Главная страница
Навигация по странице:

  • Обособленные дополнения

  • Например

  • Документ Microsoft Word. Обособленные дополнения


    Скачать 23.36 Kb.
    НазваниеОбособленные дополнения
    Дата20.12.2022
    Размер23.36 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаДокумент Microsoft Word.docx
    ТипДокументы
    #855126

    Обособление дополнений

    Обособление - это смысловое и интонационное выделение членов предложения с целью придать им известную смысловую и синтаксическую самостоятельность в предложении.

    В устной речи они выделяются интонацией, а на письме отделяются или выделяются знаками препинания.

    Обособленные дополнения — это падежные формы имен существительных с предлогами и предложными сочетаниями: кроме, вместо, помимо, наряду с, за исключением, исключая и т. п. Подобные сочетания имеют значение включения, исключения, замещения, т. е. ограничительное или расширительное значение.

    Обособление этих оборотов не является обязательным и зависит от смысловой нагрузки, объема оборота, желания его выделить с целью подчеркнуть роль в предложении.

    Например В квартире Ивановых не было почти никакой мебели, кроме кровати, стола и пары табуретов.

    1. Обороты со значением включения, исключения и замещения называют предметы, включенные в однородный ряд или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие.

    Они выделяются или не выделяются запятыми по условиям контекста: в зависимости от степени их распространения, места расположения в предложении.

    Такие обороты включают предлоги и предложные сочетания: кроме, наряду, помимо, включая, исключая, за исключением, сверх, вместо и др.

    Например Это распоряжение, наряду с другими, долно быть выполнено. Все граждане, включая детей, были эвакуированы в установленные сроки.

    2. Оборот со словом кроме имеет два значения:

    1) одно совпадает со значением слов исключения, т.е. оборот имеет значение исключения из ряда подобных предметов.

    НапримерВсе антикварные предметы, кроме стола 17 века, были на месте. Стоявшие у обочины люди, кроме двух стоявших в стороне женщин, о чем-то оживленно беседовали.

    2) другое значение – противоположное – это обозначение включения в ряд подобных предметов.

    Например: Свидетель Прошкин, кроме ответов на поставленные вопросы, дал еще много ценных сведений.

    Однако в печати встречаются и необособленные обороты с предлогом кроме со значением включения: Кроме зарплаты они получают и премиальныеКроме рисунков были приложены ещё чертежиКроме хозяев в комнате были и гостиКроме вашей химии существуют ведь и другие науки.

    Вариативность пунктуации позволяет в некоторых случаях внести ясность в текст.

    Сравните: Пригласили и других, кроме тебя (значение исключения: «пригласили и других, а тебя не пригласили»). — Пригласили и других кроме тебя (значение включения: «пригласили тебя наряду с другими»).

    Как правило, обособляется оборот с кроме при отрицательных местоимениях никто, ничего и вопросительных местоимениях кто, что.

    НапримерНичего не было слышно, кроме тиканья настенных часов.

    Обособляются обороты с сочетаниями кроме каккроме шуток и кроме того (в значении вводного слова).

    НапримерМы никого-то, кроме сторожа, и не видели.

    Оборот кроме того обособляется и после союза: И, кроме того…; Но, кроме того…; Если, кроме того…; Хотя, кроме того… и т. д.

    3. Оборот с предлогом вместо употребляется и обособляется в двух случаях:

    1) как дополнение, зависящее от глагола-сказуемого.

    НапримерВместо спокойного дежурства, ожидала меня ночь беспокойная. — оборот связан со сказуемым, так как и то и другое «могло ожидать меня»; обособление факультативно.

    2) Как особая конструкция, не управляемая глаголом-сказуемым.

    НапримерВместо ответа, Кириллу  Петровичу подали письмо.— оборот синтаксически не связан со сказуемым, поскольку не образуется словосочетание подать ответ; Вместо ответа на вопрос, Зурин захрипел и присвистнул.— то же самое: слово ответ лексически не сочетается со словами захрипел и присвистнул; обособление обязательно.

    Сравните также: Помимо своей работы, я теперь тружусь ещё и в Радиокомитете (Павл.).

    Но если предлог вместо имеет значения «за», «взамен», то оборот с ним не обособляется.

    НапримерВместо шубы надел пальто; Пошёл на заседание вместо заведующего. Он сел в кабину машины вместо шофера («за шофера, в качестве шофера»).

    Обособление обстоятельств


    1. Деепричастные обороты, как правило, обособляются, независимо от места расположения по отношению к глаголу-сказуемому.

    НапримерНе надевая фуражки, вышел на крыльцо (Шолохов).         Обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, имеют дополнительное значение предикативности, свойственное деепричастию как глагольной форме. Поэтому часто деепричастия и деепричастные обороты воспринимаются как добавочные сказуемые.

    Например: Мы с товарищем вернулись в свое купе. Старушка, отложив книгу и порываясь что-то спросить, так и не спросила и стала смотреть в окно (Расп.) (сравните: Старушка отложила книгу и порывалась что-то спросить, но так и не спросила...).

    Однако деепричастия и деепричастные обороты не всегда способны заменяться спрягаемыми формами глагола. Они обозначают разные признаки действия и могут быть заменены обособленными причастными оборотами с дополнительным обстоятельственным значением.

    НапримерДоктор, не умея говорить с плачущими женщинами, вздохнул и тихо зашагал по гостиной.– Доктор, не умевший говорить с плачущими женщинами, вздохнул и тихо зашагал по гостиной (Ч.).

    Именно наличие обстоятельственного оттенка значения функционально сближает деепричастные и причастные обороты.

    Многие деепричастия и деепричастные обороты, имеющие обстоятельственное значение, могут быть сопоставлены с придаточными частями сложноподчиненных предложений.

    НапримерСудя по его нерешительным движениям, по выражению угрюмого лица, которое было темно от вечерних сумерек, ему хотелось что-то сказать (Ч.) (сравните: Если судить по его нерешительным движениям...)

    2. Деепричастный оборот, находящийся после сочинительного союза, подчинительного союза или союзного слова, отделяется от него запятой, несмотря на отсутствие выделительной интонации (интонационно союз включается в состав оборота).

    Например: Водитель завел машину и, не глядя по сторонам, начал движение.

    В зависимости от контекста союз аможет либо включаться в состав деепричастной конструкции, либо связывать члены основного предложения.

    НапримерНадо понять сущность перестройки-сознания, а поняв это, включиться в активную борьбу за нее. – Надо понять сущность перестройки сознания, а, поняв это, не довольствоваться лишь словесными призывами к ней.

    3. При сочетании деепричастных конструкций знаки препинания расставляются так же, как и при однородных членах предложения.

    НапримерОн пошел, пошатываясь и все поддерживая голову ладонью левой руки, а правой держась за стену.

    Если рядом стоящие деепричастные обороты относятся к разным глаголам-сказуемым и союз и не включается в их состав, то они выделяются как самостоятельные конструкции.

    Например: Он стоял, опершись на стол, и, бесцельно поглядывая вокруг себя, барабанил пальцами по крышке стола (он стоял и барабанил).

    Деепричастные обороты, расположенные в разных частях предложения, оформляются самостоятельно.

    НапримерСергей, постояв еще минуту, медленно направился к груде угля и, аккуратно подстелив полу шинели, сел на большой кусок антрацита (Вороб.) (Сергей направился... и сел);

    4. Ограничительные частицы тольколишь, стоящие перед деепричастными конструкциями, включаются в их состав.

    Например:  Так и жила она без любви, только надеясь на нее.

    То же при наличии сравнительных союзов, начинающих деепричастную конструкцию. НапримерПо темным лестницам... ходили двое, потом – трое... медля и задерживаясь повсюду, словно боясь приступить к делу (Фед.).

    5. Одиночные деепричастия обособляются при сохранении глагольного значения. Условия их обособления те же, что и для деепричастных оборотов.

    Например: Двое незнакомых мужчин свернули в темный переулок и, не оглядываясь, скрылись в темноте.

    6. Одиночные деепричастия и деепричастные обороты не обособляются:

    1) если деепричастие утратило глагольное значение.

    НапримерНе спеша идут рабочие с завода.

    Сергей долго лежал не шевелясь.

    2) если деепричастие включается в устойчивый оборот: работать не покладая рук; бежать высунув язык; бежать сломя голову; слушать затаив дыхание; слушать развесив уши.

    НапримерВ трудные дни он работал с нами рук не покладая (Ник.);

    3) если деепричастие или деепричастный оборот оказывается среди однородных членов предложения наряду с другими частями речи.

    НапримерОн говорил шепотом и ни на кого не глядя; Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М. Г.);

    4) если деепричастная конструкция выступает в качестве обстоятельства образа действия и тесно примыкает к глаголу-сказуемому (по функции сближается с наречием).

    НапримерЭто упражнение делают сидя на стуле; Это упражнение делают стоя. Сравните, однако, при усилении глагольности: Инженер, лежа, читал свое горное искусство (Фад.) (инженер лежал и читал).

    7. Одиночные деепричастия могут обособляться или не обособляться с учетом контекста.

    Например, при приобретении значения уточнения деепричастие обособляется: Дети постоянно шумели, не умолкая (сравните: дети шумели не умолкая).

    Обособление или необособление деепричастия может зависеть от значения глагола-сказуемого (необособленное деепричастие можно заменить наречием).

    НапримерШел не останавливаясь (шел безостановочно); Спросил, не останавливаясь (деепричастие обозначает второе действие  – спросил, но не остановился для этого).

    На обособление или необособление деепричастия влияет и место его расположения; сравните: По дорожке сада он шел не оглядываясь. – Не оглядываясь, он шел по дорожке сада.

    8. Обособление или необособление деепричастия может зависеть от его вида. Так, деепричастия, заканчивающиеся на -а, -ясь, чаще выражают значения обстоятельства образа действия и потому не обособляются.

    НапримерОна вошла улыбаясь (сравните: Улыбаясь, она вошла в комнату; Она вошла, улыбаясь своим тайным мыслям).

    Деепричастия, заканчивающиеся на -в, -вшись, передают другие оттенки обстоятельственных значений (причины, времени, уступки), которые способствуют обособлению.

    Например: Она вскрикнула, испугавшись; Испугавшись, она вскрикнула.

    9. Обороты со словами несмотря на, невзирая на, смотря по, исходя из, начиная с, благодаря, спустя, выполняющими функцию производных предлогов и предложных сочетаний, обособляются или не обособляются по условиям контекста.

    Обороты со словами несмотря на, невзирая на обособляются.

    Например: Несмотря на непогоду, мы двинулись в путь.

    Оборот со словами несмотря на не обособляется только в случае тесной смысловой связи с глаголом, причем в постпозиции.

    НапримерОн это сделал несмотря на запрет врачей (сравните: Несмотря на запрет врачей, он это сделал).

    Обороты со словами начиная с, смотря по, спустя, выступающими в значении предлогов, не обособляются.

    Например:  Будем действовать смотря по обстоятельствам (сравните: действовать по обстоятельствам); Начиная со вторника погода резко изменилась (сравните: Со вторника погода резко изменилась); Спустя несколько времени пришел Весовщиков (М.Г.).

    Если же эти обороты имеют значение уточнения или присоединения, то они обособляются.

    НапримерБудем действовать умело и быстро, смотря по обстоятельствамНа прошлой неделе, начиная со вторника, погода резко изменилась.

    Оборот со словами исходя из может иметь два значения: при усилении глагольности, когда действие, обозначаемое им, соотносится с субъектом, он обособляется; при отсутствии такой связи – не обособляется.

    НапримерОказывается, не только мы, обнаружившие вдруг потребность в новой науке – бионике, стремимся узнать, понять и выгоднейшим образом использовать свойства живой природы; это делали наши предки задолго до нас, исходя из своих знаний и потребностей (Чив.). Сравните: Он разработал проект дома, исходя из запланированной стоимости. – Проект разработан исходя из запланированной стоимости.

          Оборот со словом благодаря обособляется или не обособляется в зависимости от степени распространенности и месторасположения.

    Например: Благодаря дождям земля пропиталась влагой.  – Земля, благодаря дождям, пропиталась влагой.

    Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями

     1. Обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей, могут обособляться для попутного пояснения или смыслового акцентирования.

    НапримерЖенщина, с большим огорчением, смотрела вслед уходящему автобусу. Мы ехали быстро и вдруг, по непонятным причинам, резко остановились.

    2. Чаще всего пояснительно-обстоятельственные члены предложения имеют в своем составе производные предлоги и предложные сочетания (вопреки, ввиду, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, в силу, за отсутствием, независимо от и др.), проявляющие их конкретный обстоятельственный смысл и придающие им форму оборотов.

    Например:  Митинг в поддержку известного кандидата, во избежание акций протеста со стороны оппонентов, был проведен на окраине города.

    При небольшой распространенности таких членов предложения возможны варианты в их пунктуационном оформлении, диктуемые разным порядком слов.

    Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов. То же при разрыве естественной связи управляющего и управляемого слов. В других позициях, особенно в малораспространенных предложениях, такие обороты не осложняют предложение особыми выделительными интонациями и могут не обособляться (без специального на то задания).

    НапримерВо избежание утечки газа отключен кран.  – Отключен, во избежание утечки газа, кран; Он сделал это в силу привычки. – В силу привычки, он сделал это.

    3. Обстоятельства, выраженные существительными, могут выделяться тире, если имеется потребность в особом акцентировании таких обстоятельств.

    НапримерПри нашей последней встрече Олег попросил принести общую тетрадь с жесткими «корочками»  – для конспектирования лежа (газ.);

    4. В особых случаях для смыслового акцентирования могут обособляться некоторые обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без них). Условия их выделения те же, что и обстоятельств, выраженных существительными в косвенных падежах.

    Например:  Он стоял около двери и вдруг, неожиданно для всех. пнул дверь.

    Обычно при обособлении обстоятельств, выраженных наречиями, используются запятые, однако, как и в других случаях, в целях более сильного выделения обстоятельства, возможны тире.

    НапримерПарнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв, что страшного ничего нет, а все, наоборот, выходит ужасно весело, сморщился так, что нос его вздернулся кверху, и тоже  – совсем по-детски – залился озорно и тоненько (Фад.).


    написать администратору сайта