англ. Моя студенческая жизнь
Скачать 32.25 Kb.
|
Моя студенческая жизнь; Меня зовут Александр и мне 19 лет. Сейчас я учусь на втором курсе Алтайского государственного института культуры. Я поступил в это высшее учебное заведение, потому что увлекаюсь искусством. Поскольку занятия обычно начинаются в 8.00 по будням, я встаю рано, в половине седьмого. Я заправляю постель, принимаю душ, чищу зубы, причесываюсь, и одеваюсь. В 7.20 я выхожу из дома и иду в институт. Поскольку я живу недалеко от него, я часто хожу туда пешком. Мы изучаем различные специальные и общественно-политические предметы: историю, философию, психологию, иностранный язык и другие. Мне нравится моя учеба, потому что некоторые предметы очень интересны, а мои одногруппники жизнерадостны. После занятий я возвращаюсь домой, а иногда остаюсь в институте, чтобы принять участие в творческой деятельности. Дома я немного отдыхаю, ужинаю, а вечером я люблю посмотреть фильмы, полазить по сети или поговорить с друзьями. Я люблю послушать музыку перед сном, а потом ложусь спать. My name is Alexander and I am 19 years old. Now I am a second-year student at the Altai State Institute of Culture. I entered this higher educational institution because I am fond of art. Since classes usually start at 8.00 on weekdays, I get up early, at half past six. I make my bed, take a shower, brush my teeth, comb my hair, and get dressed. At 7.20 I leave the house and go to the institute. Since I live near it, I often walk there. We study various special and socio-political subjects: history, philosophy, psychology, foreign language and others. I like my studies because some subjects are very interesting, and my classmates are cheerful. After classes, I return home, and sometimes I stay at the institute to take part in creative activities. At home I rest a little, have dinner, and in the evening I like to watch movies, surf the net or talk to friends. I like to listen to music before going to bed and then go to bed. Институт культуры; Barnaul is the administrative center of the Altai Territory. It is a major industrial, cultural and educational center of Siberia. There are 7 state higher educational institutions in Barnaul, but only one provides artistic and cultural education – the Altai Institute of Culture. Students are trained in about 30 professions. After the entrance exams, students are enrolled on a competitive basis. After each semester, students take exams. During the first two years they study general subjects (philosophy, aesthetics, psychology, literature, foreign language). In the third year, students begin to study special subjects. In the last year, students write theses and take state exams. At the end of the four-year programs, students are awarded a bachelor's degree. Students who wish to pursue a research career can obtain a master's degree. The Institute provides very good training of qualified specialists in various fields of culture. Барнаул - административный центр Алтайского края. Это крупный промышленный, культурный и образовательный центр Сибири. В Барнауле 7 государственных высших учебных заведений, но только одно дает художественное и культурное образование – Алтайский институт культуры. Студенты обучаются примерно по 30 профессиям. После вступительных экзаменов студенты зачисляются на конкурсной основе. После каждого семестра студенты сдают экзамены. В течение первых двух лет они изучают общеобразовательные предметы (философию, эстетику, психологию, литературу, иностранный язык). На третьем курсе студенты начинают изучать специальные предметы. На последнем курсе студенты пишут дипломные работы и сдают государственные экзамены. По окончании четырехлетних программ студентам присваивается степень бакалавра. Студенты, желающие продолжить исследовательскую карьеру, могут получить степень магистра. Институт обеспечивает очень хорошую подготовку квалифицированных специалистов в различных областях культуры. Культурная жизнь Барнаула; Altai culture has rich and ancient traditions. For almost three centuries Barnaul has been one of the largest cultural centers of Siberia. Our city is rich in cultural objects. There are four theaters, a philharmonic hall, a number of museums, art schools and libraries. Theatrical traditions are continued by the Shukshin Drama Theater, Musical Comedy Theater, Puppet Theater and Youth Theater. Barnaul is famous for the oldest museum of local lore in Siberia. The cultural life of Barnaul has become more active among children and youth. Gifted young men often participate in national and international competitions. There are ten music and art schools in Barnaul. Many Altaians are known throughout Russia: the famous founder of fine art in Altai G. Gurkin, famous actors A. Pankratov-Cherny, M. Evdokimov, V. Zolotychin, N. Isatova, famous film director E. Bedarev. The name of the writer, film director and actor Vasily Shukshin occupies an important place in the cultural life of Altai. Annual Shukshin readings are held in his native Villages. Алтайская культура имеет богатые и древние традиции. На протяжении почти трех столетий Барнаул был одним из крупнейших культурных центров Сибири. Наш город богат культурными объектами. Здесь есть четыре театра, филармония, ряд музеев, художественных школ и библиотек. Театральные традиции продолжают Драматический театр имени Шукшина, Театр музыкальной комедии, Театр кукол и Молодежный театр. Барнаул знаменит старейшим в Сибири краеведческим музеем. Культурная жизнь Барнаула стала более активной среди детей и молодежи. Одаренные юноши часто участвуют во всероссийских и международных конкурсах. В Барнауле насчитывается десять музыкальных и художественных школ. Многие алтайцы известны на всю Россию: знаменитый основоположник изобразительного искусства на Алтае Г. Гуркин, известные актеры А. Панкратов-Черный, М. Евдокимов, В. Золотычин, Н. Исатова, известный кинорежиссер Е. Бедарев. Имя писателя, кинорежиссера и актера Василия Шукшина занимает важное место в культурной жизни Алтая. Ежегодные Шукшинские чтения проходят в его родных Сростках. Культурные традиции Алтая; Altai culture has rich and ancient traditions. The ore industry gave an impetus to the development of the Altai stone-cutting art. The works of Altai stonecutters, which were used as diplomatic gifts, are distributed all over the world. Altai attracted the attention of people from all over the world thanks to the works of the famous politician, artist, trawler, archaeologist, writer and philosopher Nicholas Roerich. Roerich put forward the ideas of cosmic philosophy, considering Altai as the most important geocosmic place of the Earth. The founder of fine art in Altai is Grigory Gurkin. He created more than five thousand works, the most famous of which are: “Lake of the Chost Mountains”, “Khan - Altai”, “Katun Crown". The name of the writer, film director and actor Vasily Shukshin occupies an important place in the cultural life of Altai. Annual Shukshin readings are held in his native Villages. There are 7 theaters, 27 museums, 120 art schools, 5 music schools in the region. The Altai branch of the Union of Artists of the Russian Federation was established in 1940. Painting, graphics, sculpture and art design are the areas of art in which the creative energy of the Altai masters finds its embodiment. Алтайская культура имеет богатые и древние традиции. Рудная промышленность дала толчок развитию алтайского камнерезного искусства. Работы алтайских камнерезов, которые использовались в качестве дипломатических подарков, распространены по всему миру. Алтай привлек внимание людей со всего мира благодаря работам известного политика, художника, траулера, археолога, писателя и философа Николая Рериха. Рерих выдвинул идеи космической философии, рассматривая Алтай как важнейшее геокосмическое место Земли. Основоположником изобразительного искусства на Алтае является Григорий Гуркин. Он создал более пяти тысяч произведений, самыми известными из которых являются: “Озеро горы Чост”, “Хан - Алтай”, “Катунская корона”. Имя писателя, кинорежиссера и актера Василия Шукшина занимает важное место в культурной жизни Алтая. Ежегодные Шукшинские чтения проходят в его родных Сростках. В регионе действуют 7 театров, 27 музеев, 120 школ искусств, 5 музыкальных школ. Алтайское отделение Союза художников Российской Федерации было создано в 1940 году. Живопись, графика, скульптура и художественный дизайн - это те области искусства, в которых находит свое воплощение творческая энергия алтайских мастеров. Культурная жизнь Великобритании; London is the capital of Great Britain, its political, economic and commercial center. Traditionally , London is divided into several parts: City, Westminster, West End and East End. The City is the oldest part of London, its financial and business center. Westminster is the administrative center. We can see the parliament buildings there. It is a beautiful building with two towers and a very large clock called Big Ben. The West End is the richest and most beautiful part of London. It is a symbol of wealth and luxury. Trafalgar Square is the geographical center of London. The East End is an industrial area of London. There are factories, factories and docks there, which is why this part of the city is very smoky. This is for working people, immigrants and people of the lower social class. Лондон - столица Великобритании, ее политический, экономический и торговый центр. Традиционно Лондон делится на несколько частей: Сити, Вестминстер, Вест-Энд и Ист-Энд. Сити - самая старая часть Лондона, его финансовый и деловой центр. Вестминстер - административный центр. Мы можем видеть там здания парламента. Это красивое здание с двумя башнями и очень большими часами под названием Биг Бен. Вест-Энд - самая богатая и красивая часть Лондона. Это символ богатства и роскоши. Трафальгарская площадь - географический центр Лондона. Ист-Энд - промышленный район Лондона. Там есть заводы, фабрики и доки, вот почему эта часть города очень задымлена. Это для трудящихся, иммигрантов и людей низшего социального класса. Интернет; The Internet, a global computer network connecting millions of users around the world, appeared in the United States in 1969 as a military experiment. It was designed to survive a nuclear war. Information transmitted over the Internet passes the shortest available path from one computer to another. Thanks to this, any two computers on the Internet will be able to communicate with each other as long as there is a single route between them. This technology is called packet switching. The majority of Internet host computers (more than 50%) are located in the United States. Although the number of host computers can be calculated fairly accurately, no one knows exactly how many people use the Internet, there are millions of them all over the world, and their number is growing by thousands every month. The most popular Internet service is e-mail. However, some problems remain. The most important thing is safety. When you send an email message, it can go through many different networks and computers. Data is constantly routed to its destination by special computers called routers. Интернет, глобальная компьютерная сеть, объединяющая миллионы пользователей по всему миру, появился в Соединенных Штатах в 1969 году в качестве военного эксперимента. Он был спроектирован так, чтобы пережить ядерную войну. Информация, передаваемая через Интернет, проходит кратчайший доступный путь от одного компьютера к другому. Благодаря этому любые два компьютера в Интернете смогут поддерживать связь друг с другом до тех пор, пока между ними существует единый маршрут. Эта технология называется переключением пакетов. Большинство хост-компьютеров Интернета (более 50%) находятся в Соединенных Штатах. Хотя количество хост-компьютеров можно подсчитать довольно точно, никто точно не знает, сколько людей пользуется Интернетом, во всем мире их миллионы, и их число растет на тысячи каждый месяц. Самой популярной интернет-услугой является электронная почта. Однако некоторые проблемы остаются. Самое важное - это безопасность. Когда вы отправляете сообщение электронной почты, оно может проходить через множество различных сетей и компьютеров. Данные постоянно направляются к месту назначения специальными компьютерами, называемыми маршрутизаторами. Василий Шукшин; THE THREE MUSES OF VASILY SHUKSHIN (1929 1974) V. Shukshin's creative biography was quite short. He died at the age of 45 at the peak of his fame. However, by that time he had managed to show different sides of his versatile talent, since he was an actor, film director and screenwriter. During his short life, he made a valuable contribution to Soviet cinema and literature. He entered VGIK in 1954 at the age of 25 years after serving 3 years in In the Navy and worked in an evening school. As a student, Shukshin used to record what he saw and experienced. His readers liked the stories. In his second year of study, when Shukshin was interning at the Mosfilm film studio, he was unexpectedly invited to play the main role in the film "Two Fedors". His performance was recognized as the best. Since then, he has starred in several films and has become a famous actor. As a film director, he has made five excellent films, of which "Red Cranberry" can be considered the pinnacle of his career. As an author of short stories and plays, Shukshin became one of the most beloved Soviet writers. ТРИ МУЗЫ ВАСИЛИЯ ШУКШИНА (1929 1974) Творческая биография В. Шукшина была довольно короткой. Он умер в возрасте 45 лет на пике своей славы. Однако к тому времени он успел проявить разные стороны своего разностороннего таланта, поскольку был актером, кинорежиссером и сценаристом. За свою короткую жизнь он внес ценный вклад в советское кино и литературу. Он поступил во ВГИК в 1954 году в возрасте 25 лет после того, как прослужил 3 года в Военно-морском флоте и работал в вечерней школе. Будучи студентом, Шукшин имел обыкновение записывать то, что он видел и пережил. Его рассказы понравились читателям. На втором году обучения, когда Шукшин проходил стажировку на киностудии "Мосфильм", его неожиданно пригласили сыграть главную роль в фильме "Два Федора". Его выступление было признано лучшим. С тех пор он снялся в нескольких фильмах и стал известным актером. Как кинорежиссер он снял пять превосходных фильмов, из которых "Красная клюква" можно считать вершиной его карьеры. Как автор рассказов и пьес, Шукшин стал одним из самых любимых советских писателей. Любительское искусство России; Профессиональное и непрофессиональное искусство развиваются в России как две ветви на одном дереве, дереве русской культуры. Профессиональное искусство является образцом для любителей, а любительское искусство влияет на профессионалов своей народностью и оригинальностью. Любители — неисчерпаемый резерв профессионального искусства. Их помощь, советы, консультации и участие в спектаклях являются важным стимулом для развития художественной самодеятельности. В городах и селах действуют академические, эстрадные и народные хоры, коллективы народного и классического танца, оркестры народных инструментов, духовые, симфонические, эстрадные, вокально-инструментальные коллективы, драматические труппы, цирковые и эстрадные коллективы, студии изобразительного искусства, кружки прикладного искусства, кружки кинорежиссеров и фотографов и т.д. В последнее время на первый план вышла новая, более совершенная форма художественной самодеятельности — народные театры. С одной стороны, это настоящая самодеятельность, потому что такие коллективы состоят из энтузиастов, которые посвящают свое свободное время театральной деятельности, потому что им это нравится. С другой стороны, это специфическая, высшая форма художественной самодеятельности, поскольку она фактически поставлена на профессиональные рельсы. Любители серьезно вникают в тайны сценического мастерства, организуется специальная система обучения с целью повышения их общекультурного уровня и получения необходимых знаний. Их репертуар практически идентичен репертуару профессиональных театров. Эта высшая форма художественной непрофессиональной деятельности есть явление русской культурной жизни. Ежегодно самодеятельность смотрят миллионы людей. Professional and non-professional art are developing in Russia as two branches on one tree, the tree of Russian culture. Professional art is a model for amateurs, and amateur art influences professionals with its nationality and originality. Amateurs are an inexhaustible reserve of professional art. Their help, advice, consultations and participation in performances are an important incentive for the development of amateur performances. In cities and villages there are academic, pop and folk choirs, folk and classical dance groups, folk instrument orchestras, brass, symphonic, pop, vocal and instrumental groups, drama troupes, circus and variety groups, fine art studios, applied art circles, film directors and photographers circles, etc. Recently, a new, more advanced form of amateur art has come to the fore — folk theaters. On the one hand, this is a real amateur activity, because such collectives consist of enthusiasts who devote their free time to theatrical activities because they like it. On the other hand, it is a specific, the highest form of amateur art, since it is actually put on professional rails. Amateurs seriously delve into the secrets of stage skills, a special training system is organized in order to increase their general cultural level and obtain the necessary knowledge. Their repertoire is almost identical to that of professional theaters. This highest form of artistic non-professional activity is a phenomenon of Russian cultural life. Millions of people watch amateur performances every year. Шекспир; We know almost nothing about the poet's early years, but it is a mistake to think that he had no education. It is also clear that by nature he was a boy with remarkable powers of observation. He was brought up more by people and the natural world around him than by books and formal education. Shakespeare dropped out of high school when he was thirteen and never went to school again. During this period, as little is known about him as about Cromwell for the same period; just as little, but no less. His first printed works were two long poems. Since the poems were published without a name on the title page, we know their author only because the dedication to the Earl of Southampton was signed “William Shakespeare".Shakespeare's fame as both an actor and a playwright increased rapidly after 1594; in fact, over the next eight years he reached the height of his abilities. It was the time when he wrote "Romeo and Juliet", "Twelfth Night", "As you Like it", "Hamlet", "Measure for Measure" and other great plays. As an actor, he was still not good, and it is clear from his sonnets that he did not like this part of his work at all. In 1611, at the height of his fame, he returned to Stratford twenty-six years after leaving it. William Shakespeare was buried in the beautiful old church in Stratford. О ранних годах жизни поэта мы почти ничего не знаем, однако ошибочно думать, что у него не было образования. Ясно также, что по натуре он был мальчиком с замечательной наблюдательностью. Он был воспитан больше людьми и окружающим миром природы, чем книгами и формальным обучением. Шекспир бросил гимназию, когда ему было тринадцать лет, и больше никогда не ходил в школу. В этот период о нем известно так же мало, как и о Кромвеле за тот же период; так же мало, но не меньше. Его первыми печатными работами были два длинных стихотворения. Поскольку стихи были опубликованы без имени на титульном листе, мы знаем их автора только потому, что посвящение графу Саутгемптону было подписано “Уильям Шекспир”.Слава Шекспира как актера, так и драматурга быстро возросла после 1594 года; фактически, за последующие восемь лет он достиг расцвета своих способностей. Это было время, когда он написал "Ромео и Джульетту", "Двенадцатую ночь", "Как вам это понравится", "Гамлета", "Меру за меру" и другие великие пьесы. Как актер он по-прежнему не был хорош, и из его сонетов ясно, что ему совершенно не нравилась эта часть его работы. В 1611 году, на пике своей славы, он вернулся в Стратфорд через двадцать шесть лет после того, как покинул его. Уильям Шекспир был похоронен в прекрасной старой церкви в Стратфорде. Театры Лондона; Great Britain is one of the world's theater centers, which has a long and rich dramatic tradition. The first theater in England, Blackfriars, was built in 1576. Today there are about 300 theaters in Britain, which can accommodate 2,300 people. The three most famous venues in London are the Royal Shakespeare Company, the Royal Opera House and the Royal National Theatre. The Royal Shakespeare Company has two permanent theaters in Stratford-upon-Avon, but performs regularly in London and tours throughout the UK. RLS traditionally inspires theatergoers to love William Shakespeare. The Royal Opera House is an opera house and a major art institution in London, the birthplace of the Royal Opera and the Royal Ballet. In 1734 the first ballet was presented, and a year later the first season of operas began. Today, in addition to opera and ballet performances, the Royal Opera House hosts many prestigious artistic events, including the Laurence Olivier Award and the British Academy Film Awards. The National Theatre is located next to the Thames in central London. The NT building has three separate halls: the Olivier Theater, named after the theater's first artistic director Laurence Olivier, the Lyttelton Theater, named after Oliver Lyttelton, the first chairman of the board, and the Dorfman Theater, named after philanthropist Lloyd Dorfman. The theater presents a diverse program, including classical drama and new plays by modern playwrights. Великобритания - один из мировых театральных центров, имеющий давние и богатые драматические традиции. Первый театр в Англии "Блэкфрис" был построен в 1576 году. Сегодня в Британии насчитывается около 300 театров, которые вмещают 2300 человек. Три самых известных места в Лондоне - Королевская Шекспировская труппа, Королевский оперный театр и Королевский национальный театр. Королевская шекспировская труппа имеет два постоянных театра в Стратфорде-на-Эйвоне, но регулярно выступает в Лондоне и гастролирует по всей Великобритании. RLS традиционно вдохновляет театралов на любовь к Уильяму Шекспиру. Королевский оперный театр - это оперный театр и крупное художественное заведение в, родина Королевской оперы и Королевского балета. В 1734 году был представлен первый балет, а год спустя начался первый сезон опер. Сегодня в дополнение к оперным и балетным представлениям Королевский оперный театр принимает множество престижных художественных мероприятий, включая премию Лоуренса Оливье и премию Британской киноакадемии. Национальный театр расположен рядом с Темзой в центре Лондона. В здании NT есть три отдельных зала: Театр Оливье, названный в честь первого художественного руководителя театра Лоуренса Оливье, театр Литтелтона, названный в честь Оливера Литтелтона, первого председателя правления, и Театр Дорфмана, названный в честь филантропа Ллойда Дорфмана. Театр представляет разнообразную программу, включающую классическую драму и новые пьесы современных драматургов. |