1. Мировые языки. Рус.яз. как один из мировых языков. Мировые языки. Русский язык как один из мировых языков
Скачать 79.2 Kb.
|
Кафедра языковых дисциплин Методические рекомендации для практических занятий Тема: Мировые языки. Русский язык как один из мировых языков. Курс: 1 Дисциплина: Русский язык Составитель: лектор Лисариди Е.К. доцент Татаренко Т.Д. 2021 г. Занятие 1 Тема: Мировые языки. Русский язык как один из мировых языков. Цель: дать представление о мировых языках и о русском языке как об одном из мировых языков. Задачи. Практические навыки: совершенствовать навыки нормированной устной (монологический, диалогической) и письменной речи, выработать навыки самостоятельного конструирования высказываний в рамках речевой темы. IV. Основные вопросы темы: 1. Функции мировых языков. 2. Виды речи: диалог и монолог. 3. Формы и жанры речи. V. Методы обучения и преподавания. Репродуктивный: объяснение грамматической темы, ознакомление с лингвистической информацией, выполнение тренировочных упражнений, составление диалогов по заданным моделям. Наглядный: работа с опорными схемами, таблицей. Интерактивный: лингвистическая игра; конструирование синквейна с опорными лингвистическими терминами и ключевыми словами речевой темы; атака вопросами. VI. Задания по теме. Задание 1. Глоссарий. Ознакомьтесь с ключевыми словами и словосочетаниями по лексической теме на трёх языках. Глоссарий. Лексикалық тақырып бойынша кілт сөздер мен сөз тіркестерін үш тілде тексеріңіз. Glossary. Check out the keywords and phrases on the lexical topic in three languages.
Задание 2.Прочитайте текст. Озаглавьте его. Составьте к нему назывной план. Опираясь на план, подготовьте краткий пересказ текста. Мәтінді оқу. Атаңыз. Оған ат қою жоспарын құрыңыз. Контурға сүйене отырып, мәтіннің қысқаша мазмұнын дайындаңыз. Read the text. Give the title and plan. According to the plan prepare a short summary of the text. Международный язык — язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10 международных языков. Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками: Большое количество людей считает этот язык родным. Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком. На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах. Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный. Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах. Функции этих языков не ограничиваются жизнью внутри нации и охватывают международные сферы – дипломатию, мировую торговлю, туризм, глобальные системы коммуникаций – от телеграфа и радиосвязи до авиа- и космических сообщений. На них общаются ученые разных стран, они хранят в переводах и научно-технических рефератах массивы общечеловеческого знания. Они принимаются как «рабочие языки» ООН и других международных организаций и съездов, а также как и «иностранные языки», т.е. обязательный предмет обучения в вузах и школах большинства государств мира. Абсолютное число говорящих на мировом языке как на родном не главный его признак: на, несомненно, мировом французском языке как на родном говорит около 80 млн. человек, тогда как на китайском – свыше 1 млрд. Важнее всемирность расселения людей, знающих эти языки (причем не обязательно в совершенстве: часто достаточно, скажем, уметь читать и переводить), охват максимального числа стран и влиятельных слоев общества (научно-технической и творческой интеллигенции, административного аппарата и т.д.), сознательно считающих овладение мировыми языками полезным и выгодным. В Античности международным был древнегреческий язык, затем более тысячи лет латинский язык являлся важнейшим международным языком, использовавшимся для международного общения во всех сферах человеческой жизнедеятельности. На нём велись переговоры, заключались торговые сделки, писались научные работы. В XVI—XVII веках как международный использовался испанский язык. В начале XVIII века французский язык стал важнейшим языком международного общения в Европе. В XIX веке большое значение приобрёл также немецкий язык, не в последнюю очередь благодаря высоким достижениям немецких учёных того времени. Параллельно шло развитие английского и испанского как международных языков, благодаря колониям этих стран, разбросанным по всему миру. В конце XX века английский язык утвердился как важнейший международный язык. Статус международного языка изменчив и непостоянен. Со временем одни языки обретают статус международных, другие теряют его в силу сочетания демографических, географических, культурных и, что особенно важно в последнее время, экономических факторов. Современными международными языками считаются: английский, испанский, русский, арабский, португальский, французский, немецкий. Английский, арабский, испанский, русский, французский являются официальными языками ООН. Официальным языком ООН также является китайский язык, который пока не является общепризнанным международным языком. Принятие человечеством данного языка как мирового связано с авторитетом, ролью страны этого языка в истории и современности. Наряду с социально-историческими причинами существенны и лингвистические. Речь идет о том, насколько данный язык пригоден, удобен для выполнения мировых коммуникативных функций, насколько подготовлен к преподаванию носителям иных языков и культур. Он должен быть сформировавшимся национальным литературным языком, обладающим длительной письменной традицией, установившимися нормами, хорошо исследованным и описанным в грамматиках, словарях, учебниках. Какие языки являются мировыми? Каким критериям должен отвечать мировой язык? Почему русский язык называют одним из мировых языков? В каких странах используют русский язык? Какую роль он играет? Задание 3. Прочитайте легенду о Вавилонской башне. Задайте друг другу вопросы по тексту. Объясните, как вы поняли смысл легенды. Вавилон мұнарасы туралы аңызды оқыңыз. Мәтін бойынша бір-біріне сұрақтар қойыңыз. Аңыздың мағынасын қалай түсінгеніңізді түсіндіріңіз. Read the legend of the Tower of Babel. Ask questions to each other about the text. Explain how you understood the meaning of the legend. Вавилонская башня Это было так давно, что никто уже не помнит, когда это было. Рассказывают, однако, будто в те времена все люди говорили на одном языке, и все друг друга понимали. И захотелось людям оставить память о себе на веки веков. - Давайте соберемся все вместе и выстроим высокую башню! – сказал один. Все обрадовались и закричали: - Мы выстроим башню, мы выстроим башню до самого неба! Выбрали высокую гору – и закипела работа! Одни месят глину, другие лепят из нее кирпичи, третьи кирпичи эти в печах обжигают, четвертые возят их на гору. А наверху уже люди стоят, принимают кирпичи и складывают из них башню. Все работают, всем весело, все поют. Целый город вырос вокруг горы, на которой строилась башня. Город Вавилон. Башня строилась не год и не два. Одних кирпичей для нее понадобилось тридцать пять миллионов! И для себя пришлось еще дома построить, чтобы было, где отдыхать после работы, а возле домов посадить кусты и деревья, чтобы птицам было где петь. А на горе с каждым днем все выше и выше, уступами, поднималась красавица башня; внизу широкая, кверху все ýже и ýже. И каждый уступ этой башни красили в разный цвет: в черный, в желтый, в красный, в зеленый, в белый, в оранжевый. Верх придумали сделать синим, чтобы был как небо, а кровлю – золотой, чтобы, как солнце, сверкала! И вот башня почти готова. Кузнецы уже золото куют для кровли, маляры окунают кисти в ведра с синей краской. Но вдруг, откуда ни возьмись, появляется среди людей сам Бог. Не понравилась ему их затея – выстроить башню до самого неба. Не захотел он, чтобы люди добрались до него. "Это оттого они умудрились свою башню выстроить, – подумал он, – что у них один язык и всякий человек понимает другого. Вот они и договорились!" И наслал Бог на землю великую бурю. Пока буря бушевала, ветер унес все слова, которые люди привыкли друг другу говорить. Вскоре буря утихла, и люди снова принялись за работу. Они еще не знали, какая беда их постигла. Кровельщики пошли к кузнецам сказать, чтобы те скорее ковали тонкие золотые листы для кровли, а кузнецы не понимают ни слова. И во всем городе Вавилоне люди перестали понимать друг друга. Маляр кричит; - Краска кончилась! А у него получается: - Номорпэнт! - Ничего не понимаю! – кричит ему снизу другой. А получается: Жэнэком пренепа! И по всему Вавилону раздаются слова, понятные одним и непонятные другим. - Виндадоры! - Маракири! - Бобэоби! - Дзын! Все побросали работу, ходят как в воду опущенные и ищут: кто бы мог их понять? И стали люди собираться кучками – кто с кем говорит одинаково, тот с тем и старается держаться. И вместо одного народа получилось множество разных народов. И разошлись люди в разные концы земли, каждый народ в свою сторону – строить свои города. А башня стала мало-помалу разваливаться. Но говорят, что до сих пор в каждом городе можно найти обломки кирпичей от Вавилонской Башни. Потому что многие уносили их с собой на память о тех временах, когда на земле был мир, и люди понимали друг друга. Задание 4. Прочитайте пословицы о языке. Объясните их значение. Подберите к ним аналоги на родном языке. Тіл туралы мақал-мәтелдерді оқыңыз. Олардың мағынасын түсіндіріңіз. Ана тіліндегі баламаларын табыңыз. Read the proverbs about the language. Explain their meaning. Find counterparts to them in your native language. Язык без костей, а кости ломает. Язык мой – друг мой, язык мой – враг мой. Самое сладкое – язык, самое горькое – язык. Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. Что написано пером, не вырубишь топором. Не спеши языком, торопись делом. Уха – два, а язык – один; два раза выслушай, один раз скажи. Задание 5. Прочитайте притчу об Эзопе. Ответьте на вопросы. К выделенным словам подберите синонимы. Эзоп туралы астарлы әңгімені оқыңыз. Сұрақтарға жауап беріңіз. Курсивпен берілген сөздердің синонимдерін таңдаңыз. Read the parable of Aesop. Answer the questions. Give synonyms for the highlighted words. Справка. Эзоп — легендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н. э. Притча – короткий рассказ, заключающий в себе нравственное поучение (мораль). Притча об Эзопе. Знаменитый древнегреческий баснописец Эзоп был рабом философа Ксанфа. Однажды Ксанф позвал гостей и велел Эзопу приготовить для них самое лучшее, что есть на свете. Когда Эзоп подал гостям языки, все удивились, а Эзоп объяснил:" Ты велел купить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка? При помощи языка строятся города, развивается культура народов. При помощи языка мы изучаем науки и получаем знания, при помощи языка люди могут объясняться друг с другом, решать различные вопросы, просить, приветствовать, мириться, давать, получать, выполнять просьбы, вдохновлять на подвиги, выражать радость, ласку, объясняться в любви. Поэтому нужно думать, что нет ничего лучше языка". Против такого объяснения никто не смог возразить. Ксанф и гости остались довольны. В другой раз Ксанф приказал Эзопу купить к обеду самое худшее. Когда Эзоп подал гостям языки и в этот раз, все удивились ещё больше и потребовали объяснений. Эзоп обратился к Ксанфу: "Ты велел мне сыскать самое худшее. А что на свете хуже языка? Посредством языка люди огорчают и разочаровывают друг друга, посредством языка можно лицемерить, лгать, обманывать, хитрить, ссориться. Язык может сделать людей врагами, он может вызвать войну, он приказывает разрушать города и даже целые государства, он может вносить в нашу жизнь горе и зло, предавать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?" Говорят, не всем гостям Ксанфа понравилось такое рассуждение Эзопа. Но ни они ни сам философ не нашлись, что ответить рабу Эзопу, имя которого до сих пор известно всему миру. Вопросы: Кто такой был Эзоп? Почему Эзоп посчитал, что самое лучшее – это язык? Какие худшие качества перечислил Эзоп? Какую из пословиц (Задание 4) можно использовать как заголовок к притче? Задание 6. Прочитайте текст. Составьте к нему вопросы. Запишите ответы в тетрадь, чтобы получился краткий конспект текста. Место русского языка среди языков мира Русский язык является национальным языком русского народа, государственным языком Российской Федерации. Он используется как средство межнационального общения как в самой России, так и в ближнем зарубежье. Это один из официальных международных языков наряду с английским, французским, испанским, китайским. За свою долгую историю русский язык никогда не испытывал таких значительных трансформаций, как в 20 веке. Это связано с радикальными политическими, экономическими и культурными изменениями, которые произошли в государстве. В России произошли два крупных потрясения: революция 1917 года и перестройка 90-х годов. После Второй мировой войны русский язык воспринимался как язык великой державы, как один из наиболее информативных языков (60-70% мировой информации публикуется на английском и русском языках). Советское государство многое сделало для усиления роли русского языка как одного из языков мирового значения. Начиная с 60-х годов иностранцы стали приезжать во многие вузы страны, чтобы приобрести особую специальность и овладеть русским языком. Русский язык продолжает вызывать интерес в современном мире. Согласно публикациям в российской прессе, число граждан США, Франции, Испании, Швеции, Финляндии, Австрии, Кореи, говорящих по-русски, за последнее время увеличилось в несколько раз. Русский язык выступает не только как язык межнационального общения народов бывшего СССР, но и как язык международного общения. Интересен факт резкого увеличения числа изучающих русский язык в годы после запуска в Советском Союзе первых искусственных спутников Земли и особенно после полета Гагарина. В Англии в 1957 г. русский язык преподавался в 40 учебных заведениях, а в 1959г.- уже в 101, в 1960г.- в 120 и в 1964г.- в 300; в США в 1958 г. русский язык преподавался в 140, в 1959 г.- в 313, в 1960 г.- в 450 школах. Овладение русским языком сейчас – это овладение высотами современной науки и техники. Поэтому русский язык широко изучается в высших учебных заведениях многих стран. В 1969/70 учебном году русский язык изучался в 40 вузах Англии, в 40 - Индии, в И - Италии, в 15 - Канады, в 24 - Франции, в 643 - США; во всех вузах Германии, Венгрии, Вьетнама, Монголии, Польши, Чехословакии. Кроме изучения русского языка, в высших и средних учебных заведениях во всех странах, европейских, азиатских, африканских и других, создаются курсы по изучению русского языка. Общее число единовременно изучающих русский язык за пределами России превышает 18 - 20 млн. Большую работу по пропаганде русского языка и организации его изучения проводит Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы и Институт русского языка им. А. С. Пушкина, оказывающий постоянную и многогранную методическую помощь всем преподавателям русского языка в зарубежных странах. Русский язык всеми признается одним из важнейших мировых языков, что получило закрепление во включении его в число официальных мировых языков Организации Объединенных Наций. Понятие мирового языка сформировалось в современную эпоху, эпоху научно-технической революции и дальнейшего развития зрелого социалистического общества. Статус русского языка как мирового определяется широким распространением за пределами страны, активным изучением во многих странах, большим авторитетом русской науки и культуры, прогрессивной ролью России в процессе международного, общечеловеческого развития в XX в., исторически сложившимся богатством, выразительностью, что отмечалось многими, писавшими о русском языке. Мировое значение русского языка проявляется не только в широком распространении его изучения в современном мире, но и во влиянии, прежде всего его лексического состава, на другие языки. Русский язык ввел в международное широкое употребление и слово орбита (от латин. orbis - круг, колесо, след колеса) в выражениях выйти на орбиту, выведен на орбиту и пододное. Русский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, то есть он имеет один общий праязык с другими языками этой группы (в основном, это европейские языки). На протяжении всей своей истории русский язык существовал не автономно, а вступал в контакты с другими языками, которые оставляли в нем свои отпечатки. В VII-XII веках в русский язык заимствовал слова из скандинавских языков, это были слова, связанные с морским промыслом (якорь, крюк) и имена собственные (Ольга, Игорь). Из-за тесных экономических и культурных связей (принятие христианства) на русский язык оказал большое влияние греческий язык (огурец, фонарь, алтарь, демон). В XVIII веке на русский язык активно влиял французский язык, который считался языком аристократии (буфет, абажур, манеж). В последние пятнадцать-двадцать лет в русский язык активно проникают слова из английского языка. Иногда использование слов английского происхождения излишне: иноязычные слова, которые иногда даже не всем понятны, заменяют более привычные слова. Это портит речь, нарушает такие ее качества, как чистота и правильность. Но не только другие языки влияют на русский язык, но и наоборот. Так, в середине XX века после запуска первых спутников и космических кораблей во всех языках мира появились такие слова, как «космонавт» или «спутник». Русский язык — единый язык русской нации, но одновременно это и язык международного общения в современном мире. Русский язык приобретает всё большее международное значение. Он стал языком международных съездов и конференций, на нём написаны важнейшие международные договоры и соглашения. Усиливается его влияние на другие языки. Задание 7. Составьте синквейн к слову язык. Литература: Жанпейс, У.А. Русский язык [Текст]: Каз.НМУим.С.Д.Aсфендиярова / У.А. Жанпейс. Алматы: Эверо, 2016 Жанпейс У.А. Русский язык. Учебное пособие для студентов медицинских вузов. – Алматы: КазНМУ им. С.Д. Асфендиярова. 2016. Озекбаева Н.А. Учебное пособие для студентов казахского отделения медицинских вузов (бакалавриат). – Алматы, 2015 Интернет-сайт «Культура письменной речи» www.gramota.ru Контроль: Международный язык – язык, на котором общаются люди … одной национальности одной страны разных национальностей Европейского Союза по всему миру определённой профессии Международный язык – это … язык. мировой межнациональный национальный государственный язык диаспоры Не является официальным языком ООН: русский английский китайский итальянский французский Не является общепризнанным международным языком: китайский английский русский португальский арабский Синоним к слову изучать: читать проверять осваивать писать проверять Антоним к слову мириться: понимать ждать изучать ссориться лгать Русский язык является языком … международного общения общения только на территории России межнационального общения общения на территории Европейского Союза науки В легенде о Вавилонской башне говориться о происхождении… русского языка мировых языков разных языков по всему миру языков общения внутри страны языка межнационального общения Эзоп был … философом баснописцем торговцем певцом артистом Антоним к слову лучший: замечательный отменный подобный худший достойный |