Тацуя. Tacuya_Shiba - Мальчик который никак не умрет. Новый Гарри Млять, какого эта Так удружила
Скачать 0.56 Mb.
|
Глава 18. Последний аккорд Школа стала успокаиваться, профессора нам заменять не стали, всем выставили зачет и отменили уроки по этому предмету. Другие предметы тоже скоро закончатся, и начнутся долгожданные каникулы. А я со своим гаремом в его зачаточном состоянии отдыхали, учились и изучали новое. В один из дней, осилив все-таки зелье, мы стали его применять. Вначале мы испробовали его на Дафне, прежде спросив: — Готова? Ты поняла, зачем мы это делаем! — та лишь кивнула, а я, пока не забыл, добавил, — И да, Дафна, амулет! Раз он такой сильный, по ее мнению, то следует пока его снять. И стоя перед ней, смотря в глаза, я ждал решения: рискнет или нет? Доверится или испугается? И, сказать по правде, я боялся, что она не сможет раскрыться, но нет. Потянув руку за кофточку, девочка вытащила цепочку и сам амулет, а затем сняла. Отдав мне все это в руку, она сказала: — Я верю тебе. Не говоря больше ни слова, сама вырвав пробирку из рук, она выпила. А я сразу же применил заклинание «Обливейт», стирающее память, а вместе с зельем дающен просто невероятный эффект. Стирать теперь можно не только последние события, но и недельной давности. Причем выборочно. Но для этого нужно знать азы ментальной магии, коими я обладал. Коснувшись ее головы палочкой, я протянул вторую и уже ей коснулся ее лица. Закрыв глаза, я просто растворился в ее мыслях, не видя их, не слыша, но ощущая. Еще один эффект от зелья. А затем просто стер те воспоминания, которые связаны с походом вниз. От падения в люк и до выхода. И, конечно, не забыл стереть само упоминание философского камня. Затем, то же самое я проделал и с Гермионой. А после для них настал сущий ад. Я задавал вопрос за вопросом, интересовался любыми намеками на их приключение, но они ничего не помнили, совсем ничего. И разве что могли догадаться, что он у меня, но такую лазейку я оставил намеренно. Не пойман — не вор, но Дамби, если что-то узнает, сам себя подставит ведь. Чтобы что-то понять, нужно очень хорошо пролистать мозги девушкам магией. — Вот теперь можно вздохнуть свободно! Вот только мне интересно, это что выходит? Меня совершенно никто не вычислил? Бред. Хотя косвенные улики могли ведь остаться? Я ведь даже планировал, как я буду врать, о чем буду говорить, а тут затишье. И именно из-за него мне и пришлось им чуть ли не прямым текстом и этими вопросами намекать, кто причастен к пропаже и тем самым оставлять очередные зацепки. — Да, Гарри! — произнесла Дафна, посмотрев на меня, а я, опомнившись, протянул ей цепочку. Затем я попросил: — Позволишь одеть? — усмехнувшись совсем не по-детски, я заглянул в ее глаза. И увидев в них согласие, обошел девушку. Расстегнув замочек, крючок на цепочке, я одел, а затем, совсем нагло, положил амулет под одежду, просунув руку, чем вызвал у принцессы смущение. И зачем только позволила? Хотя странный вопрос, зачем? Без амулета она была почти беззащитна против моих чар, и я воспользовался этим. Аналог магии вейл, но для мужчин и чуть слабее. А затем шепнул: — Дафна, а чего ты покраснела? Бросив взгляд на Герми, она ответила: — А ничего, что ты прижимаешься? — но спокойно, подавив всякие эмоции, так что я быстро отступил, улыбнувшись Гермионе, что все также с любопытством за нами наблюдала. И никакой ревности. На что я и рассчитывал, вводя Дафну в наш круг общения. — Извини. — Извинения принимаются. Вернув себе невозмутимый вид, она направилась к книгам. Сегодня мы снова хотели поработать с книгами запретной секции, совершенно не занимаясь по программе, ввиду того, что уже были готовы к экзаменам. Наступила пора экзаменов, и школа вновь стала оживать. Все суетились, перед смертью не успев надышаться, старались что-то выучить или просто волновались. И на фоне всего первого курса самой спокойной оставалась лишь наша компания. И вот первый экзамен. Это оказались чары. Не сумев сдержать улыбки, я привлек к себе внимание, но спросить решилась только Герми. — Гарри, что ты так улыбаешься? Посмотрев на девочку, чьи глаза сверкали любопытством, я тихо шепнул: — Будет весело. И когда настала моя очередь, я зашел к профессору Флитвику. Он был один, никакой комиссии, а потому я сразу перешел к делу. — Здравствуйте профессор, наконец, все это закончилось. И мы можем начать заниматься. Я не забыл про занятия, но вот про меня также не забыли профессора и школа. И перед экзаменами, что у меня, что у профессора просто не было времени. Мы, конечно, с того момента, как последний раз говорили, занимались, но не так часто, как хотелось бы. Да и надо было бы держать эти занятия в тайне. Не то, чтобы мы опасались директора, но не хотелось, чтобы он знал об этом. — Здравствуй, Гарри! Поздравляю, ты не ты, но поздравляю, — и не ясно, подозревает ли он меня в воровстве или нет, но то, что он в курсе моего путешествия вниз, это факт. — Что вы, профессор, меня не с чем поздравлять! — говорю я и улыбаюсь. Я ничего не знаю и не понимаю. И он понял прекрасно, что я имел в виду. — Приступим! — показав на ананас, что лежал на столе, он сказал: — Заставь его танцевать! Да уж. Мило. А я и забыл о таком задании. И что мы можем сделать с этим? Левитация? Можно. Совместить с прямым управлением предметом и готово. Бросив сразу несколько заклинаний в ананас, я поднял его и, двигая рукой, заставил его танцевать. А затем добавил чары трансфигурации, превратив его в человечка, и продолжил. — Достаточно! Улыбнувшись, я отменил все чары и оставил его лежать на столе, посмотрев на профессора. — Гарри, езжай на каникулах домой, но жди меня в гости. Я заберу тебя, и мы начнем занятия. Мы уже об этом говорили, потому я только добавил: — Хорошо, буду ждать, — и, получив свою оценку (конечно, отлично), вышел из кабинета. — Удачи, Герми! — шепнул я ей, и стал ждать подругу. Чтобы уже через пару минут поздравить со сдачей экзамена. Час на сборы, переодевания, перекус или отдых, и вот мы идем вместе с пуффендуйцами на новый экзамен. На этот раз на трансфигурацию. Войдя в аудиторию, мы расселись по местам. И через пару минут в класс вошла профессор Макгонагалл, которая, дойдя до своего стола, осмотрела помещение и затем произнесла: — Я надеюсь, вы готовы к сегодняшнему экзамену. Для начала теоретическая часть. Затем она раздала специальные перья, не позволяющие схитрить, а после на столах появились листки с вопросами и чистый пергамент для ответов. Хмыкнув, я внимательно прочитал все вопросы и даже обрадовался. Они оказались несложными, так что я быстро стал писать ответы, не смотря по сторонам, параллельно думая о том, что эти перья не столь и хороши. От скуки (а мне и правда было скучно) я даже нашел способ обойти заклинания, которые были на него наложены. А оказалось все просто. Стоит немного поменять сам текст ответов, допустить пару грамматических, пару смысловых ошибок, и вот перо считает это твоим решением, а не списанным и не подсмотренным. После того, как все справились, а я досконально изучил перышко, профессор раздала всем по мышонку. — Ну, а теперь практическая часть. Вы должны превратить мышь в табакерку, при этом, если у табакерки будут усы или хвост, балл снижается. Приступайте, — сказала профессор, и все начали пытаться превратить мышь в то, что надо. А что, собственно, надо? — Профессор, а что такое табакерка? — как можно превращать во что-то, не видя этого в глаза. Улыбаясь и смотря на нее, я ждал ответа. — Табакерка — это небольшая коробочка, закрывающаяся крышкой. Используется для хранения табака. А чтобы вы могли увидеть сами, вот, — и она превратила свою мышь в нужную нам табакерку. Я сразу же заметил: — Но так мы не курим, в руках ее не держали, а вы просите. Чему вы нас-то учите? А если учесть, что у нас нет не просто табака, а нюхательного, то понятно сразу, как она отреагирует на такое мое замечание. Словно я обвинил ее в том, что она хорошо знакома с этой коробочкой. — Мистер Поттер, смотрите и можете передать другим. Передав мне, но, не снимая баллов, не давя авторитетом, но при этом все равно закрыв тему, проговорила женщина. А я, рассмотрев, передал другим и стал творить. А когда закончил, причем идеально, услышал: — Принято, мистер Поттер. Я вас не задерживаю, можете выходить. Кивнув, я поблагодарил ее (а о причинах благодарности пусть думает сама) и вышел. А после направился в свою комнату. На сегодня все, завтра еще два экзамена, и начнется бал, а потом мы сможем поехать домой. Ура. Хотя, чему мне радоваться, могут спросить люди? Как чему? То, что я смогу нормально так поиздеваться над родственниками. И запрет на магию — это точно не проблема. На следующий день, встретив Герми, с которой я виделся и прошлым вечером, как и с Дафной, я направился к кабинету истории. Там уже были наши, и заходили все в порядке живой очереди группами по пять человек. Попав в первую группу, вместе с Гермионой я вошел в класс и сразу же направился к профессору. Получив лист с вопросами, пустой пергамент и перо, я стал разбираться с тем, что там написано. Хм, а эти вопросы довольно интересные и трудноватые. На их решение и запись ответов мне понадобилось больше времени, чем в трансфигурации, но все равно я был первый, кто справился хоть и не со всеми, но с большинством вопросов. И, отдав листок, я стал отвечать вслух на все поставленные вопросы. Как только я закончил с этим, я быстро свалил подальше от призрака[1]. Дальше мой путь лежал в кабинет зельеварения. Зайдя в класс, я подошёл к Снежку, упорно продолжая его так величать. — Вот вы и явились, мистер Поттер. Отвечайте на вопросы письменно, потом будет практическая часть, — сказал он и дал листы, которых было явно больше, чем в предыдущих предметах, и перо, после чего он вернулся к своим делам. Пожав плечами и сев на свое место, я стал отвечать на вопросы, внимательно прочитав их перед этим. Вопросы были именно такие, темы которых мы разбирали на уроках, поэтому я справился довольно быстро. И подойдя с легкой самодовольной улыбкой (но не мог я не позлорадствовать, словно бросая вызов), отдал ответы Снежку. — Приготовь зелье, отнимающее память. Так это даже не задание! А так, развлекаловка. Но вот время?! Требовалось не меньше часа, и я, не отвлекаясь ни на что более, стал создавать… — Хорошо, теперь покажите мне ваше зелье, раз все готово. Когда я приготовил, я тут же услышал эти слова. На что, не устояв, я спросил: — На ком проверять будем и как? — На вас, мистер Поттер, и проверим! — не показывая эмоций, все таким же холодным голосом проговорил он, но я смог уловить легкое злорадство. — Хорошо. Но, может, пополам? — сказал я, а затем резко добавил: — Но, думаю, проще использовать обычные чары определения или провести тест Сефриона на определение состава! — надеясь, что он не заставит его проводить. — Идите! Ничего не добавив, он меня таки отпустил, а я даже не стал спрашивать оценку. Все! Теперь только бал, а то, что Герми сдаст, я не сомневался. И, воодушевленный, я направился к себе. Этот вечер должен был стать самым интересным в моей жизни, и я хотел подготовиться, ради этого даже портанувшись в город, прикупив мужских духов, новую мантию, более дорогую, и еще разные мелочи. Так, за мелкими хлопотами и сборами, наступил вечер, и все мы дружной толпой ломанулись в зал. Как обычно, наша троица сидела за столами Гриффиндора, и многие ученики были в недоумении из-за того, что королева змей сидела за столом львов, особенно шок хорошо виден был у слизней. Ну да, странно, однако мы не обращали на это никакого внимания и тихо разговаривали. И хотя в зале стоял гомон, нам было все равно. Но вот профессор Макгонагал постучала ложечкой по бокалу и в зале настала тишина, прямо волшебство какое-то. В тот же момент профессор Дамблдор встал со своего места и, осмотрев зал, начал говорить: — Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул Дамби, — Но перед тем, как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, за нами остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра. Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз, а я отметил, что все-таки какой-никакой харизмой он обладает. И, наверняка, будет рад, если все мы так и останемся тупыми, но в меру, чтобы много не думали. — А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор — триста двенадцать очков. Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран — четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка. Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Ну конечно, это же их победа. Малфой и его «друзья», а также множество других слизеринцев, высокомерно смотрят на всех, типа мы букашки под их ногами. А вот ученики других факультетов не были столь радостны как слизни, которые не первый год занимают лидирующее первое место. А я перевожу взгляд на Дафну, которая не разделяет всеобщей радости слизней и тихо шепчет: — Чему радоваться то?! В ответ я нежно шепчу ей на ушко: — Если хочешь, радуйся тому, что сама получила все «отлично», — а затем, повернув голову к нашим ребятам, что еще с большей неприязнью смотрели на девушку и, надев маску, спросил: — Что не так? Она моя подруга, — и, о чудо, это сработало: никто так и не сказал мне, в чем же дело. А Герми добавила: — И моя, и она сидит с нами, а не с ними! Что тут скажешь? Они отстали, а мы смогли спокойно посидеть, поесть и поговорить, а вечером, перед самым сном, собрались вместе в комнате. Примечание к части Не бечено еще... (Стоит потом еще раз переосмыслить и многое подправить) |