Ереже ОРЫС Т. Научный стиль речи
Скачать 1.69 Mb.
|
Научный стиль речи отличается большим количеством терминов и определенных клише, которые и создают его сложную систему. Человеку, который не относится к научной среде очень сложно понять смысловую нагрузку тех или иных фраз в силу узости их трактовки. Языковые особенности научного стиля определяют его сложность и многофункциональность. Для любого речевого стиля характерны черты, ограничивающие его восприятие и мешающие его эволюции. Развитие того или иного стиля представляет собой развитие через преодоление. Признаки научного подстиля – это точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность формы с подчеркнутой направленностью адресату – специалисту. Каждый языковой стиль речи необычен, неоднороден и уникален. Без сомнения научный стиль не является исключением. Он направлен на то, чтобы наука могла хранить и формулировать свои постулаты словом. Научный стиль особые черты, которые обусловленные стандартами и особенностями научного мышления, к числу которых можно отнести отвлеченность и строгую логичность изложения. В процессе работы с научным стилем необходимо понимать, что каждом функциональном стиле действуют свои объективные стилеобразующие факторы. Особенности языка науки Наиболее существенным для языка науки является лексика. Словарный состав научного стиля речи резко отличается от других наличием терминов. Под термином понимается слово, словосочетание или аббревиатура, выражающие определенное научное понятие в данной системе терминологии или науки. К терминам предъявляются особые требования. Термин должен быть однозначен и стилистически нейтрален. Собственно термин – это условный и условленный знак науки. В качестве терминов употребляются не только заимствованные слова. Много терминов, в основе которых лежат русские корни. Ресурсы даже самого богатого языка ограничены. Язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество вновь возникающих научных понятий по готовым языковым единицам. Образование терминов идет по пути развития многозначности слов. Анализ лексики научного текста Будучи одним из важнейших стилей речи научный стиль обладает рядом особенностей синтаксического, лексического и грамматического характера. В современном мире в результате роста научно-технических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках, составляют специальные слова Из этого можно сделать очевидный вывод, согласно которому, человечество больше нуждается в терминах, чем в обычных общеупотребимых словах. Очень интересным фактом можно назвать и то, что в некоторых науках количество терминов значительно превышает число неспециализированных слов. Лингвистическая нормативность в общем виде – это правильность образования и употребления термина Морфологические и словообразовательные особенности научного текста Отдельного внимания заслуживает изучение морфологических и словообразовательных особенностей научных текстов. Как и ранее в данной статье, внимание в рамках данного аспекта будет сконцентрировано на терминах, как на одном из наиболее интересных пластов научной лексики. С точки зрения морфологии выделим некоторые особенности. Использование сложных прилагательных в качестве терминов Клишированные словосочетания: Преимущественное использование кратких форм Использование формы единственного числа существительного в значении множественного числа Избирательность значений проявляется при употреблении глаголов C точки зрения синтаксиса, то для научной лексике в целом и терминов в частности характерно следующее: Использование безличных конструкций Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, следствия, уступки, определительными Отличительные особенности научного стиля Рассмотрев ключевые особенности научной речи с опорой на термины, можно выделить следующие особенности, которые отличают научный стиль речи от остальных функциональных стилей языка. КОММУНИКАТИВНАЯ ЗАДАЧА НАУЧНОЙ РЕЧИ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В статье описана методика работы с текстом по специальности на уровне предложения. Предлагается два способа определения коммуникативной задачи предложения – «от формы – к смыслу» и «от смысла – к форме». Первое направление – это определение коммуникативной задачи предложения через модель. В зависимости от коммуникативной задачи в научном тексте создаются различные смысло-речевые ситуации, которые выражаются определёнными структурно-семантическими моделями. Второй путь – «от смысла» – выявление смыслового содержания предложения, т.е. его коммуникативной задачи, с помощью вопроса. Предлагается следующая методика работы: найти в предложении подлежащее и сказуемое; определить, какой частью речи выражено сказуемое; сформулировать грамматический вопрос к опорному слову словосочетания, которое находится после сказуемого; записать вопрос; двигаясь в противоположном направлении, зафиксировать в вопросе сказуемое; зафиксировать подлежащее; записать вопрос полностью и дать краткий ответ на вопрос, который ибудет смысловым центром предложения, его коммуникативной задачей. Следовательно, с помощью вопроса определяется смысловой центр предложения. Например: Живые существа обладают встроенной системой саморегуляции. Подлежащее – живые существа; сказуемое – обладают; сказуемое выражено личной формой глагола; опорное слово – системой – имя существительное в творительном падеже, вопрос – чем? – Чем обладают живые существа? – Встроенной системой саморегуляции. Это самый простой вариант формулирования вопроса к смысловому центру предложения. В некоторых случаях требуется уточнение грамматического вопроса. Например: Пигменты подразделяются на растворимые в воде, растворимые в спирте и нерастворимые в воде и спирте. В этом предложении вопрос, сформулированный по заданной схеме, будет иметь разговорный оттенок: На что подразделяются пигменты? Семантика глагола «подразделяться» предполагает «выделить какие-то части, сгруппировав их по каким-то признакам». Вводим в вопрос слово «группы» и формулируем его в новом варианте: На какие группы подразделяются пигменты? Например, Кожа – орган защиты организма от вредных воздействий окружающей среды. Кожа – видовое понятие, а орган защиты – родовое понятие, так как органами защиты организма могут быть и печень, и кости, и глаза, и уши, и др. Вопросы, соотносимые с данным типом информации, – Что такое...? Что собой представляет...? Впредложениях терминологической квалификации подлежащее и сказуемое соответствуют полностью. Например: Эксплантация – это культивирование изолированных органов и тканей. Для того чтобы дать определение эксплантации, необходимо полностью прочитать вторую часть предложения (сказуемое с зависимыми словами). Для определения данного понятия недостаточно следующей формулировки: Эксплантация – это культивирование. Возникает вопрос чего? Или Эксплантация – это культивирование органов и тканей. Каких именно органов и тканей? И только прочитав полностью предложение, можно понять значение данного биологического термина – культивирование изолированных органов и тканей. Вопросы для данного типа информации – Что такое...? Что называется...? Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные средства и возможности языка, закономерности его функционирования (использования) в различных сферах общественной деятельности и ситуациях общения. Функциональная стилистика является центральным направлением современной стилистики. Функциональный стиль – это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Именно поэтому стили называются функциональными. |