Михаил Булгаков часть первая
Скачать 2.35 Mb.
|
Воланд заговорил Какой интересный город, неправда ли? Азазелло шевельнулся и ответил почтительно Мессир, мне больше нравится Рим Да, это дело вкуса, – ответил Воланд. Через некоторое время опять раздался его голос А отчего этот дым там, на бульваре Это горит Грибоедов, – ответил Азазелло. – Надо полагать, что это неразлучная парочка, Коровьев и Бегемот, побывала там В этом нет никакого сомнения, мессир. Опять наступило молчание, и оба находящихся на террасе глядели, как в окнах, повернутых на запад, в верхних этажах громад зажигалось изломанное ослепительное солнце. Глаз Воланда горел также, как одно из таких окон, хотя Воланд был спиною к закату. Но тут что-то заставило Воланда отвернуться от города и обратить свое внимание на круглую башню, которая была у него за спиною на крыше. Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине мрачный человек в хитоне, в самодельных сандалиях, чернобородый Ба! – воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, – менее всего можно было ожидать тебя здесь Тыс чем пожаловал, незваный, но предвиденный гость Як тебе, дух зла и повелитель теней, – ответил вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда. – Если ты ко мне, то почему же тыне поздоровался со мной, бывший сборщик податей – заговорил Воланд сурово Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, – ответил дерзко вошедший Но тебе придется примириться с этим, – возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, – не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, – в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто тыне признаешь теней, а также и зла. Не будешь литы так добр подумать над вопросом чтобы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь литы ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом Ты глуп Яне буду с тобой спорить, старый софист, – ответил Левий Матвей Ты и не можешь со мной спорить, по той причине, о которой я уже упомянул, – ты глуп, – ответил Воланд испросил Ну, говори кратко, не утомляя меня, зачем появился Он прислал меня Что же он велел передать тебе, раб Яне раб, – все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, – я его ученик Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, – отозвался Воланд, – но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак Он прочитал сочинение мастера, – заговорил Левий Матвей, – и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла Мне ничего нетрудно сделать, – ответил Воланд, – и тебе это хорошо известно. – Он помолчали добавил – А что же вы не берете его к себе, в свет Он не заслужил света, он заслужил покой, – печальным голосом проговорил Левий. – Передай, что будет сделано, – ответил Воланд и прибавил, причем глаз его вспыхнул – И покинь меня немедленно Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, – в первый раз моляще обратился Левий к Воланду. – Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи. Левий Матвей после этого исчез, а Воланд подозвал к себе Азазелло и приказал ему Лети к ними все устрой. Азазелло покинул террасу, и Воланд остался один. Но одиночество его не было продолжительным. Послышался на плитах террасы стук шагов и оживленные голоса, и перед Воландом предстали Коровьев и Бегемот. Но теперь примуса при толстяке не было, а нагружен он был другими предметами. Так, подмышкой у него находился небольшой ландшафтик в золотой раме, через руку был перекинут поварской, наполовину обгоревший халата в другой руке он держал цельную семгу в шкуре и с хвостом. От Коровьева и Бегемота несло гарью, рожа Бегемота была в саже, а кепка наполовину обгорела Салют, мессир, – прокричала неугомонная парочка, и Бегемот замахал семгой Очень хороши, – сказал Воланд. – Мессир, вообразите, – закричал возбужденно и радостно Бегемот, меня за мародера приняли Судя по принесенным тобою предметам, – ответил Воланд, поглядывая на ландшафтик, – ты и есть мародер Верители, мессир... – задушевным голосом начал Бегемот Нет, не верю, – коротко ответил Воланд. – Мессир, клянусь, я делал героические попытки спасти все, что было можно, и вот все, что удалось отстоять Ты лучше скажи, отчего Грибоедов загорелся – спросил Воланд. Оба, и Коровьев и Бегемот, развели руками, подняли глаза к небу, а Бегемот вскричал Не постигаю Сидели мирно, совершенно тихо, закусывали И вдруг – трах, трах – подхватил Коровьев, – выстрелы Обезумев от страха, мыс Бегемотом кинулись бежать на бульвар, преследователи за нами, мы кинулись к Тимирязеву! – Но чувство долга, – вступил Бегемот, – побороло наш постыдный страхи мы вернулись Ах, вывернулись сказал Воланд, – ну, конечно, тогда здание сгорело дотла – Дотла – горестно подтвердил Коровьев, – то есть буквально, мессир, дотла, как вы изволили метко выразиться. Одни головешки Я устремился, – рассказывал Бегемот, – в зал заседаний, – это который с колоннами, мессир, – рассчитывая вытащить что-нибудь ценное. Ах, мессир, моя жена, если б только она у меня была, двадцать раз рисковала остаться вдовой Но, к счастью, мессир, я неженат, искажу вам прямо – счастлив, что неженат. Ах, мессир, можно ли променять холостую свободу на тягостное ярмо Опять началась какая-то чушь, – заметил Воланд. – Слушаю и продолжаю, – ответил кот, – да-с, вот ландшафтик. Более ничего невозможно было унести из зала, пламя ударило мне в лицо. Я побежал в кладовку, спас семгу. Я побежал в кухню, спас халат. Я считаю, мессир, что я сделал все, что мог, и не понимаю, чем объясняется скептическое выражение на вашем лице А что делал Коровьев в то время, когда ты мародерствовал спросил Воланд. – Я помогал пожарным, мессир, – ответил Коровьев, указывая на разорванные брюки Ах, если так, то, конечно, придется строить новое здание Оно будет построено, мессир, – отозвался Коровьев, – смею уверить вас в этом Ну, что ж, остается пожелать, чтобы оно было лучше прежнего, заметил Воланд. – Таки будет, мессир, – сказал Коровьев. – Уж вы мне верьте, – добавил кот, – я форменный пророк Во всяком случае, мы явились, мессир, – докладывал Коровьев, – и ждем ваших распоряжений. Воланд поднялся с своего табурета, подошел к балюстраде и долго, молча, один, повернувшись спиной к своей свите, глядел вдаль. Потом он отошел от края, опять опустился на свой табурет и сказал Распоряжений никаких не будет – вы исполнили все, что могли, и более в ваших услугах я пока не нуждаюсь. Можете отдыхать. Сейчас придет гроза, последняя гроза, она довершит все, что нужно довершить, и мы тронемся в путь Очень хорошо, мессир, – ответили оба гаера и скрылись где-то за круглой центральной башней, расположенной в середине террасы. Гроза, о которой говорил Воланд, уже скоплялась на горизонте. Черная туча поднялась на западе и до половины отрезала солнце. Потом она накрыла его целиком. На террасе посвежело. Еще через некоторое время стало темно. Эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город. Исчезли мосты, дворцы. Все пропало, как будто этого никогда не было на свете. Через все небо пробежала одна огненная нитка. Потом город потряс удар. Он повторился, и началась гроза. Воланд перестал быть видим во мгле Глава 30 Пора Пора – Ты знаешь, – говорила Маргарита, – как раз когда ты заснул вчера ночью, я читала про тьму, которая пришла со средиземного моря. И эти идолы, ах, золотые идолы. Они почему-то мне все время не дают покоя. Мне кажется, что сейчас будет дождь. Ты чувствуешь, как свежеет Все это хорошо и мило, – отвечал мастер, куря и разбивая рукой дыми эти идолы, бог сними, но что дальше получится, уж решительно непонятно! Разговор этот шел на закате солнца, как раз тогда, когда к Воланду явился Левий Матвей на террасе. Окошко подвала было открыто, и если бы кто-нибудь заглянул в него, он удивился бы тому, насколько странно выглядят разговаривающие. На Маргарите прямо на голое тело был накинут черный плаща мастер был в своем больничном белье. Происходило это оттого, что Маргарите решительно нечего было надеть, так как все ее вещи остались в особняке, и хоть этот особняк был очень недалеко, конечно, нечего было и толковать о том, чтобы пойти туда и взять там свои вещи. А мастеру которого все костюмы нашли в шкафу, как будто мастер никуда и не уезжал, просто не желал одеваться, развивая перед Маргаритой ту мысль, что вот-вот начнется какая-то совершеннейшая чепуха. Правда, он был выбрит впервые, считая стой осенней ночи (в клинике бородку ему подстригали машинкой). Комната также имела очень странный вид, и что-нибудь понять в хаосе ее было очень трудно. На ковре лежали рукописи, они же были и на диване. Валялась какая-то книжка горбом в кресле. А на круглом столе был накрыт обед, и среди закусок стояло несколько бутылок. Откуда взялись все эти яства и напитки, было неизвестно и Маргарите и мастеру. Проснувшись, они все это застали уже на столе. Проспав до субботнего заката, и мастери его подруга чувствовали себя совершенно окрепшими, и только одно давало знать о вчерашних приключениях. У обоих немного ныл левый висок. Со стороны же психики изменения в обоих произошли очень большие, как убедился бы всякий, кто мог бы подслушать разговор в подвальной квартире. Но подслушать было решительно некому. Дворик-то этот был теми хорош, что всегда был пуст. С каждым днем все сильнее зеленеющие липы и ветла за окном источали весенний запахи начинающийся ветерок заносил его в подвал – Футы черт, – неожиданно воскликнул мастер, – ведь это, подумать только, – он затушил окурок в пепельнице и сжал голову руками, – нет, послушай, ты же умный человек и сумасшедшей не была. Ты серьезно уверена в том, что мы вчера были у сатаны Совершенно серьезно, – ответила Маргарита Конечно, конечно, – иронически заметил мастер, – теперь, стало быть, налицо вместо одного сумасшедшего двое И мужи жена. – Он воздел руки к небу и закричал – Нет, это черт знает что такое, черт, черт, черт! Вместо ответа Маргарита обрушилась на диван, захохотала, заболтала босыми ногами и потом уж вскричала Ой, не могу Ой, не могу Ты посмотри только, на что ты похож! Отхохотавшись, пока мастер сердито поддергивал больничные кальсоны, Маргарита стала серьезной Ты сейчас невольно сказал правду, – заговорила она, – черт знает, что такое, и черт, поверь мне, все устроит – глаза ее вдруг загорелись, она вскочила, затанцевала на месте и стала вскрикивать – Как я счастлива, как я счастлива, как я счастлива, что вступила с ним в сделку О, дьявол, дьявол! Придется вам, мой милый, жить с ведьмой. – После этого она кинулась к мастеру, обхватила его шею и стала его целовать в губы, внос, в щеки. Вихры неприглаженных черных волос прыгали на мастере, и щеки и лоб его разгорались под поцелуями А ты действительно стала похожей на ведьму А я этого и не отрицаю, – ответила Маргарита, – я ведьма и очень этим довольна Ну, хорошо, – ответил мастер, – ведьма так ведьма. Очень славно и роскошно Меня, стало быть, похитили из лечебницы Тоже очень мило. Вернули сюда, допустим и это. Предположим даже, что нас не хватятся, но скажи ты мне ради всего святого, чем и как мы будем жить Говоря это, я забочусь о тебе, поверь мне. В этот момент в оконце показались тупоносые ботинки и нижняя часть брюкв жилочку. Затем эти брюки согнулись в колене, и дневной свет заслонил чей-то увесистый зад Алоизий, ты дома – спросил голос где-то вверху над брюками, за окном Вот, начинается, – сказал мастер Алоизий? – спросила Маргарита, подходя ближе кокну его арестовали вчера. А кто его спрашивает Как ваша фамилия? В тоже мгновение колени и зад пропали, и слышно было, как стукнула калитка, после чего все пришло в норму. Маргарита повалилась на диван и захохотала так, что слезы покатились у нее из глаз. Но когда она утихла, лицо ее сильнейшим образом изменилось, она заговорила серьезно и, говоря, сползла с дивана, подползла к коленям мастера и, глядя ему в глаза, стала гладить голову Как ты страдал, как ты страдал, мой бедный Об этом знаю только я одна. Смотри, у тебя седые нитки в голове и вечная складка у губ. Мой единственный, мой милый, не думай ни о чем. Тебе слишком много пришлось думать, и теперь буду думать я за тебя И я ручаюсь тебе, ручаюсь, что все будет ослепительно хорошо Я ничего и не боюсь, Марго, – вдруг ответил ей мастери поднял голову и показался ей таким, каким был, когда сочинял то, чего никогда не видел, но о чем наверно знал, что оно было. – И не боюсь потому, что я все уже испытал. Меня слишком пугали и ничем более напугать не могут. Но мне жалко тебя, Марго, вот в чем фокус, вот почему я твержу об одном и том же. Опомнись Зачем тебе ломать свою жизнь с больными нищим? Вернись к себе Жалею тебя, потому это и говорю Ах, ты, ты, – качая растрепанной головой, шептала Маргарита, – ах, ты, маловерный, несчастный человек. Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, несколько месяцев я сидела в темной каморке и думала только про одно – про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь Ну что ж, я уйду, я уйду, но знай, что ты жестокий человек! Они опустошили тебе душу! Горькая нежность поднялась к сердцу мастера, и, неизвестно почему, он заплакал, уткнувшись в волосы Маргариты. Та, плача, шептала ему, и пальцы ее прыгали на висках мастера Да, нити, нити, на моих глазах покрывается снегом голова, ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза В них пустыня... А плечи, плечи с бременем. Искалечили, искалечили, – речь Маргариты становилась бессвязной, Маргарита содрогалась от плача. Тогда мастер вытер глаза, поднял с колен Маргариту, встали сами твердо сказал Довольно Ты меня пристыдила. Я никогда больше не допущу малодушия и не вернусь к этому вопросу, будь покойна. Я знаю, что мы оба жертвы своей душевной болезни, которую, быть может, я передал тебе. Ну что же, вместе и понесем ее. Маргарита приблизила губы к уху мастера и прошептала Клянусь тебе своею жизнью, клянусь угаданным тобою сыном звездочета, все будет хорошо Ну, и ладно, ладно, – отозвался мастери, засмеявшись, добавил Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мыс тобой, они ищут спасения у потусторонней силы Ну, что ж, согласен искать там Ну вот, ну вот, теперь ты прежний, ты смеешься, – отвечала Маргарита, – и ну тебя к черту с твоими учеными словами. Потустороннее или не потустороннее – не всели это равно Я хочу есть. И она потащила за руку мастера к столу Яне уверен, что эта еда не провалится сейчас сквозь землю или не улетит в окно, – ответил тот, совершенно успокоившись Она не улетит! И в этот самый момент в оконце послышался носовой голос Мир вам. Мастер вздрогнула привыкшая уже к необыкновенному Маргарита вскричала Да это Азазелло! Ах, как это мило, как это хорошо – и, шепнув мастеру – Вот видишь, видишь, нас не оставляют – бросилась открывать Ты хоть запахнись, – крикнул ей вслед мастер Плевала я на это, – ответила Маргарита уже из коридорчика. И вот уже Азазелло раскланивался, здоровался с мастером, сверкал ему своим кривым глазом, а Маргарита восклицала Ах, как я рада Я никогда не была так рада в жизни Но простите, Азазелло, что я голая! Азазелло просил не беспокоиться, уверял, что он видел не только голых женщин, но даже женщин с начисто содранной кожей, охотно подсел к столу, предварительно поставив в угол у печки какой-то сверток в темной парче. Маргарита налила Азазелло коньяку, ион охотно выпил его. Мастер, не спуская с него глаз, изредка под столом тихонько щипал себе кисть левой руки. Но щипки эти не помогали. Азазелло не растворялся в воздухе, да, сказать по правде, в этом не было никакой необходимости. Ничего страшного в рыжеватом маленького роста человеке не было, разве только вот глаз с бельмом, но ведь это бывает и без всякого колдовства, разве что одежда не совсем обыкновенная – какая-то ряса или плащ, – опять-таки, если строго вдуматься, и это попадается. Коньяк он тоже ловко пил, как и все добрые люди, целыми стопками и не закусывая. От этого самого коньяку у мастера зашумело в голове, ион стал думать: «Нет, Маргарита права Конечно, передо мной сидит посланник дьявола. Ведь я же сам не далее как ночью позавчера доказывал Ивану о том, что тот встретил на Патриарших именно сатану, а теперь почему-то испугался этой мысли и начал что-то болтать о гипнотизерах и галлюцинациях. Какие тут к черту гипнотизеры!» Он стал присматриваться к Азазелло и убедился в том, что в глазах у того виднеется что-то принужденное, какая-то мысль, которую тот до поры до времени не выкладывает. Он непросто с визитом, а появился он с каким-то поручением, – думал мастер. Наблюдательность его ему не изменила. Выпив третью стопку коньяку, который на Азазелло не производил никакого действия, визитер заговорил так А уютный подвальчик, черт меня возьми Один только вопрос возникает, чего в нем делать, в этом подвальчике Про тоже самое я и говорю, – засмеявшись, ответил мастер Зачем вы меня тревожите, Азазелло? – спросила Маргарита, – как- нибудь Что вы, что вы, – вскричал Азазелло, – я ив мыслях не имел вас тревожить. Я и сам говорю – как-нибудь. Да Чуть не забыл, мессир передавал вам привета также велел сказать, что приглашает вас сделать с ним небольшую прогулку, если, конечно, вы пожелаете. Так что же вы на это скажете? Маргарита под столом толкнула ногою мастера С большим удовольствием, – ответил мастер, изучая Азазелло, а тот продолжал Мы надеемся, что и Маргарита Николаевна не откажется от этого Я-то уж наверное не откажусь, – сказала Маргарита, и опять ее нога проехалась по ноге мастера Чудеснейшая вещь – воскликнул Азазелло, – вот это я люблю. Раз- два и готово Не то, что тогда в Александровском саду Ах, не напоминайте мне, Азазелло! Я была глупа тогда. Да, впрочем, меня и нельзя строго винить за это – ведь не каждый же день встречаешься с нечистой силой Еще бы, – подтверждал Азазелло, – если бы каждый день, это было бы приятно Мне и самой нравится быстрота, – говорила Маргарита возбужденно нравится быстрота и нагота. Как из маузера – раз Ах, как он стреляет, вскричала Маргарита, обращаясь к мастеру, – семерка под подушкой, и любое очко. – Маргарита начинала пьянеть, отчего глаза у нее разгорелись |