Главная страница
Навигация по странице:

  • Список использованной литературы

  • Методичка_Вопросы_в_китайском_языке. Министерство культуры Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования


    Скачать 1.12 Mb.
    НазваниеМинистерство культуры Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
    Дата15.05.2023
    Размер1.12 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаМетодичка_Вопросы_в_китайском_языке.pdf
    ТипУчебно-методическое пособие
    #1133316
    страница3 из 3
    1   2   3
    tā; tuō он, она, оно (о
    неодушевлѐнных предметах)
    2) иной, другой; чужой
    同学 - tóngxué
    1) однокашник, соученик, школьный товарищ, товарищ по учѐбе; вместе учиться
    2) товарищ, студент
    套 - tào
    1) чехол; футляр; обѐртка
    2) надеть; натянуть
    3) запрячь; заложить
    跳舞 - tiàowǔ танцевать, танцы, пляска
    听说
    tīngshuō
    1) слышно, что...; как говорят...; по слухам...

    47 2) послушаться, принять к исполнению сказанное; быть покладистым

    tuǒ прил.
    1) надлежащий, правильный, подобающий
    2) спокойный, мирный, покойны гл. падать, спускаться, опадать
    W
    我 - wǒ
    1) я; мой
    2) мы; наш (о коллективе, стране)
    3) сам; самоличный, частный, личный
    往 - wǎng
    1) направляться куда-либо
    2) прошлый
    晚上 - wǎnshang вечером; вечер
    万- wàn
    1) десять тысяч
    2) тысячи; множество
    未婚夫
    wèihūnfū
    Жених
    为什么 - wèishénme отчего, из-за чего, почему; зачем; для чего
    X
    小 - xiǎo
    1) маленький; мелкий; малый
    2) молодой; младший; быть моложе
    下 - xià
    1) нижний; низ
    2) послелог под, при; в
    3) следующий; будущий; второй
    下午 xiàwǔ вторая половина дня, после полудня, после обеда
    写 - xiě писать; записывать; описывать
    姓 - xìng
    1) фамилия; носить фамилию
    2) род; [происходить] из рода
    3) состав семьи; дети, потомки
    系 - xì
    1) система; генеалогия; связь
    2) факультет
    行 – xíng, háng
    1) ряд, шеренга
    2) строка, строчка
    3) фирма; магазин; лавка
    4) профессия; занятие
    学习- xuéxí учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учѐба, учение; обучение; учебный
    想 - xiǎng
    1) думать, мыслить, размышлять; помышлять
    2) полагать, рассчитывать; прикидывать в уме
    新 - xīn
    1) новый; современный; свежий
    2) вновь; заново

    48
    牺牲
    xīshēng
    1) жертвенные животные (домашние: бык, кабан, баран)
    2) жертва
    3) жертвовать жизнью
    学生 - xuésheng ученик, учащийся, студент
    学校 - xuéxiào школа, учебное заведение, училище; школьный
    Y
    呀 yā; yà
    (диал. также yà) выражает удивление, недоумение, досаду: ой!, ого!, эх!, нда!
    养 yǎng
    1) кормить; содержать
    2) выращивать; разводить
    3) родить; рождать
    一 - yī
    1) один; единица; первый
    2) целый; весь
    3) как только
    亿 - yì
    1) сто миллионов; обр. мириады, бесчисленное множество
    一直 - īzhí
    1) прямо, напрямик; без обиняков
    2) подряд, без перерыва, постоянно; всѐ время, всегда
    一定 - yīdìng
    1) конечно, наверно, определѐнно, несомненно, непременно, обязательно, безусловно; категорически; наверняка
    一切- yīqiè весь, целиком; все, всѐ; огульно; все и вся
    意义
    yìyì
    1) смысл, значение
    要 - yào, yāo
    1) хотеть, желать
    2) в будущем, будет, собираться
    3) важный, главный
    有 - yǒu
    1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
    2) какой-то, некий; некоторый
    用 - yòng
    1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
    医生 - yīshēng врач, доктор
    雨伞
    yǔsǎn зонт (от дождя)
    邮局 - yóujú почтовое отделение; почтовая контора; почта
    有意思 - yǒuyìsi
    1) интересный, любопытный, увлекательный
    2) многозначительный
    岳母
    yuèmǔ тѐща

    49
    Z
    在- zài
    1) в; на
    2) находиться; быть где-либо
    脏 - zāng, zàng
    1) zāng грязный, нечистый, испачканный
    2) zāng испачкать, загрязнить, замарать
    杂志 - zázhì журнал; альманах, сборник
    自行车 - zìxíngchē велосипед
    走 - zǒu
    1) идти; ходить
    2) уйти; уехать
    3) потерять; утратить
    昨天 - zuótiān вчера
    做饭 - zuòfàn
    1) готовить пищу, стряпать
    2) готовить рис
    最近
    zuìjìn
    1) самый близкий; ближайший
    2) недавний, последний
    怎么- zěnme
    1) как?, каким образом?
    2) почему?
    3) какой?, что за...?
    怎么样 - zěnmeyàng как; каким образом?; как насчѐт?
    ZH
    张 - zhāng
    1) раскрывать; открывать
    2) сч. сл. для листов, столов,
    кроватей и т.п
    窄 - zhǎi
    1) узкий, тесный
    2) мелкий, ограниченный, узкий
    这 - zhè
    1) это, этот
    2) сейчас; теперь
    知道 - zhīdao, zhīdào
    1) zhīdao, знать, понимать; узнавать
    2) zhīdào, познавать путь (учение)
    真正
    zhēnzhèng настоящий, истинный, действительный, форменный; подлинный, неподдельный; правильный; действительно, подлинно, по-настоящему, прямо
    桌子 - zhuōzi стол
    中国 - zhōngguó
    1) Китай; китайский
    2) устар. центральная равнина
    Китая
    中文 - zhōngwén
    1) китайский язык
    2) китайская письменность; китайский текст

    50
    Список использованной литературы
    1. Горелов В.И. Грамматика китайского языка: учебное пособие/ В.И.
    Горелов. – М.: Просвещение,1974.
    2. Готлиб О.М. Практическая грамматика современного китайского языка: практическое пособие/О.М. Готлиб. – М. ИД «Муравей», 2004.
    3. Li Dejin. A practical Chinese grammar for foreigners. Практическое пособие./ Li Dejin – Beijing: Beijing language and cultural university press, 2008.
    ISBN 978-7-5619-2163-0 4. Fang Yuqing. A practical Chinese grammar Exercises and Answers.
    Практическое пособие./ Fang Yuqing – Beijing: Beijing language and cultural university press, 2008. ISBN 978-7-5619-2084-8 5.
    外国人汉语学习难点全解析(第一册)
    /
    “学汉语” 编辑部编.




    北京语言大学出版社
    ,2012. ISBN 978-7-5619-3258-2
    1   2   3


    написать администратору сайта