№
п/п
| Действие аккредитуемого
| Действия эксперта
|
| Поздороваться с пациентом
| Сказать: «Здравствуйте»
| Сказать: «Здравствуйте»
|
| Представиться, обозначить свою роль
| Сказать: «Я участковый терапевт Ф.И.О. буду проводить вам процедуру»
|
|
| Спросить у пациента, сверяя с медицинской документацией:
| Сказать: «Скажите Ваше ФИО и возраст». Сверить с данными амбулаторной карты Одеть маску и очки!!!
| Сказать: «Николаенко Николай Николаевич, 30 лет»
|
| Фамилию
|
| имя
|
| отчество
|
| возраст
|
| Предложить пациенту сесть на стул
| Сказать: «Присядьте на стул»
|
|
| Осведомиться о самочувствии пациента, обратившись по имени и отчеству
| Сказать: « Николай Николаевич, как Ваше самочувствие?»
| Сказать: «Нормально»
|
| Информировать пациента о предстоящей манипуляции
| Сказать: «Я сейчас вам проведу В\В инъекцию 5% аскорбиновой к-ты, 1 мл» сит.1
Сказать: «Я сейчас вам проведу В\В инъекцию 1% фуросемида, 2 мл» сит.2
Сказать: «Я сейчас вам проведу В\В инъекцию 5% транексамовой кислоты, 2 мл» сит.3
|
|
| Уточнить переносимость инъекций: наличие аллергических реакций в анамнезе, наличие аллергических реакций на вводимое лекарственное средство (ЛС)
| Сказать: «есть ли у вас аллергические реакций в анамнезе и на вводимое лекарственное средство?»
| Сказать: «Нет»
|
| Убедиться в наличии информированного добровольного согласия на процедуру
| Сказать: «Вы согласны, на проведение процедуры?»
| Сказать: «Будем считать, что информированное добровольное согласие получено»
|
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать и начать выполнение: «Обрабатываю руки гигиеническим способом.»
| Сказать: «Будем считать, что руки обработаны»
|
| Убедиться заранее, что есть все необходимое:
| Осмотреть рабочее место. Сказать: «Все необходимое для процедуры имеется»
|
|
| бикс с ватными шариками
|
| стерильный пинцет
|
| стерильный лоток в стерильной упаковке
|
| пинцет в стерильной ёмкости, в стерильном крафт-пакете
|
| лоток в стерильном крафт-пакете
|
| смотровые перчатки
|
| шприц с иглой
|
| дополнительная игла (доп. игла)
|
| ампула с ЛС
|
| венозный жгут
|
| емкость с кожным антисептиком
|
| нестерильный бинт
|
| салфетка
|
| подушечка для забора крови
|
| ножницы
|
| закрепленный пакет для утилизации отходов класса А
|
| закрепленный пакет для утилизации отходов класса А
|
| не прокалываемый контейнер для утилизации отходов класса Б
|
| пилочка для вскрытия ампул
|
| Проверка материалов:
| выполнить
| Сказать: «Будем считать, что годно»
|
| уточнить объём шприца (соответствие объема вводимого препарата с учетом его разведения)
|
| проверить срок годности шприца
|
| проверить целостность стерильной упаковки шприца
|
| уточнить длину и толщину дополнительной иглы
|
| проверить срок годности дополнительной иглы
|
| проверить целостность стерильной упаковки дополнительной иглы
|
| проверить срок годности стерильной упаковки лотка
|
| проверить целостность стерильной упаковки лотка
|
| проверить время вскрытия стерильного крафт-пакета пинцета
|
| «Будем считать, что стерильный крафт-пакет пинцета вскрыт менее 2-х часов назад»
|
| Уточнить информацию на ампуле, сверяя с медицинской документацией:
| выполнить
|
|
| название ЛС
| Выполнить Сказать: «ЛС однородное, осадка нет »
|
|
| дозировка ЛС
|
| объем ЛС
|
| Проверить целостность ампулы с ЛС
|
| Проверить срок годности ампулы с ЛС
|
| Проверить однородность ЛС
|
| Уточнить необходимость пилки для вскрытия ампулы
|
| Вскрыть стерильную упаковку лотка, не касаясь его
|
|
|
| Выложить лоток на стол (рабочую зону)
|
|
|
| Утилизировать упаковку от лотка в закрепленный пакет для утилизации отходов класса А
|
|
|
| Вскрыть стерильную упаковку шприца со стороны поршня
|
|
|
| При необходимости соединить цилиндр шприца с иглой внутри упаковки
|
|
|
| Поместить собранный шприц на край лотка, касаясь только ручки поршня. Ручка поршня выступает за край лотка.
|
|
|
| Утилизировать упаковку от шприца в закрепленный пакет для утилизации отходов класса А
|
|
|
| Открыть крышку бикса с ватными шариками под углом не более 90°
|
|
|
| Пинцетом достать из бикса четыре ватных шарика и положить в противоположный от шприца край лотка
|
|
|
| Закрыть бикс
|
|
|
| Вернуть пинцет в крафт-пакет
|
|
|
| Надеть смотровые перчатки
|
|
|
| Обработать ватные шарики кожным антисептиком
|
|
|
| Обработать шейку ампулы по кругу ватным шариком, удерживая ампулу одной рукой за широкую часть
|
|
|
| Второй рукой обернуть головку ампулы ватным шариком
|
|
|
| Вскрыть ампулу
|
|
|
| Утилизировать головку ампулы с ватным шариком в непрокалываемый контейнер для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Поставить вскрытую ампулу на стол (рабочую зону)
|
|
|
| Снять колпачок с иглы, удерживая ладонью шприц за цилиндр, большим и указательным пальцами – канюлю иглы, и утилизировать его в закрепленный пакет для утилизации отходов класса А
|
|
|
| Погрузить иглу в ампулу, стоящую на столе (рабочей зоне), касаясь иглой только внутренней поверхности ампулы
|
|
|
| Второй рукой взять ампулу между указательным и средним пальцами
|
|
|
| Удерживая ампулу, фиксировать канюлю иглы большим и безымянным пальцами второй руки
|
|
|
| Перенести пальцы первой руки на поршень шприца
|
|
|
| Набрать ЛС в шприц путем тракции поршня
|
|
|
| Утилизировать пустую ампулу в непрокалываемый контейнер для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Отсоединить иглу от шприца, удерживая пальцами за канюлю
|
|
|
| Утилизировать снятую иглу в непрокалываемый контейнер для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Вскрыть упаковку с дополнительной иглой со стороны канюли
|
|
|
| Присоединить шприц к канюле иглы через упаковку
|
|
|
| Утилизировать упаковку иглы в закреплѐнный пакет для утилизации отходов класса А
|
|
|
| Положить собранный шприц на прежнее место в лотке
|
|
|
| Попросить пациента закатать одежду выше локтевого сгиба
| Сказать: «закатайте рукава выше локтя»
|
|
| Осмотреть вены и выбрать подходящую для инъекции
|
|
|
| Обернуть салфеткой подушечку для забора крови и положить под локоть пациента
|
|
|
| Пропальпировать пульс на лучевой артерии
| Сказать: «пульс есть»
|
|
| Наложить венозный жгут на среднюю треть плеча на ткань/салфетку/бинт
|
|
|
| Повторно пропальпировать пульс на лучевой артерии
| Сказать: «пульс сохранен»
|
|
| Попросить пациента сжимать кисть в кулак и разжимать ее, демонстрируя на себе
| Сказать: «Поработайте рукой, так как я показываю»
|
|
| Сказать пациенту при достаточном наполнении вены: «Достаточно, сожмите кулак»
| Сказать: «Достаточно, сожмите кулак»
|
|
| Пропальпировать руку и найти наиболее наполненный участок вены
| выполнить
|
|
| Обработать ватным шариком поле предполагаемой инъекции круговыми движениями от центра к периферии
|
|
|
| Утилизировать ватный шарик в закрепленный пакет для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Обработать ватным шариком непосредственно место предполагаемой инъекции круговыми движениями от центра к периферии
|
|
|
| Утилизировать ватный шарик в закрепленный пакет для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Взять из лотка шприц и, держа его иглой вверх, удалить воздух, не пролив ЛС, не снимая колпачка с иглы
|
|
|
| Большим и указательным пальцами фиксировать канюлю и снять колпачок с иглы
|
|
|
| Утилизировать колпачок в закрепленный пакет для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Взять шприц в доминантную руку:
|
|
|
| указательный палец фиксирует канюлю иглы остальные пальцы удерживают цилиндр шприца
|
|
|
| остальные пальцы удерживают цилиндр шприца
|
|
|
| Субдоминантная рука обхватывает предплечье пациента, при этом большой палец натягивает кожу, фиксируя вену
|
|
|
| Поднести шприц под углом 15-25° к поверхности предплечья пациента, срез иглы обращен вверх
|
|
|
| Предупредить пациента об инъекции, сказав: «Сейчас Вы почувствуете дискомфорт»
| Сказать: «Сейчас Вы почувствуете дискомфорт»
|
|
| Произвести пункцию одним движением, касаясь обработанного места инъекции только иглой
|
|
|
| Выполнить субдоминантной рукой тракцию поршня
|
| Убедиться, что в шприце появилась кровь
| Сказать: «кровь в шприце»
|
|
| Субдоминантной рукой снять жгут
|
|
|
| Попросить пациента разжать кулак
| Сказать: «разожмите кулак»
|
|
| Выполнить субдоминантной рукой тракцию поршня
|
|
|
| Убедиться, что в шприце появилась новая порция крови
| Сказать: «кровь в шприце»
|
|
| Субдоминантной рукой ввести ЛС пациенту медленно
|
|
|
| Периодически осведомляться о самочувствие пациента
| Сказать: «Как вы себя чувствуете?»
| Сказать: «Чувствую себя как обычно»
|
| Субдоминантной рукой приложить ватный шарик к месту инъекции, не прижимая его
|
|
|
| Доминантной рукой извлечь иглу из вены пациента
|
|
|
| Субдоминантной рукой прижать ватный шарик к месту инъекции
|
|
|
| Утилизировать иглу с помощью отсекателя в непрокалываемый контейнер для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Приподнять ватный шарик для осмотра места инъекции и убедиться в отсутствии кровотечения
| Сказать: «Кровотечения нет»
|
|
| Взять бинт и наложить давящую повязку поверх ватного шарика
| Выполнить один круг
| Сказать: «Будем считать, что повязка наложена»
|
| Осведомиться о самочувствии пациента
| Сказать: «Как вы себя чувствуете?»
| Сказать: «Все хорошо, спасибо, доктор»
|
| Предупредить пациента о необходимости снятия повязки через 15-20 минут
| Сказать: «Зайдите через 15 мин. для осмотра места инъекции и утилизации повязки в отходы класса Б»
|
|
| Убрать жгут
|
|
|
| Утилизировать салфетку в закрепленный пакет для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Убрать подушечку для забора крови
|
|
|
| Сдать лоток на дезинфекцию и последующую стерилизацию
| Сказать: « Сдаю лоток на дезинфекцию и последующую стерилизацию »
| «Будем считать, что лоток сдан на дезинфекцию и последующую стерилизацию»
|
| Снять перчатки, не касаясь голыми руками их внешней поверхности
|
|
|
| Утилизировать перчатки в закрепленный пакет для утилизации отходов класса Б
|
|
|
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать и начать выполнение: «Обрабатываю руки гигиеническим способом.»
| Сказать: «Будем считать, что руки обработаны»
|
| Сделать отметку о выполненной манипуляции в медицинской документации
| «Заполняю документацию»
| «Будем считать, что отметка сделана»
|