Главная страница
Навигация по странице:

  • Виды молодежного сленга

  • Механизм формирования молодёжного сленга

  • «

  • сленг. Молодежный сленг Сленг


    Скачать 361.44 Kb.
    НазваниеМолодежный сленг Сленг
    Анкорсленг
    Дата04.12.2022
    Размер361.44 Kb.
    Формат файлаpptx
    Имя файласленг.pptx
    ТипДокументы
    #826875

    Молодежный сленг

    Сленг

    • Само слово «сленг» происходит от английского «slang» – жаргон и несет в себе понятие молодежного сленга как совокупности диалектов, разговорной и бытовой речи молодежи. Можно выделить несколько общих характеристик сленга молодежи, которые объединяются под этим понятием:
    • Конкретная адресация речи: когда собеседник хочет скрыть смысл сказанного от остальных лиц.
    • Желание «влиться» в компанию, показать, что ты «свой».
    • Экономия времени, упрощение слов. Это нужно для тех, кто не хочет показаться «нудным» и медленным.
    • Возможность «блеснуть» знаниями в этой области.
    • Попытка показаться моложе или, наоборот, старше своего возраста.
    • Желание удивить, обратить на себя внимание окружающих.

    Молодежный сленг

    Виды молодежного сленга:

    • Эмоциональные слова и выражения
    • Слова и выражения с эмоциональным значением
    • Слова с эмоциональным компонентом значения
    • Эмоциональные речения

    Механизм формирования

    молодёжного сленга

    Блатной жаргон

    Англицизмы

    Например, слово «тусовка» в молодежном сленге обозначает светскую жизнь.

    Просторечные

    слова

    «Конфигсус»

    файл config.sys.

    «Кликуха» -

    манипулятор

    мышь.

    Образование компьютерного сленга

    • Прямая транслитерация английского слова при сохранении основного значения слова: «гестбук» - гостевая книга (от англ. Guestbook).
    • Глаголы с английской транслитерированной основой и русскими грамматическими показателями: «заюзить», «прилинковать»;
    • Слова, имеющие омонимы в составе литературного языка: «жать» - архивировать файлы;
    • Ироническое переосмысление уже существующего слова: «подмышка», «крысодром» - коврик под манипулятор мышь.
    • Акронимы: «AFAIK» – as far as I know ( насколько мне известно).

    Выводы

    Даже при поверхностном взгляде на сленговый материал становится ясно, что есть огромное количество слов, совершенно новых или по-новому осмысленных, которые необходимо изучать.


    Сленг и способы его использования отражают потребности и особенности мировоззрения молодого поколения, являясь важной составляющей нашего языка. Результаты работы показывают высокую степень значимости сленга в жизни молодёжи.

    Спасибо за внимание



    написать администратору сайта