работает этот метод. Стандартный способ улучшения произношения системы состоит в занесении нескольких тысяч наиболее употребительных исключений в словарь. Альтернативное подходу "слово-буква-фонема" решение предполагает морфемный анализ слова и перевод в фонемы морфов (то есть значимых частей слова: приставок, корней, суффиксов и окончаний). Однако в связи с разными пограничными явлениями на стыках морфов разложение на эти элементы представляет собой значительные трудности. В то же время для языков с богатой морфологией, например, для русского, словарь морфов был бы компактнее. Морфемный анализ удобен еще и потому, что с его помощью можно определять принадлежность слов к частям речи, что очень важно для грамматического анализа текста и задания его просодических характеристик. В английских системах синтеза морфемный анализ был реализован в системе МIТа1к, для которой процент ошибок транскриптора составляет 5%. Особую проблему для данного этапа обработки текста образуют имена собственные. Формирование просодических характеристик К просодическим характеристикам высказывания относятся его тональные, акцентные и ритмические характеристики. Их физическими аналогами являются частота основного тона, энергия и длительность. В речи просодические характеристики высказывания определяются не только составляющими его словами, но также тем, какое значение оно несет и для какого слушателя предназначено, эмоциональным и физическим состоянием говорящего и многими другими факторами. Многие из этих факторов сохраняют свою значимость и при чтении вслух, поскольку человек обычно интерпретирует и воспринимает текст в процессе чтения. Таким образом, от системы синтеза следует ожидать примерно того же, то есть, что она сможет понимать имеющийся у нее на входе текст, используя методы искусственного интеллекта. Однако этот уровень развития компьютерной технологии еще не достигнут, и большинство современных систем автоматического синтеза стараются корректно синтезировать речь с эмоционально нейтральной интонацией. Между тем, даже эта задача на сегодняшний день представляется очень сложной. Формирование просодических характеристик, необходимых для озвучивания текста, осуществляется тремя основными блоками, а именно: блоком расстановки синтагматических границ (паузы), блоком приписывания ритмических и акцентных характеристик (длительности и энергия), блоком приписывания тональных характеристик (частота основного тона). При расстановке синтагматических границ определяются части высказывания (синтагмы), внутри которых энергетические и тональные характеристики ведут себя единообразно и которые человек может произнести на одном дыхании. Если система не делает пауз на границах таких единиц, то возникает отрицательный эффект: слушающему кажется, что говорящий (в данном случае - система) задыхается. Помимо этого, расстановка синтагматических границ существенна и для фонемной транскрипции текста. Самое простое решение состоит в том, чтобы ставить границы там, где их диктует пунктуация. Для наиболее простых случаев, когда пунктуационные знаки отсутствуют, можно применить метод, основанный на использовании служебных слов. Именно эти методы используются в системах синтеза Рго-Sе-2000, Infovox- 5А-101 и DЕСTаLк, причем в последней просодически ориентированный словарь, помимо служебных слов, включает еще и глагольные формы. Задача приписывания тональных характеристик обычно ставится достаточно узко. В системах синтеза речи предложению, как правило, приписывается нейтральная интонация. Не предпринималось попыток моделировать эффекты более высокого уровня, такие, как эмоциональная окраска речи, поскольку эту информацию извлечь из текста трудно, а часто и просто невозможно. |