пракиика. Лексическая синтагматика
Скачать 24.22 Kb.
|
ТЕМА: ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИНТАГМАТИКА ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ Синтагматические отношения в лексике. Синтагматические отношения в лексике проявляются в правилах сочетаемости слов, в связях слов с контекстными партнерами в рамках конкретных высказываний. Эти связи определяются реальными связями явлений действительности, которые составляют содержание мысли, выраженной в предложении. Так, прилагательное большой может сочетаться с широким кругом существительных, обозначающих явления, которые допускают соответствующую количественную характеристику: большой дом, большой город, большая собака, большая демонстрация, большая смелость, большое движение и т.д. С другой стороны, прилагательные типа гнедой, вороной, каурый могут сочетаться только с существительными, обозначающими лошадей. В основе синтагматических связей лежат отношения смежности рядо положенности слов в линейном, синтагматическом ряду. В связи с этим следует уточнить статус слова как члена синтагматического ряда. Синтагматическими отношениями слова связаны в рамках предложений, в которых они выступают в качестве составных элементов, участвующих в выражении общего смысла. Это – слова-синтагмы. Их можно также называть синтаксическими словами, имея в виду при этом не столько грамматические функции (эти функции традиционно обозначаются термином член предложения), сколько семантические функции, которые синтаксические слова выполняют в предложениях, реализуя свои лексические значения. Функционирующие в предложениях или высказываниях слова-синтагмы могут, быть охарактеризованы как актуальные (однозначные) и противопоставлены словам-ономатемам, которые являются скорее потенциальными носителями известных значений (одного или нескольких). Синтагматические отношения в словах-ономатемах потенциально заложены, но реализуются они только на уровне слов-синтагм. Связи слов в предложении подчиняются определенным закономерностям. Сочетаться между собой могут только определенные слова на основе известных правил. Основной закон лексической синтагматики – это семантическая согласованность слов, которая проявляется в том, что слова, образующие состав предложения, имеют в своих значениях общие компоненты. «Подобно грамматическому, семантическое согласование есть формальное средство организации высказывания, достигшее, однако, значительно меньшей формализации». Общие семы, повторяясь в словах, стоящих в одном ряду в рамках предложений, как бы поддерживают друг друга, обеспечивая взаимную однозначность слов. Понятие валентности. Лексическая и грамматическая сочетаемость. Валентность — один из основных признаков слова — это потенциальная возможность (способность) слов сочетаться (соединяться) друг с другом. Сочетаемость слова — это конкретная сочетаемость слов в определенных грамматических формах и синтаксических конструкциях и с определенными словами (лексико-семантическими вариантами). Слова вступают в сочетания друг с другом на основе их семантических и / или грамматических свойств, поэтому сочетаемость (валентность) и подразделяют на лексическую и грамматическую (синтаксическую). Правила сочетаемости слов, основанные на их семантических свойствах, называются лексической сочетаемостью (валентностью). В отношения лексической сочетаемости вступают слова, если между реалиями, которые они называют, есть отношения логической смежности (предметно-логические и ассоциативные связи): дом — строить (строить дом) стул — сидеть (сижу на стуле), нож — резать (резать ножом), ветер — дуть (дует ветер). Если предметно-логической связи нет, слова сочетаться друг с другом не могут (строить — нос). В семантике таких слов, следовательно, должны быть смежные, соотносительные, «согласованные» семы: ВЕТЕР — «колебательные движения воздуха», ДУТЬ — «заставлять двигаться воздух» (т.н. закон семантического согласования). Лексическая сочетаемость, таким образом, тесно связана с парадигматикой (сочетаемость со словами определенных лексико-семантических парадигм), с иерархией сем в семеме (ведь сам состав компонентов значения, как мы уже отмечали, обусловлен парадигматически и синтагматически). Так что отношения эти взаимообусловлены. Грамматическая сочетаемость имеет более обобщенный характер: это отношения типа «предмет» — «признак предмета» (высокий рост, спелое яблоко), «действие, направленное на предмет» — «предмет, на который направлено действие» (читать книгу, смотреть телевизор), «действие» — «орудие действия» (писать ручкой, резать ножом), «действие» — «признак действия» (хорошо сидим, ловко работает), «часть» — «целое» (ножка стула, ручка двери) и т.п., в том числе при этом учитываются различные формы слова. Грамматическая сочетаемость слов рассматривается в грамматике. Она формальна и отвлечена от конкретного ЛЗ (можно сказать и «глокая куздра», но нельзя «глокий куздра», тогда уж «куздр»). В лексикологии рассматривается только лексическая сочетаемость, хотя учитывается и грамматическая. Надо сказать, что понятие лексической сочетаемости относительно. Относительно определенного языка (выражение «водить за нос», например, нельзя перевести), относительно времени (сочетаемость может измениться со временем, например, раньше невозможно было сказать умная машина или стеклянная сковородка, но возможно было начались классы в значении «уроки»), относительно условий реализации (возможно индивидуально-авторское или ситуативное, шутливое и т.п. словоупотребление: например «съесть галоши» у К. Чуковского или «зеленая тоска» у С. Есенина), т.е. возможно и расширение и сужение лексической сочетаемости. Закон семантического согласования. Закон синтагматического согласования . Для того чтобы два слова могли составить правильное сочетание, необходимо, чтобы в значении этих слов - и семантически зависимого, и семантически господствующего, присутствовала одна общая сема. Эта общая сема (синтагмема) в данном случае выступает как формальное средство организации высказывания на семантическом уровне. В.Г. Гак отмечает, что повтор сем вызывает определенную семантическую избыточность, "которая, однако, способствует помехоустойчивости". Контекст и норма контекста. Типы контекста. Понятие позиции. Позиции слова в контексте. Контекст — это словесное окружение, или законченный в смысловом отношении отрезок текста, дающий возможность точно установить значение каждого входящего в него слова. В широком смысле контекст — это и условия употребления данной языковой единицы (языковое окружение, речевая ситуация и т.п.). Различают понятия узкий контекст (= словосочетанию) и широкий (все, что больше словосочетания: фраза, предложение, текст). Существует еще и понятие сверхконтекста — это контекст целого произведения или даже эпохи (например, смысл названия романа Гончарова «Обрыв» можно понять только из контекста всего произведения, а название журнала Герцена «Колокол» только в контексте эпохи). Под нормой контекста подразумевается его достаточность для реализации значения слова, т.е. для понимания определенного смысла включенного в контекст слова. Чаще всего для понимания смысла слова достаточно простого словосочетания (вымыть пол, построить дом, детский дом). Но иногда словосочетания (т.е. только одного слова) недостаточно, т.к. может возникнуть двузначность (купить землю — «почву» или «участок»?), тогда следует прибегнуть к более широкому контексту: Надо купить землю, пересадить цветок или Он купил землю под Москвой. В тех случаях, когда реализация значения осуществляется в условиях ограниченной сочетаемости, контекст называется постоянным (чревато последствиями, трескучий мороз), но это уже область фразеологии. Слово в контексте, таким образом, находится в определенной позиции по отношению к другим словам (слову) контекста. Позиция, в которой поддерживаются основные признаки ЛЗ слова, т.е. значение реализуется полностью, называется сильной (копать землю, рассыпать землю). Позиция, в которой основные компоненты ЛЗ не поддерживаются, возникает двузначность (двусмысленность), называется слабой (открыть землю, купить землю, родная земля). Поскольку в синтагматике слово всегда рассматривается в контексте, как элемент словосочетания, то единицей лексической синтагматической системы будет слово-синтагма (а не слово-ономатема, как в лексической парадигматической системе), а основным объектом рассмотрения будут синтагматические функции слова. Синтагматические функции слова. В зависимости от того, какой тип значения вступает в соотношения с другими словами в пределах словосочетания (т.е. условий, факторов, определяющих сочетаемость), различают три типа синтагматических функций слова-синтагмы: лексическую, лексико-грамматическую и лексико-синтаксическую. 1) Лексико-семантическая функция. Здесь ЛЗ одного слова соотносится с ЛЗ другого, т.е. сочетаются лексические значения: зеленый — лист, трава, деревья, резать — бумага, ткань, кожа, пить — вода, квас, молоко. 2) Лексико-грамматическая функция. Здесь ЛЗ одного слова соотносится с ГЗ другого, т.е. соединяются лексические и грамматические значения: играть во что — в футбол, в карты, в хоккей; играть на чем — на скрипке, на гитаре, на рояле; играть кого — Гамлета, Отелло, Ивана Грозного. 3) Лексико-синтаксическая функция. Здесь ЛЗ слова связано с его синтаксической функцией, т.е. с ролью в предложении, т.е. соединяются лексическое и синтаксическое значения: Ср. Ему не везет (безл.) или Вы, сударь, камень, сударь, лед (сказ.). Однако эти три функции разграничиваются лишь теоретически, т.к. в реальной речи они все соотносятся друг с другом одновременно, имеют единый лексико-грамматический характер. Например, ЛЗ глагола ВЕЗТИ (об удаче) предопределено не только лексико-синтаксической функцией (главный член безличного предложения Мне всегда не везет), но и лексико-грамматической (определенной падежной конструкцией «кому в чем»: Кому в карты не везет, тому в любви везет) и, конечно, лексико-семантической: обычно в сочетании со словами группы «занятие», «отношение» («в работе, в выборе пути, в сердечной смуте»). Хотя одна из функций в разных случаях выступает в качестве ведущей. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ Укажите, какие виды системных связей объединяют каждую из приведенных групп слов: 1)Вежливый, учтивый, корректный, обходительный, галантный, неучтивый; - ассоциативный вид системных связей. 2)Держать за руку, держать крепко, держать сумку, держать двумя руками – парадигматический вид системных связей. 3)Держать ребенка за руку, держать дома собаку, держать молоко в холодильнике, держать в этом городе свой флаг – синтагматический вид системных связей. 2. Покажите лексическую и грамматическую сочетаемость слов: зеркало, зимний, здороваться. Зеркало (посмотреть в зеркало, осколок зеркала, в зеркало заднего вида) -лексическая сочетаемость (большое зеркало, отражается в зеркале) – грамматическая сочетаемость Зимний (просыпаться от зимней спячки, день зимнего солнцестояния, зимний дворец) – лексическая сочетаемость (Зимний сад, зимний воздух, зимняя пора) – грамматическая сочетаемость Здороваться (вежливо здоровались друг с другом, при встрече она всегда здоровается, ребята здоровались) – лексическая сочетаемость (Здороваться с бабушкой, здороваться при встрече) – грамматическая сочетаемость 3.Определите, в сильной или слабой позиции находится выделенное слово в приведенных контекстах: вокруг земли, твердая земля, увидел землю, купил землю, пахать землю, рассыпал землю, русская земля, лежать на земле. Слово находится в сильной позиции, потому как все слова сочетаются. Слово не теряет своего первоначального смысла и не противоречит компонентам основного значения. 4. Упражнение из учебника Л.П. Крысина. Объясните (устно), в чем неправильность приведенных ниже словосочетаний. Преобразуйте их в правильные сочетания, придумайте предложения с этими сочетаниями и запишите их. Правила взаимодействия смыслов должны сочетаться. Рисовать скоростью – рисовать быстро Прибивать доску к воздуху – прибивать доску к стене Наклеивать марки на усталость – наклеивать марки с усталостью Очень высказаться – Быстро высказаться Старательный шкаф – красивый шкаф Цветная белизна – сверкающая белизна Невероятно упасть – Быстро упасть Опоздал по причине соседа - опоздал по причине Наехать на атмосферу – выбросить в атмосферу Придираться к восторгу – придираться к словам Пожилой ребёнок – Взрослый ребенок Не расслышать камень – не увидеть камень Перелистать дерево – перелистать книгу Вертикально лежащий – вертикально стоящий Глубокая гора- высокая гора Чрезвычайно стальной - чрезвычайно сильный Осмотреть музыку – послушать музыку Вымытый снег – чистый снег Поливать цветы шлангом – поливать цветы со шланга Вскопать землю рассказом – вскопать землю, рассказывая историю Натравить собаку на тишину - натравить собаку на человека Вылить песок из бесконечности – высыпать песок из часов Обмотать невесомость тучами – окутать невесомость тучами |