инструкция по охране труда Стропальщик. ИОТ-06-02 Стропальщик. Общие требования охраны труда
Скачать 40.36 Kb.
|
Содержание1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА 2 2.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 5 3.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 7 4.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 11 5.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ 12 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА К выполнению операций по строповке (обвязке, зацепке, закреплению, подвешиванию на крюк машины, установке в проектное положение и отцепке) грузов в процессе производства работ грузоподъемными машинами допускаются специально обученные квалифицированные рабочие (имеющие профессию «стропальщик»). К строповке грузов могут допускаться рабочие смежных и иных профессий (такелажники, монтажники, слесари и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов, и в чьи должностные обязанности входит строповка. Перед допуском к самостоятельной работе должен пройти обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, а затем (в течение трудовой деятельности) обязан проходить периодические медицинские осмотры (обследования) для признания годным к выполнению работ, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, пожарной безопасности, обучение и проверку знаний по охране труда. Стропальщик должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II. Стропальщик (далее Работник) обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, требования по исполнению режима труда и отдыха. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений. Работник обязан соблюдать действующие на предприятии правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени. Каждый работник должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе. Вредные и опасные производственные факторы, воздействующие на стропальщика: движущиеся машины, промышленный транспорт, перемещаемые грузы; падающие предметы; шум и вибрация; повышенная или пониженная температуры воздуха рабочей зоны; недостаточная освещенность рабочей зоны; запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенный уровень статического электричества; неблагоприятные климатические условия на открытых площадках (дождь, снег, туман, ветер); расположение рабочих мест на высоте относительно поверхности рабочих площадок и водной поверхности; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки; опасные (вредные) воздействия перемещаемого груза. При выполнении работ стропальщик обеспечивается спецодеждой, спецобувью и СИЗ в соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты». Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется техническая документация к применению не допускаются. Выдаваемая специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, микротравме происшедших на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отправления). При обнаружении в зоне работы несоответствий требования охраны труда (неисправность оборудования, приспособлений и инструмента, неогороженный проем, траншея, открытый колодец, отсутствие или неисправность ограждения опасной зоны и т.д.) немедленно сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Правила личной гигиены и эпидемиологические нормы, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работ: запрещается принимать пищу на рабочем месте, курить вне отведенных мест (даже не отрытом воздухе), применять загрязненные СИЗ; после работы необходимо принять душ. Основные причины происшествий, аварий, инцидентов и несчастных случаев: неправильная (ненадежная) строповка груза; применение для подъема груза непригодных грузозахватных приспособлений или тары; нахождение людей в опасной зоне или под стрелой; нарушение схем строповки грузов; нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ; несоблюдение схем и габаритов складирования грузов; нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана; допуск необученных рабочих к работе в качестве стропальщиков, крановщиков, операторов грузоподъемных механизмов; несоблюдение требований безопасности (в т.ч. в части максимально допустимой массы груза для подъема) при установке кранов и подъеме / перемещении грузов (могущие привести к потере устойчивости, опрокидыванию); нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке или погрузке; перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного болтами, защемленного груза; нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза; неисправность кранового пути и тупиковых упоров; неправильная установка кранов вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте; подтаскивание груза краном при наклонном положении грузовых канатов; нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов; обрыв канатов. Работник должен знать: установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком; производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами; назначение и конструктивные особенности грузозахватных приспособлений и тары; схемы строповки или кантовки грузов; способы визуального определения массы груза; порядок осмотра и нормы браковки грузозахватных приспособлений, канатов и тары; нормы заполнения тары; грузоподъемность стропов; предельную длину и диаметр стропов; технологические карты; порядок и габариты складирования грузов; назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других грузозахватных приспособлений; меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе; технические характеристики обслуживаемых стропальщиком грузоподъемных машин; основные требования безопасности при работе грузоподъемных машин вблизи линии электропередачи; меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов; способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве; средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения; расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом. Работник должен уметь: определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета и положения выносных опор; выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения; выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку); выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза; определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять; правильно подавать сигналы крановщику (машинисту); пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте; оказывать первую помощь пострадавшим на производстве; отключать краны от электрической сети в аварийных случаях. Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ грузоподъемными машинами. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Порядок подготовки рабочего места: работник должен убедиться, что рабочее место (зона) не захламлены, не имеют препятствий к передвижению работников. Перед выполнением работ на постоянных площадках проводится подготовка рабочих мест к работе: погрузочно-разгрузочная площадка, проходы и проезды освобождаются от посторонних предметов, ликвидируются ямы, рытвины, скользкие места посыпаются противоскользящими средствами (например, песком или мелким шлаком); проверяется и обеспечивается исправное состояние подъемников, люков, трапов в складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах; проводится осмотр рабочих мест; обеспечивается безопасное для выполнения работ освещение рабочих мест. Проверка исходных материалов проводится в соответствии с документацией на эти материалы (грузы, полуфабрикаты и т.д.) Осмотр и подготовка СИЗ проводится в соответствии с инструкциями по их эксплуатации. До начала работ проводится проверка исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов. Перед началом работы по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан: получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ; при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ (технологической картой, схемой и т.п.); ознакомиться с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске, получить целевой инструктаж; проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности; проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза; проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок); подобрать грузозахватные приспособления (ГЗП), соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°; проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ. При проверке исправности ГЗП следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации. Не допускаются к эксплуатации съемные грузозахватные приспособления (стропы, кольца, петли), у которых: отсутствует бирка (клеймо); деформированы коуши; имеются трещины на опрессовочных втулках; имеются смещения каната в заплетке или втулках; повреждены или отсутствуют оплетки или другие защитные элементы при наличии выступающих концов проволоки у места заплетки; крюки не имеют предохранительных замков; имеются узлы, порезы, обрывы нитей стропов из синтетических лент на текстильной основе, повреждения лент от воздействия химических веществ; имеются повреждения на канатных и цепных съемных грузозахватных приспособлениях. Грузозахватные приспособления и тара, признанные негодными к использованию в работе, в том числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) не должны находиться в местах производства работ. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту, оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. При смене участка работы стропальщики должны быть проинструктированы (под подпись) о знаковой сигнализации, применяемой на новом участке работ. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен: проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме; убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться; убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен: производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки; проверить массу груза (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ); канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений; обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах; зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы; при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно; не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы; убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается: производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана (грузоподъемной машины); пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты; производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки; применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.); производить зацепку поддонов с штучным грузом (могущим упасть, разлететься при перемещении и т.п.) без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин); производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли; подвешивать груз на один рог двурогого крюка; забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов; поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.; производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен: подать сигнал для подъема груза на высоту 200 – 300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен; при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов; перед подъемом груза стреловыми кранами (кранами-трубоукладчиками) убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза; перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик; для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры; укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов – не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м); укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения; подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается: находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится); допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди; освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы; подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений; находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза. При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы). Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику (машинисту, оператору), ответственному за безопасное производство работ. Перед опусканием груза стропальщик обязан: предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания; на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза; снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен. Запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза, а также наклонно к стенам зданий, заборам и т.п. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ Основные причины происшествий, аварий, инцидентов и несчастных случаев: неправильная (ненадежная) строповка груза; применение для подъема груза непригодных грузозахватных приспособлений или тары; нахождение людей в опасной зоне или под стрелой; нарушение схем строповки грузов; нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ; несоблюдение схем и габаритов складирования грузов; нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана; допуск необученных рабочих к работе в качестве стропальщиков, крановщиков, операторов грузоподъемных механизмов; несоблюдение требований безопасности (в т.ч. в части максимально допустимой массы груза для подъема) при установке кранов и подъеме / перемещении грузов (могущие привести к потере устойчивости, опрокидыванию); нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке или погрузке; перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного болтами, защемленного груза; нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза; неисправность кранового пути и тупиковых упоров; неправильная установка кранов вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте; подтаскивание груза краном при наклонном положении грузовых канатов; нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов; обрыв канатов. Процесс (порядок) извещения о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и о каждом произошедшем несчастном случае: извещается руководитель работ, непосредственный руководитель работника, далее руководство по принятой в организации схеме. При возникновении на участке работ аварийной ситуации стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику (машинисту, оператору) на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика (машиниста, оператора) и других работающих об опасности. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и при отсутствии угрозы жизни и здоровью приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лиц, указанных выше, оказать первую помощь пострадавшему, обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ Привести в порядок рабочее место – инструменты, грузозахватные устройства и другие приспособления, применяемые при выполнении работы сложить в отведенное для хранения место. Отходы производства удалить в места складирования. Снять средства индивидуальной защиты, убрать в шкаф. Вымыть лицо и руки или принять душ. Сообщить лицу, ответственному за производство работ, обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению. Лист ознакомления с ИОТ 06-02
Лист ознакомления с ИОТ 06-02
|