Главная страница

Латынь 1 и 2 семестр, термины. лексичний мінімум 1 і 2 сем. Лексичний мінімум 1 Іменники і відміни


Скачать 60.45 Kb.
НазваниеЛексичний мінімум 1 Іменники і відміни
АнкорЛатынь 1 и 2 семестр, термины
Дата17.05.2021
Размер60.45 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлалексичний мінімум 1 і 2 сем.docx
ТипДокументы
#206082

Лексичний мінімум 1

Іменники І відміни

apertura, ae f отвір

arteria, ae f артерія

costa, ae f ребро

glandŭla, ae f залоза (aden-1)

língua, ae f язик (gloss-, glott-)

scapŭla, ae f лопатка

vena, ae f вена (phleb-)

vertebra, ae f хребець (spondyl-)

Іменники ІІ відміни

collum, i n шия, шийка

ligamentum, i n зв’язка (syndesm-)

muscŭlus, i m м’яз (my-, myos-(для запалення))

ramus, i m гілка

tubercŭlum, i n горбок

Іменники ІІІ відміни

apex, ĭcis m верхівка

articulatio, ōnis f суглоб (arthr-)

corpus, ǒris n тіло (somat-)

dens, tis m зуб (odont-)

forāmen, ĭnis n отвір

os, ossis n кістка (oste-)

pulmo, ōnis m легеня (pneumon-)

radix, īcis f корінь

Іменники IV відміни

cornu, us n ріг (kerat-)

genu, us n коліно (gon-)

processus, us m відросток

Іменник V відміни

facies, ēi f поверхня, обличчя

transversus, a, um (поперечний);

internus, a, um (внутрішній);

palatinus, a, um (піднебінний)

вена язика – vena linguae

глибока вена – vena profunda

вена прав

Лексичний мінімум

Прикметники І–ІІ відміни

latus, a, um широкий

longus, a, um довгий

transversus, a, um поперечний

coccygēus, a, um куприковий

NB! coccyx, coccygis m куприк

os coccygis куприкова кістка

zygomatĭcus, a, um виличний

profundus, a, um глибокий

palatīnus, a, um піднебінний

interōsseus, a, um міжкістковий

thyroideus, a, um щитоподібний

thoracicus, a, um грудний

cavus, a, um порожній

medius, a, um середній

dexter, tra, trum правий

sinister, tra, trum лівий

Порядкові числівники

primus, a, um перший

secundus, a, um другий

tertius, a, um третій

quartus, a, um четвертий

quintus, a, um п’ятий

sextus, a, um шостий

septĭmus, a, um сьомий

octavus, a, um восьмий

nonus, a, um дев’ятий

decĭmus, a, um десятий

par, paris / impar, aris рівний, парний/ нерівний, непарний

biceps, bicipĭtis двоголовий

simplex, ĭcis простий

teres, ĕtis круглий

поперечний відросток поперекового хребця – processus vertebrae lumbālis

transversus

поперечний відросток поперекового хребця – processus transversus

vertebrae lumbālis

глибока поперечна плюснева яязка – ligamentum metatarseum

transversum profundum

Лексичний мінімум

ІІІ відміна, прикметники 2-х закінчень

cervicālis, e шийний

laterālis,e бічний ( латеральний )

mediālis, e медіальний (присередній)

lumbālis, e поперековий

sacrālis, e крижовий

NB! sacer, cra, crum крижовий

os sacrum крижова кістка

frontālis, e лобовий

ethmoidālis, e решітчастий

occipitālis, e потиличний

brevis, e короткий

articulāris, e суглобовий

III відміна, прикметники 1-го закінчення

par, paris рівний, парний

biceps, bicipĭtis двоголовий

simplex, ĭcis простий

teres, ĕtis круглий

III відміна, прикметники вищого ступеня порівняння

superior, ius верхній

inferior, ius нижній

anterior, ius передній

posterior, ius задній

major, majus великий

minor, minus малий

Лексичний мінімум

fossa, ae f ямка

incisūra, ae f вирізка

crista, ae f гребінь

mandibŭla, ae f нижня щелепа (geny-)

maxilla, ae f верхня щелепа (gnath-)

cerebrum, i n головний мозок (encephal-)

ventricŭlus, i m шлуночок

fundus, i m дно

palpĕbra, ae f повіка (blephar-)

fibŭla, ae f малогомілкова кістка

tibia, ae f великогомілкова кістка

angŭlus, i m кут

digĭtus, i m палець (dactyl-)

sulcus, i m борозна

humĕrus, i m плечова кістка

lobus, i m частка

ocŭlus, i m око (ophthalm-)

utĕrus, i m матка (metr-, hyster-)

cavitas, atis f порожнина

brachium, i n плече

ganglion, i n нервовий вузол

cranium, i n череп

nasus, i m ніс (rhin-)

labium, i n губа (cheil-)

nervus, i m нерв (neur-)

fel, fellis n жовч ( chole-, -cholia)

vesīca, ae f міхур (cyst-)

urinarius, a, um сечовий

vesica urinaria сечовий міхур (cyst-)

felleus, a, um жовчний

oesophagus, i m стравохід ( oesophag-)

tunica, ae f оболонка

mucōsus, a, um слизовий

membrum, i n кінцівка

rectus, a, um прямий

obliquus, a, um косий

pars, partis f частина

carotĭcus, a, um сонний

spinōsus, a, um остистий

canālis, is m канал

pterygoideus, a, um крилоподібний

externus, a, um зовнішній

internus, a, um внутрішній

gastrĭcus, a, um шлунковий

ischiadĭcus, a, um сідничний

gluteus, а, um сідничний

(muscŭlus, arteria, nervus) (м’яз, артерія, нерв)

nucleus, i m ядро

nodus, i m вузол

lymphatĭcus, а, um лімфатичний

(vas, nodus, plexus) (судина, вузол, сплетіння)

lymphoideus, a, um лімфоїдний

(іноді лімфатичний)

(systema, nodus) (система, вузол)

petrōsus, a, um кам’янистий

hyoideus, a, um під’язиковий

(os hyoideum) (під’язикова кістка)

hypoglossus, a, um під’язиковий

(nervus, canālis) (нерв, канал)

sublinguālis, e під’язиковий

(ductus, glandŭla) (протока, залоза)

venosus, a, um венозний

cardiăcus, a, um серцевий

Лексичний мінімум

Sanguis, inis m кров (-aemia)

cortex, ĭcis m кора

venter, ntris m черевце

homo, homĭnis m людина (anthrop-)

index, ĭcis m вказівний палець

digitus, i m палець (dactyl-, -dactylia)

pollex, icis m великий палець руки

muscŭlus abductor, ōris m5

відвідний м’яз

muscŭlus adductor, ōris m привідний м’яз

musculus constrictor, ōris m м’яз-звужувач

muscŭlus depressor, ōris m м’яз-опускач

musculus dilatator, ōris m м’яз-розширювач

musculus erector, ōris m м’яз-випрямляч

muscŭlus extensor, ōris m м’яз-розгинач

muscŭlus flexor, ōris m м’яз-згинач

muscŭlus levātor, ōris m м’яз-підіймач

musculus masseter, ēris m жувальний м’яз

musculus pronator, ōris m м’яз-привертач

musculus rotator, ōris m м’яз-обертач

musculus sphincter, ēris m м’яз-замикач

musculus supinator, ōris m м’яз-відвертач

atrium, i n передсердя

trochanter, ēris m вертлюг

paries, ĕtis m стінка

pes, pedis m нога, стопа (pod-)

ureter, ēris m сечовід

fascia, ae f фасція

calcaneus, a, um п’ятковий

Винятки з роду:

mater matris f мозкова оболонка (mening-)

dura mater (durus, a, um) тверда мозкова оболонка

(твердий)

pia mater (pius, a, um) м’яка мозкова оболонка (м’який)

gaster, tris f шлунок (gastr-)

os, oris n рот (stomat-)

os, ossis n кістка (oste-)

tuber, ĕris n горб

cor, cordis n серце (cardi-)

судини судин – vasa vasōrum

Лексичний мінімум

regio, ōnis f ділянка

auris, is f вухо (ot-)

cartilāgo, ĭnis f хрящ (chondr-)

dens canīnus (canīnus, a, um) ікло (собачий)

dens molāris (molaris, e) великий кутній (зуб), моляр

dens premolāris (premolāris,e) малий кутній (зуб), премоляр

dens serotinus (serotinus, a, um) зуб мудрості (пізній)

dens incisivus (incisivus, a, um) різець (різцевий)

cutis, is f шкіра (derm(at)-,-dermia, -derma)

basis, is f основа

pelvis, is f таз

lens, lentis f кришталик (phac-)

*cervix, īcis f шия

phalanx, gis f фаланга

nasalis, e носовий

Винятки з роду:

larynx, ngis m гортань (laryng-)

pharynx, ngis m глотка (pharyng-)

pharyngeus, a, um глотковий

vas, vasis n судина (angi-)

tendo, ĭnis m сухожилок (ten-)

tendineus, a, um сухожилковий

pancreas, ătis n підшлункова залоза (pancreat-)

thorax, ācis m грудна клітка (thorac-)

cellula, ae f клітина (cyt-, -cytus)

margo, ĭnis m край

* використовується у термінах «cervix uteri» (шийка матки); «cervix dentis»;

але cervix / collum vesicae urinariae (шийка сечового міхура)

Лексичний мінімум

Aorta, ae f аорта (aort-)

hepar, ătis n печінка (hepat-)

hepatĭcus, a, um печінковий

renālis, e нирковий

crus, cruris n гомілка, ніжка

caput, ĭtis n голова, головка (cephal-,-cephalia)

diaphrāgma, ătis n діафрагма

mamma, ae f грудна залоза (mast-)

ciliāris, e війковий

callōsus, a, um мозолистий

systēma, ătis n система

rete, is n сітка

femur, ŏris n стегно

femorālis, e стегновий

abdomen, ĭnis n черево, живіт (lapar-)

abdominālis, e черевний

accessorius, a, um додатковий

synoviālis, e синовіальний

vagīna, ae f піхва (colp-)

fibrōsus, a, um фіброзний

Винятки з роду:

ren, renis m нирка (nephr-)

lien, ĕnis m селезінка (splen-)

Сполучна судина – vas (Nom. Sing. n) communicans (Nom. Sing. n);

Сполучні судини – vasa (Nom. Plur. n) communicantia (Nom. Plur. n).

Лексичний мінімум

temporālis, e скроневий

sphenoidālis, e клиноподібний

faciālis, e лицевий

superficiālis, e поверхневий

parietālis, e тім’яний

ascendens, entis висхідний

descendens, entis низхідний

recurrens, entis поворотний

communicans, antis сполучний

prominens, entis виступаючий

perforans, antis пронизний, проколюючий

bronchus, і m бронх

magnus, a, um великий

parvus, a, um малий

maxĭmus, a, um найбільший

minĭmus, a, um найменший

suprēmus, a, um найвищий

longissĭmus, a, um найдовший

latissĭmus, a, um найширший

longitudinālis, e повздовжній

alāris, e криловий

palmaris, e долонний

plantāris, e підошовний

gyrus, і m звивина, закрутка

Лексичний мінімум

ductus, us m протока

arcus, us m дуга

concha, ae f раковина

sinus, us m пазуха

meatus, us m прохід

acustĭcus, a, um слуховий

tuba, ae f труба

auditīvus, a, um слуховий

audītus, us m слух

hiātus, us m щілина

manus, us f кисть (cheir-)

sensus, us m відчуття

sensorius, a, um чутливий

plexus, us m сплетіння

orgănum, і n орган

spinālis, e спинномозковий (з назвами м’язів,

відростків «остьовий»)

medulla spinālis спинний мозок (myel-)

septum, i n перегородка

ГРЕЧЕСКИЕ КОРНИ

alg. odyn- ( dolor, oris m ) біль

aden- ( glandula, ae f ) залоза

anthrop- ( homo, inis m ) людина

-arthr- ( articulatio, onis f ) суглоб

blephar- ( palpebra, ae f ) повіка

cardi- ( cor, cordis n ) серце

cephal- ( caput, itis n ) голова

  • Занятие 1

abscessus, us m абсцесс, нарив

asthma, âtis n астма

benignus, a, um доброякісний

cancer, cri m рак

carcinòma, âtis n ракова пухлина

cysta, ae f кіста

diabētes, ae m діабет

fractūra, ae f перелом

in situ на місці

malignus, a, um злоякісний

morbus, i m (noso-) хвороба

neonātus, i m новонароджений

oedema, âtis n набряк

paralýsis, is f параліч

phthisis, is f сухоти (туберкульоз легенів)

primarius, a, um первинний

rabies, ēi f сказ

symptóma, âtis n симптом, ознака

syndrómum, i n синдром (поєднання симптомів)

tumor, óris m пухлина

typhus, i m тиф

ulcus, êris n виразка

vulnus, êris n рана

  • Занятие 2

Суфікси іменниківкорінь + суфікс¹

- itis, itîdis f ( іт , іту ) запалення

- osis, is f ( оз , озу ) 1) захворювання незапального характеру ; відхилення від норми 2) підвищений вміст формених елементів крові

- oma, omâtis n ( ома , оми ) пухлина

- ia, iae f ( ія , ії ) 1) дія ; процес 2) патологічний стан

- ismus, i m ( ізм , ізму ) 1) отруєння 2) патологічний стан, порушення функції у бік підвищення

- iasis, is f ( іаз , іазу ) порушення функції, патологічний стан – ( пов'язаний з наявністю чогось)

Суфікси прикметниківоснова + суфікс (род.в.)

(Прикметники 1,2 відміни)

- icus, a, um ( ичний ) належить, відноситься до того, що в основі

- osus, a, um ( озний ) характерний, насичений, багатий тим, що в основі

- oideus, a, um ( подібний , оїдний ) схожий на те, що в основі

- eus, a, um ( овий , ний ) відноситься до того, що в основі (с грецькими корнями)

- genus, a, um (genes, is) ( генний ) 1) породжений тим, що в основі (походить від) 2) породжує те, що в основі

(Прикметники 3 відміни)

- alis, e ( альний ) } відноситься до того,

- aris, e ( арний ) } що названо в основі

- bilis, e ( бельний, більний ) пасивна здатність до дії

lympha лімфа

fibra волокно

pteryx крило

myc(et)- гриб, грибок

acutus, a, um гострий

allergia, ae f алергія

aphthae, ārum f афти

caries, ēi f карієс

congenîtus, a, um природжений

coma, âtis n кома

febris, is f лихоманка

gangraena, ae f гангрена

infantilis, e дитячий

infectio, onis f інфекція

infectiosus, a, um інфекційний

juvenīlis, e юнацький

letālis, e смертельний

exitus letalis смертельний кінець

oedematosus, a, um набряклий

phlegmone, es f флегмона

purulentus, a, um гнійний

rheumatismus, i m ревматизм

senīlis, e старечий

tuberculōsis, is f туберкульоз

ulcerōsus, a, um виразковий

  • Занятие 3

Грецькі префікси

  1. (an-) відсутність, заперечення

anti- протилежний, проти-

dys- розлад, порушення

eu- норма, правильний, добрий

en- (em-) в, всередині

epi- над чимось

ecto- (exo-) зовні, поза чимось

endo- всередині

mes(o)- 1) між чимось, середній 2) середня оболонка 3) брижа (з назвами внутрішньочеревних органів)

met(a-) 1) позаду, розташованість за чим-небудь 2) перетворення

pro- 1) попередній за часом 2) розташованість перед чим-небудь

par(a)- 1) клітковина біля або навколо органа ( з назвами внутрішніх органів) 2) схожість, подібність (з назвами захворювань)

peri- 1) навколо, з усіх боків 2) зовнішня оболонка (з назвою органа)

hyper- вище норми, підвищення

hypo- 1) нижче, під чимось; 2) зменьшення, недостатність, нижче норми

macro- паталогічно великий, збільшення

megalo- збільшення

micro- патологічно малий

oligo- зменьшення, недостатня кількість

poly- численний, багато

syn- зв'язок, з'єднання,

(sym-) разом

pseudo- помилковий

hemi- половина, пів-, напів-

pan- все, що відноситься до цілого, цілий, всього

mono- один

di- два

tri- три

tetra- чотири

endo- внутрішньої оболонки

peri- зовнішньої оболонки

para- клітковини біля органа

meso- брижі, середньої оболонки органа

pan- всіх оболонок органа

-itis запалення

-osis захворювання

anamnesis, is f анамнез

arhythamia, ae f аритмія

asthenîcus, a, um астенічний

diagnosis, is f діагноз

habîtus, us m зовнішній вигляд

hypertensio, ōnis f гіпертензія

peritoneum, i n очеревина

phthisicus, a, um сухотний

prognosis, is f прогноз

  • Занятие 4

Латинські префікси

ante-, prae- (pre) 1) попередній за часом; 2) перед чим-небудь

post- 1) після чогось ; 2) позаду

circum- навколо, з усіх боків; circumflexus

com(n)- зв'язок, з'єднання

de(s)- видалення, усунення desinfectio

extra- зовні, поза чимось

intra- всередині

in¹ -(im-, ir-) в, всередині (напрям дії)

in² - (im-) відсутність, заперечення

infra- нижче, під чимось

sub- 1) під чимось 2) ослаблення ознаки

supra- над чим-небудь

super- надмірний вияв ознаки

inter- між чим-небудь

re- 1) повторення 2) дія у відповідь

retro- за чим-небудь

trans- через що-небудь

uni- один unicelluralis (одноклітинний)

du- (bi-) два

tri- три

quadri- чотири

semi- пів-, напів-

multi- численний, багато

dolor, ōris m біль (-alg)

exsudatīvus, a, um ексудативний, випотний

flexio, ōnis f загин

implantatio, ōnis f імплантація

inoperabîlis, e неоперабельний

insanabîlis, e невилікований

multiplex, icis множинний

reanimatio, ōnis f реанімація

remissio, ōnis f ремісія

transplantatio, ōnis f трансплантація

*Заняття 5

py- гній

haem(at)- кров

hydr- вода, водянка

pneum- повітря, газ

ur- сеча

Кінцеві терміноелементи

-aemia, ae f кров, стан крові

-uria, ae f сеча, стан сечі

-aesthesia, ae f чутливість

-graphia, ae f рентгенологічне дослідження

-gramma, atis n 1) рентгенограма 2) графічне зображення результатів дослідження

-algia, ae f біль

-odynia, ae f біль

-algesia, ae f больове відчуття

-therapia, ae f лікування (чимось)

-iatria, ae f лікування (когось)

-logia, ae f наука

-malacia, ae f розм'якшення

-mania, ae f згубна схильність

-opia (-opsia), ae f зір, очі

-pathia, ae f захворювання

-penia, ae f недостатня кількість формених елементів крові

-phagia, ae f поїдання, ковтання

-philia, ae f схильність, патологічна схильність

-phobia, ae f нав'язливий страх

-plasia, ae f розвиток

-plegia, ae f удар, параліч

-pnoë, es f дихання

-scopia, ae f огляд, обстеження

-stenōsis, is f стеноз, звуження

-sclerōsis, is f склероз

-necrosis, is f некроз

-stasis, is f застій

-spasmus, i m спазм

-trophia, ae f живлення

-tonia, ae f тонус

Ендоскоп ( endo – всередині, skopeo – роздивлятись)

Біопсія ( bios – життя, opsis – зір)

Томографія (tomos – відрізок, шар, grapho – писати)

Некроз - nekrosis (грецьк) – омертвіння, смерть

Стеноз – stenosis (грецьк) – звуження

Склероз – sclerosis (гр) – затвердіння

Стаз – stasis (гр) – застій

Спазм – spasmos (гр) – скорочення м'язів, що не супроводжується розслабленням

*Заняття 6

Лексичний мінімум

resectio, onis f - резекція, вирізування ( -ectomia )

amputatio, onis f – ампутація

dilatatio, onis f – розширення ( -ectasia)

ruptūra, ae f – розрив ( -rrhexis)

heamorrhagia, ae f – кровотеча ( -rrhagia)

hernia, ae f - грижа

prolapsus, us m – випадіння, пролапс

luxatio, onis f – вивих

Грецькі корені

sial- слина

dacry- сльоза

salping-, -salpinx

amnio- плідний міхур

anastosmosis- устя

stoma- рот

Кінцеві терміноелементи

-centesis, is f - прокол

-cele - грижа, випинання

-tomia, ae f – розріз

-ectomia, ae f – вирізання, видалення

-ectasia, ae f – розширення

-lithus, i m - камінь

-lithiăsis, is f – кам'яна хвороба

-lýsis, is f – 1) руйнуванння, розпад 2) оперативне звільнення від зрощень, рубців

-lytîcus, a, um – руйнуючий

-megalia, ae f – збільшення

-metria, ae f – вимірювання

-pexia, ae f - прикріплення

-plastica, ae f – оперативне відновлення, пластична операція

-phtosis, is f - опущення

-rrhaphia, ae f – зшивання

-rrhagia, ae f – кровотеча

-rrhexis, is f – розрив

-rrhoea, ae f – витікання

-stenia, ae f – сила

-stomia, ae f – 1) виведення штучного свища 2) порожнина рота

*Заняття 7

*Заняття 8

1. Більш. Лат. Назв лік. зас. – іменники 2 відміни сер. Роду з закінченням -um у Nom. та -i у Gen.:

Ampicillinum, i nампіцилін. Наголос у таких завжди на предостанній склад.

2. Назви лік. зас. І рослин – з великої літери:

Raunatinum ( раунатин ), Crataegus (глід).

3. Деякі назви 2 відм. Закінчуються на -ium – ті, що в укр.мові закінчуються на -ій, -форм: натрій – Natrium, хлороформ – Chloroformium. Форма родового відм таких закінчується на -ii:

Chloroformii (перша «і» - кінцевий голосний основи)

4. Рідко зустрічаються назви закордон. Препар на -a: Levodopa, Methyldopa. Вони відмінюються за 1 відміною. Укр. назви на -за передаються в лат.мові іменниками сер.роду:

Глюкоза – Glucosum, лідаза – Lydasum

5. умовна латинізація торгових назв – у род.відмінку закінчення -i: Magurol – Maguroli

6. У назвах препаратів на 1 місці лік.форма: http://distance.knmu.edu.ua/mod/quiz/view.php?id=14739 (розчин), unguentum (мазь), tinctūra (настоянка).

7. Вел.кільк.фарм.термінів мають частотні відрізки.

Anaesthesīnum ( an- відсутність, aesthes – чутливість) – анестезуючий препарат; той, що усуває чутливість

Cardiovalēnum (cardi – серце) – серцевий препарат

Aethazōlum – препарат, що містить етильну групу (aeth-) та азот (-az)

8. Част.відрізки визначають також значення прикм., що характеризують лік.засоби за їх фармакологічн.дією:

analgetîcus, a, um – бойлезаспокійливий (an- – відсутність, alg- ‐ біль )

antipyretîcus, a, um – жарознижуючий (anti- - проти, pyr- - жар)

Лексичний мінімум

emplastrum, i n – пластир

emulsum, i n – емульсія

oleum, i n – олія

pasta, ae f – паста

pulvis, ĕris m – порошок

solutio, ōnis f – розчин

spirîtus, us m – спирт

suppositorium, i n – супозиторій (свічка)

tabuletta, ae f – таблетка

unguentum, i n – мазь

aethylîcus, a, um – етиловий

bactericīdus, a, um – бактерицидний

compositus, a, um – складний

isotonicus, a, um – ізотонічний

obductus, a, um – покритий оболонкою

oleōsus, a, um – олійний

ophthalmîcus, a, um – очний

remedium, i n – лікарський засіб

spasmolytîcus, a, um – спазмолітичний

spirituōsus, a, um – спиртовий

Частотні відрізки

-aeth- етильна група

-meth- метильна група

-phen- фенильна група

-camph- наявність камфори

-ephedr- хвоя

-form- похідні мурашиної кислоти (Acîdum formicîcum)

-andr-, -test-, -vir- препарати статевий чоловічих гормонів

-oestr- препарати жіночих статевих гормонів

-asa-, -asum, -(en)zym- ферментні препарати

-cillin- антибіотики-пеніциліни

-cycl-; -cyclin- цикл, коло; антибіотики, похідні тетрацикліну

-cyt- цитостатики (вбивають ракові клітини)

-morph- похідні морфіну

-phyll- лист

-pyr- жар

-the(o)- чай

-mycin- антибіотики групи стептоміцину

-cid- вбивати, антимікробний

-cain- місцевий анестетик

*Заняття 9

1) Лат. Частина рецепта позначається Recipe i закінчується Signa

2)Орф.помилки не допускаються

3) назви лік засобів та рослин – з великої літери

4) кожен засіб на окремому рядку ; під словом Recipe – вільне поле для позн. Ціни

5) Після Recipe – лік. Засоб або форма у Gen. Або Acc. однини чи множини

6) Праворуч від назви лік.засобу – його кількість (вимірюється в грамах, але не позначується)

# 1 грам – 1,0; 1 дециграм – 0,1; 1 сантиграм – 0,01; 1 міліграм – 0,001.

# Рідкі лік.зас у мілілітрах: 15 ml, 0,5 ml

# Якщо меньше 1 мл, то у краплях

Acc. Sing. – guttam , або Acc.Plur – guttas

Кількість крапель римськими цифрами: guttam | guttas |||

# Деякі антибіотики у одиницях дії: вказуються тисяча чи мільйон ОД (IU – у англомовних) : 25000 ОД

# Якщо декілька інгрідієнтів = однакова кількість – після останнього пишеться ana (по, порівну)

ad ( до)

quantum satis ( скільки достатньо)

Cito! (швидко!)

Statim! (негайно!)

officinalis, e – той, що знаходиться в аптеці в готовому вигляді

officina, ae f – аптека

magistralis, e – той, що належить учителю, створений мастером

magister, tri m – учитель, мастер

Прийменники з Accusativus (можно по штучках порахувати, якщо ні – Genetivus )

ad – для, до

contra – проти

in – в, на (куди?)

per – через, протягом

sub – під (куди?)

Прийменники з Ablativus

cum – з, разом

ex – із чого-н.

in – в, на (де?)

pro – для

sub – під (де?)

Скорочення

āā – ana – по, порівну

gtt., gtts – gutta, guttas – крапля, краплі

obd. – obductus – покритий оболонкою

ol. – oleum – олія

sol. – solution – розчин

sup. – suppositorium – супозиторій

tab. – tabuletta – таблетка

t-ra, tinct. – tinctūra – настоянка

ungu. – unguentum – мазь

D. – Da – Видай

D. t. d. N. – Da tales doses numero – Видай такі дози числом

M. – Misce – Змішай

M.f. – Micse, fiat… - Змішай, нехай утвориться

Rp. – Recipe – Візьми

S. – Signa - Познач

Лексичний мінімум

aërosōlum, i n аерозоль

ampūlla, ae f ампула

aqua, ae f вода

capsûla, ae f капсула

dragee драже

extractum, i n екстракт

gutta, ae f крапля

suppositorium, i n супозиторій, свічка

suspensio, ōnis f суспензія

tinctūra, ae f настоянка

aquosus, a, um водний

destillatus, a, um дистильований

fluidus, a, um рідкий

gelatinōsus, a , um желатиновий

rectalis, e ректальний

siccus, a, um сухий

spissus, a, um густий

spongia, ae f губка

vaginalis, e вагінальний

Назви рослин та лік.зас

Belladonna, ae, f беладона

Cacao (невідм) какао

Camphora, ae f камфора

Chamomilla, ae f ромашка

Convallaria, ae f конвалія

Ichthyolum, i n іхтіол

Mentha, ae f м'ята

Millefolium, i n деревій

sacchărum, i n цукор

Senna, ae f сена, александрійський лист

Valeriāna, ae f валеріана

Занятие 10

Acidum… -icum (вищий ст окисн)– атна кислота

Acidum… -osum – итна, ітна (нищий) кислота

Acidum hydro…icum (безоксиген) – идна кислота

Acidum + прикм із суфіксом -icum

Назви оксидів

Хім ел. у óxydum

Gen.Sing + hydróxydum

(-i) peróxydum

Magnii oxydum – магнію оксид MgO

Назви закисів

Хім.ел. у Nom.Sing + oxydultum

N2O: Nitrogenium oxydulātum – закис азоту

Лексичний мінімум

Aluminium, i n (Al) - алюміній

Argentum, i n (Ag) – срібло (аргентум)

Arsenîcum, i n (As) – миш'як (арсен)

Bismuthum, i n (Bi) – вісмут

Borum, i n (B) – бор

Calcium, i n (Ca) – кальцій

Carboneum, i n (C) – вуглець (карбон)

Cuprum, i n (Cu) – мідь (купрум)

Ferrum, i n (Fe) – залізо (ферум)

Fluorum, i n (F) – фтор (флуор)

Hydrogenium, i n (H) – водень (гідроген)

Hydrargyrum, i n (Hg) – ртуть (меркурій)

Iodum, i n (I) - йод

Kalium, i n (K) – калій

Magnium, i n (Magnesium) (Mg) – магній

Manganum, i n (Mn) – марганець ( манган)

Natrium, i n (Na) – натрій

Nitrogenium, i n (N) – азот (нітроген)

Oxygenium, i n (O) – кисень (оксиген)

Phosphôrus, i m (P) – фосфор

Chlorum, i n (Cl) – хлор

Brom, i n (Br) – бром

Plumbum, i n (Pb) – свінець

Sulfur, ûris n (S) – сірка (сульфур)

Zincum, i n (Zn) – цинк

Acîdum, i n – кислота

Oxýdum, i n – оксид

Hydroxýdum, i n – гідроксид

Peroxýdum, i n – пероксид

Acetylsalicylîcus, a, um – ацетілсаліциловий

Acetîcus, a, um – оцтовий

Ascorbinîcus, a, um – аскорбіновий

Benzoicus, a, um – бензойний

Citrîcus, a, um – лимонний

Lacticus, a, um – молочний

Ninicotinicus, a, um – нікотиновий

Formicicus, a, um – мураший

Albus, a, um – білий

Anhydricus, a, um – безводний

Dilutus, a, um – розведений

Flavus, a, um – жовтий

Praecipitātus, a, um – осаджений

Reductus, a, um – відновлений


написать администратору сайта