Лекция 1.1. Орфоэпические нормы русского литературного языка
Орфоэпические нормы русского литературного языка
Орфоэпические нормы – совокупность правил произношения, которые охватывают устную речь, устанавливая литературное произношение, и тем самым способствуют более быстрому и легкому взаимопониманию говорящих. Нарушение в речи произносительных норм отвлекает от ее содержания и в результате мешает языковому общению.
Следует запомнить слова, вызывающие в речевой практике затруднения:
Произносите с [о]
| Произносите с [э]
| Блеклый, даренный, желчь, затекший, наемник, никчемный, новорожденный, одноименный, острие, свекла, платежеспособный, принесший, переведенный, щелка.
| Атлет, афера, блеф, бытие, забредший, наперченный, одновременный, одноплеменный, опека, оседлый, преемник, разновременный, склеп, современный, хребет, шлем.
|
Произносите как [чн]
| Произносите как [шн]
| Вариативное произношение
| Алчный, башмачный, беспечный, беспроволочный, будничный, булавочный, бутылочный, войлочный, галстучный, закадычный, закусочный, игрушечный, маскировочный, молочный, молочник, мучной, посадочный, табачный, фабричный.
| Девичник, конечно, нарочно, очечник, скворечник, скучно, прачечная, пустячный.
Ильинична, Кузьминична, Никитична, Фоминична.
| було[чн]ая / бул[ош]ная, копе[чн]ый / копе[шн]ая, порядо[чн]ый / поряд[ош]ный.
|
Произносите мягко [’э]
| Произносите твердо [э]
| Вариативное произношение
| Ака[д̕̕̕ э]мия
ба[рʼэ]льеф
брю[нʼэ]т
[дʼэ]градация
[дʼэ]дукция
[дʼэ]када
[дʼэ]кан
[дʼэ]канат [дʼэ]кламировать [дʼэ]кларировать [дʼэ]корация [дʼэ]мобилизация
[дʼэ]мон
[дʼэ]п[рʼэ]ссия
[дʼэ]спотия
[дʼэ]фект
[дʼэ]фис
конг[рʼэ]сс
к[рʼэ]м
конк[рʼэ]тно
ко[фʼэ]
[лʼэ]ди
му[зʼэ]й
О[дʼэ]сса
па[тʼэ]нт
пио[нʼэ]р
п[рʼэ]сса
[рʼэ]йтинг
[рʼэ]йс
[рʼэ]квием
[рʼэ]льс
[рʼэфʼэ]ри
[сʼэ]ссия
[тʼэ]ма
[тʼэ]нор
[тʼэ]рмин
[тʼэ]ррритория [тʼэ]ррорист
ши[нʼэ]ль
юриспру[дʼэ]нция
эф[фʼэ]кт
| А[дэ]кватный
ан[тэ]нна
анти[тэ]за
а[тэ]изм
биз[нэ]с
бифш[тэ]кс
бу[тэ]рброд
ге[нэ]зис
[дэтэ]ктив
[дэ]нди
[дэ]факто
[дэ]филе
[дэ]юре
диспан[сэ]р
ин[тэ]грал
ин[тэ]нсивно
ин[тэ]рвью
ка[пэ]лла
каба[рэ]
кара[тэ]
каш[нэ]
ко[дэ]кс
компью[тэ]р
кри[тэ]рий
ло[тэ]рея
майо[нэ]з
о[тэ]ль
пар[тэ]р
сви[тэ]р
[сэ]рвис
[тэ]зис
[тэ]мбр
[тэ]н[дэ]нция
[тэ]рмос
[тэ]ст
фо[нэ]ма
ша[тэ]н
шос[сэ]
экс[тэ]рн
эс[тэ]т
*Не мягчается согласный перед [э] и в иностранных собственных именах: [Дэ]карт, С[тэ]ндаль, Шо[пэ]н, «Юмани[тэ]», Воль[тэ]р.
| ба[сʼэ]йн/
ба[сэ]йн, гангс[тʼе]р/
гангс[тэ]р,
[дʼэ]зодорант/
[дэ]зодорант, кон[сʼэ]cус/ кон[cэ]нсус, [нʼэ]йлон/ [нэ]йлон,
[тʼэ]мп / [тэ]мп
|
Обратите внимание на произношение ряда слов, звуковой состав которых нередко искажается. Запомните правильное написание этих слов.
Правильно
| Неправильно
| Антрепренер
| Антерпренер
| Броня
| Бронь
| Будущий
| Будующий
| Бюллетень
| Биллютень
| Виолончель
| Вилоончель
| Грейпфрут
| Грейфрукт
| Дерматин
| Дермантин
| Дикобраз
| Дикообраз
| Дуршлаг
| Друшлаг
| Жаждущий
| Жаждующий
| Индивидуум
| Индивидум
| Интриган
| Интригант
| Инцидент
| Инциндент
| Компетентный
| Компентентный
| Конкурентоспособность
| Конкурентноспособность
| Констатировать
| Константировать
| Ландшафт
| Ланшафт
| Мундштук
| Мунштук
| Нюанс
| Ньюанс
| Перспектива
| Переспектива
| Почерк
| Подчерк
| Прецедент
| Прецендент
| Пуловер
| Полувер
| Скрупулезный
| Скурпулезный
| Флюорография
| Флюрография
| Лекция 1.2. Акцентологические нормы русского литературного языка
Акцентологическая норма изучает систему правильного расставления ударений в словах и в словосочетаниях.
Ударение в глаголах
Следует запомнить слова, вызывающие в речевой практике затруднения:
Глаголы в неопределённой форме
Единственный нормативный вариант – с ударением на конце слова
| Единственный нормативный вариант – с ударением в начале и в середине слова
| бодри́ть, бодри́ться, подбодри́ть, долби́ть, продолби́ть (но: вы́долбить), искри́ть, кисли́ть, облегчи́ть, перши́ть, пороши́ть, запороши́ть, припороши́ть, убыстри́ть, убыстри́ться, углуби́ть, углуби́ться, упрости́ть, упрости́ться, багрове́ть, заня́ть, нача́ть, поня́ть, приня́ть, озорнича́ть, балова́ть, избалова́ть, балова́ться, бомбордирова́ть, костюмирова́ть, пломбирова́ть, запломбирова́ть, премирова́ть, экипирова́ть
| вто́рить, заи́лить, заку́порить, заку́пориться, отку́порить, отку́пориться, заса́хариться, опо́шлить, пону́дить, прину́дить, упро́чить, пле́сневеть, запле́сневеть, че́рпать, исче́рпать (!), исче́рпаться, асфальти́ровать, заасфальти́ровать, блоки́ровать, заблоки́ровать, компости́ровать, копи́ровать, транспорти́ровать
| Равноправные варианты – с ударением на конце слова, в середине и в начале слова
| Основной вариант – с ударением в середине или в начале слова, но допустимо – ударение на конце слова
| вихри́тьсяи ви́хриться, искри́ться и и́скриться, окисли́ть и оки́слить, окисли́ться и оки́слиться, ржа́веть и ржаве́ть, заржа́веть – заржаве́ть, проржа́веть – проржаве́ть, гофрирова́ть и гофри́ровать
| пе́рчить – перчи́ть, попе́рчить – поперчи́ть, и́ндеветь – индеве́ть
| Глаголы в прошедшем времени
Ударение у глаголов в прошедшем времени падает на тот же слог, что и в неопределённой форме: заку́порить – заку́порил, убыстри́ть – убыстри́л, вложи́ть – вложи́л, зарази́ть – зарази́л, запломбирова́ть – запломбирова́л.
| У односложных и двусложных глаголов в прошедшем времени действует модель, характерная для односложных и двусложных кратких прилагательных: при образовании формы женского рода ударение падает на окончание, в остальных случаях – на основу: нача́ть – на́чал, начала́, на́чало, на́чали; рвать – рвал, рвала́, рва́ло, рва́ли.
Брать, вить, гнать, драть, ждать, жить, занять, звать, избрать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, рвать, взорвать, слыть, спать, поня́ть, приня́ть.
| Глаголы в настоящем и будущем времени
В настоящем и простом будущем времени ударение имеет тенденцию к перемещению к началу слова: бели́ть – бе́лит, верте́ть – ве́ртит, взмоли́ться – взмо́лится, возложи́ть – возло́жит, дружи́ть – дру́жит, заслужи́ть – заслу́жит, залечи́ть – зале́чит, отгрузи́ть – отгру́зит, вари́ть – ва́рит.
*Такое перемещение не всегда является литературной нормой. Грубой ошибкой считается произношение до́лбит вместо нормативного – долби́т. Также неправильным является произношение вклю́чит, заклю́чит, зво́нит, зара́зит и др.
| Нормативными являются следующие варианты произношения: бодри́ть – бодри́т, подбодри́ть – подбодри́т, бури́ть – бури́т, взрыхли́ть – взрыхли́т, вмени́ть – вмени́т, возбуди́ть – возбуди́т, вопи́ть – вопи́т, глуши́ть – глуши́т, заглуши́ть – заглуши́т, звони́ть – звони́т, зазвони́ть – зазвони́т, позвони́ть – позвони́т, перезвони́ть – перезвони́т, включи́ть – включи́т, включи́ться – включи́тся, заключи́ть – заключи́т, подключи́ть – подключи́т, мири́ть – мири́т (допустимо – ми́рит), мири́ться – мири́тся (допустимо – ми́рится),помири́ть – помири́т (допустимо – поми́рит), помири́ться – помири́тся(допустимо – поми́рится), примири́ть – примири́т, запороши́ть – запороши́т, зарази́ть – зарази́т, зарази́ться – зарази́тся, облегчи́ть – облегчи́т, скрепи́ть – скрепи́т своей подписью документ, скрепи́ться – скрепи́тся, углуби́ть – углуби́т, умали́ть – умали́т, усугуби́ть – усугуби́т (поскольку допустимой, но всё же нежелательной является форма – усугу́бить, то допустимой, но нежелательной становится и форма –усугу́бит).
|
Ударение в именах существительных
Следует запомнить слова, вызывающие в речевой практике затруднения:
Ударение может определяться конечным сочетанием гласных и согласных звуков
| Ударение производного слова может определяться по производящему слову
| -а́л (в иноязычных словах): пена́л, фина́л, порта́л, фиска́л, кварта́л (на произношение этого слова обратите особое внимание: ударение на последнем слоге ставится независимо от того, в каком значении употреблено слово: жить на шестом кварта́ле; сдача дома намечена на второй кварта́л);
-а́тай (-а́тайство; -а́тайствовать): глаша́тай, завсегда́тай, согляда́тай, хода́тай, хода́тайство, хода́тайствовать (существительное хода́тай и производные от него очень часто произносятся неправильно);
-прово́д (в сложных словах): газопрово́д, мусоропрово́д, нефтепрово́д, но: электропро́вод;
-ле́ние (в отглагольных существительных с основой на согласный): дробле́ние, мышле́ние (мы́шление – устаревшее), уведомле́ние, усугубле́ние;
-ме́н (в заимствованиях из английского языка, где –мен дословно переводится как «человек»): полисме́н, джентльме́н.
Исключение: ба́рмен.
| -ие (ударение в отглагольном существительном обычно совпадает с ударением в однокоренном глаголе): сосредото́чить → сосредото́чение; обеспе́чить → обеспе́чение; упро́чить → упро́чение; ве́дать → испове́дать, испове́даться → испове́дание, вероиспове́дание, воспроизвести́ → воспроизведе́ние;
Исключение: этому правилу не подчиняются существительные на
– ле́ние (мы́слить – мышле́ние, уве́домить – уведомле́ние).
-ота́ (полный → полнота́, немой → немота́, сирый → сирота́ (мн. ч. – бедные сиро́ты);
-о́та (существительные, образованные от глаголов): дремать → дремо́та; зевать → зево́та; ломать → ломо́та.
| Ударение в словах с одинаковой финалью (сочетанием конечных звуков) может зависеть от значения слова
| Ударения в существительных с финалями -анин (-ане) и-ия.
| -ло́г (неодушевлённые объекты): катало́г, некроло́г, моноло́г, диало́г (исключение – ана́лог);
-́лог (наименования лиц по роду занятий): фило́лог, зоо́лог, ихтио́лог;
-ме́тр (единицы измерения): киломе́тр, сантиме́тр, дециме́тр;
-́метр (измерительные приборы): баро́метр, гальвано́метр, хроно́метр.
Исключения: амперме́тр, вольтме́тр.
| В словах на -анин (-ане), обозначающих лиц по месту жительства, ударение обычно ставится на предпоследний слог: горожа́нин, углича́нин, волжа́нин, земля́нин, марсиа́нин, египтя́нин, миря́нин.
В словах, заимствованных из старославянского языка ударение обычно падает на последний слог: граждани́н (ср.: горожа́нин), христиани́н (ср.: крестья́нин), селяни́н (ср.:сельча́нин), славяни́н, мещани́н.
Слова, связанные по тематике с историей Древней Греции и Древнего Рима, с библейскими событиями и сюжетами, обычно сохраняют ударение того географического названия, от которого они образованы: Афи́ны → афи́нянин, афи́няне; Рим → ри́млянин; Карфаге́н → карфаге́нянин; лати́нянин, лати́няне; филисти́млянин, филисти́мляне.
Слова на –ия в настоящее время имеют тенденцию к перемещению ударения к концу слова.
индустри́я, металлурги́я, полиграфи́я.
Постановка ударения в словах на –ия может зависеть от количества слогов.
Трёхсложные слова чаще имеют ударение на первом слоге: а́рия, ма́ния, ма́фия.
Исключения (обычно это слова не латинского, а греческого происхождения): месси́я, вити́я, стихи́я.
В многосложных словах наблюдается тенденция к постановке ударения в середине слова: фотогра́фия, гастроно́мия, гомеопа́тия, наркома́ния, психопа́тия, эпиле́псия.
Ударение на конце слова имеют существительные с финалями:
-атри́я, -карди́я, -пси́я, -стени́я, -тези́я, -терапи́я, -терми́я, -урги́я, -фили́я, -хрони́я: психиатри́я, тахикарди́я, биопси́я, астени́я, анестези́я, трудотерапи́я, металлотерми́я, литурги́я, некрофили́я, синхрони́я.
Ударение в середине слова имеют слова с финалями:
-фо́бия, -ло́гия, -га́мия, -но́мия, -ма́ния, -го́ния, -мо́ния, -тро́пия, -на́рия, -гра́фия, -то́рия, -ме́трия, -ре́ссия, -па́тия, -кра́тия, - ́ция: русофо́бия, аполо́гия, монога́мия, гастроно́мия, наркома́ния, аго́ния, филантро́пия, ветерина́рия, орато́рия, геоме́трия, агре́ссия, гомеопа́тия, плутокра́тия, кинематогра́фия, девальва́ция, конфирма́ция.
Колебания и в словах с одинаковыми финалями. Ср.: фее́рия, фанабе́рия, мисте́рия – истери́я, дифтери́я; какофо́ния, симфо́ния – телефони́я, стереофони́я.
| |