Как сказать число, день недели. Немецкие даты особенности правильной записи и чтения (Какой сегодня день)
Скачать 120.89 Kb.
|
Немецкие даты - особенности правильной записи и чтения (Какой сегодня день?) Мы изучили количественные и порядковые числительные в немецком языке, но запись и произношение дат на немецком языке, конечно, отличаются своими особенностями. О них сейчас и поговорим. Что собой представляет запись даты на немецком языке? На самом деле, здесь можно встретить несколько вариантов. Самый стандартный и "школьный", конечно, такой. Welcher Tag ist heute? Какой сегодня день? Heute ist der 26. Oktober. Сегодня 26 октября. Обратите внимание на Именительный падеж существительного и на точку после цифры. О чем она нам говорит, помните? Да, так обозначают порядковые числительные в немецком языке! Следовательно, читаться запись будет следующим образом: [Хойтэ ист дэр зэхсундцванцихьстэ октобэр]. Кстати, пожалуй, стоит быстренько вспомнить названия месяцев и дней недели по-немецки. Вот вам краткие шпаргалки. Дни недели на немецком Месяцы по-немецки Теперь мы можем сказать на немецком, какой сегодня день недели. Heute ist Montag. Сегодня понедельник. Или назвать уж более уточненные даты по-немецки. Heute ist Montag, der sechsundzwanzigste Oktober. Сегодняпонедельник, 26-оеоктября. Heute ist Mittwoch, der achtundzwanzigste Oktober. Сегоднясреда, 28-оеоктября. Heute ist Sonntag, der erste November. Сегодня воскресенье, первое ноября. Чего-то не хватает, правда? Точно, года! В дате на немецком год упоминается последним, причем произносят года как количественные числительные! Иначе говоря, не 2005-ый, а год две тысячи пять, например. Кроме того, следует запомнить два метода обозначения лет в немецком языке. 1. Года с сотнями (1900-ые, 800-ые, 500-ые и т.п.) читаются "половинчато". Например, 1945 год. Берем первую половину - neunzehn, далее говорим, что речь идет о столетиях, т.е. прибавляем hundert, и завершаем фразу названием второй половины - fünfundvierzig. И все вместе звучит так: 1945 - neunzehnhundertfünfundvierzig. 2. Года с единицами и десятками (2020, 2000, 1095 и т.п.) читаются целиком, как тысячи. 2020 - zweitausendzwanzig; 2007 - zweitausendsieben; 2025 - zweitausendfünfundzwanzig; 2050 - zweitausendfünfzig. И теперь вновь попробуем назвать полную дату на немецком языке. Heute ist Montag, der sechsundzwanzigste Oktober, zweitausendzwanzig. Сегодня понедельник, двадцать шестое октября, 2020 год. Еще раз обращаю внимание, что год по-немецки остается неизменным, и даже не требует добавления самого слова "год" (Jahr). Просто называем количественное числительное и все! Даты на немецком цифрами (Обозначение дня) Если говорить о числовом формате записей, то здесь доступны следующие варианты: 26.10.2020 - В разговорной речи такое предложение читают с названием месяца, как и показано выше. А вот в официальной произносят по-особенному: Heute ist der sechsundzwanzigste Zehnte, zweitausendzwanzig - Сегодня 26-ое число десятого месяца, 2020 год. 01.04.2021 (1.04.2021) - здесь не столь важно, с нулем записывать число или без. Произношение будет одинаковым: Heute ist der Erste April (Vierte), zweitausendeinundzwanzig - Сегодня 1 апреля ("Первое - ноль четвертое"), 2020 год. 26. Oktober 2020 - наиболее популярный вариант записи дат на немецком. Montag, 26. Oktober 2020 - а этот метод на тот случай, когда требуется уточнить день недели. Вот такие бывают способы краткой записи дат на немецком языке. Немецкая дата с предлогом (В какой день) Поскольку даты мы не столько называем, сколько назначаем на них разные дела и встречи, нужно уметь пользоваться и специальными предлогами времени. С датами чаще всего используется предлог an. Особенность его в том, что после себя an требует употребления Дательного падежа. При этом сам предлог сливается с артиклем муж. или ср. рода, превращаясь в am, а порядковое числительное добавляет обязательное окончание -n. Wann haben Sie Geburtstag? - Ich bin am zwölften Juli 1980 (neunzehnhundertachtzig) geboren. Когда Вы родились? - Я рожден двенадцатого июля 1980 года. Am wievielten kommst du? - Ich komme am Ersten November. Какого числа ты прибудешь? Я прибываю первого ноября. Am welcher Tag arbeitet er? - Er arbeitet am Dienstag, dem siebenundzwanzigsten. В какой день он работает? - Он работает во вторник, двадцать седьмого. Обратите внимание, на артикль порядкового числительного в последнем предложении! Он тоже склоняется по Дательному падежу. Вообще, многие немецкие предлоги времени требуют Dativ, так что об окончаниях -n у числительных и -m у артиклей обязательно нужно помнить. И, кстати, еще одна важная особенность! Бывает такое, что перед немецким порядковым числительным стоит неопределенный артикль ein. В такой ситуации числительное примет окончание рода (-er), по правилам склонения в Именительном падеже. Heute ist der dritte Novemer - Сегодня третье ноября (Им.п., опред. артикль). Es war ein dritter November - Это было третье ноября (Им.п., неопред. артикль). Теперь мы можем сказать и записать немецкие даты в самых разных форматах. Отличная работа, не правда ли? ;) |