Русский язык. практическое задание русский язык и культура речи. Объясните значения фразеологизмов Считать ворон проявлять невнимательность
Скачать 7.68 Kb.
|
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ Русский язык и культура речи Группа Студент МОСКВА 2022 Задание. Объясните значения фразеологизмов: Считать ворон - проявлять невнимательность. Вить веревки - подчинять других своей воле. Выводить на чистую воду - разоблачить кого-то, уличить в обмане. Ставить вопрос ребром - спрашивать прямо, не допуская увиливания. Доводить до белого каления - приводить в состояние раздражения. Держать камень за пазухой - иметь тайные недобрые намерения. Дразнить гусей - вызывать раздражение. Заводить волынку - говорить долго и скучно не по существу дела. Выпускать вожжи - ослабить руководство. Шито белыми нитками - неумело скрыть что-либо. Встретить в штыки - встретить враждебно. Любимый конек - говорить на излюбленную тему. Положить под сукно - отложить дело на неопределенное время. Попасть как кур во щи (в ощип) - попасть в неприятное положение. Быть под колпаком - быть под наблюдением. Как с гуся вода - человек, совершающий неблагоприятные поступки, но всегда без последствий. Разделать под орех - избить, раскритиковать. Петь не своим голосом - повторять чужое мнение. Альфа и омега - сделать что-то от начала до конца. Златой телец - гоняться за деньгами. Иерихонская труба - громкий голос или шум. Манна небесная - подарок судьбы, удача. Посыпать пеплом главу - предаться крайней скорби, трауру. Вавилонское столпотворение - суета, большое скопление людей. alma mater - старинное название учебных заведений. alter ego - персонаж, в характере которого отражается личность автора. finite la commedia - комедия окончена. idée fixe - озабоченность ума, устойчивая к попыткам её изменить. tête-â-tête - свидание наедине, с глазу на глаз. post scriptum - после написанного, приписка к законченному письму. pro et contra - за и против, доводы в защиту и в опровержение обсуждаемого факта. jour fixe - фиксированный день, предназначенный для регулярного приема гостей. O tempora, o mores! - О времена, о нравы! Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов. Задание. Определите, каким фразеологизмам соответствуют приведенные ниже толкования. Что вы знаете об истории их возникновения. // о пустой, ничего не стоящей бумаге, не имеющем никакой силы документе. Филькина грамота. Первоначально так Иван Грозный презрительно называл разоблачительные и увещевательные письма митрополита Московского и всея Руси Филиппа II. // дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца. Расставить точки над i. В старой русской орфографии применялась буква "и десятеричное", сходная по начертанию с французскй i. // (книжн.) предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия. Посыпать пеплом главу. У древних народов Ближнего Востока посыпание головы пеплом, пылью и землей было частью ритуального выражения горя. // о том, кто не имеет семьи, близких, о совершенно одиноком человеке. Один как перст. Перст - устаревшее название пальца. Большой палец стоит особняком. Образ отдельно стоящего перста лег о основу выражения. // захолустное, отдаленное, глухое место. Медвежий угол. Выражение вошло в широкое употребление после публикации рассказа "Медвежий угол" П.И. Мельникова-Печерского, где так назван глухой город. // (книжн.) 1) бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке); 2) быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях). Кануть в Лету. В греческой мифологии Лета река забвения в подземном царстве Аида, царстве мертвых. Омываясь водами этой реки, умершие забывали о прожитой земной жизни. // испытывать большую радость, счастье, блаженство. На седьмом небе. Оборот связан с древними представлениями об устройстве мира. Аристотель считал, что небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых закреплены звезды и планеты. // о крайне нерешительном человеке, колеблющемся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями. Буриданов осел. Приписывается французскому философу Жану Буридану, который желая доказать отсутствие свободы воли у человека, уподобил его ослу, который стоит на лугу между двумя равными стогами сена. Филосов утверждал, что осел в этом случае не сможет выбрать ни одного из них, даже если будет умирать от голода. // пожелание удачи. Ни пуха, ни пера. Раньще таким пожеланием провожали охотников. // человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других. Козел отпущения. В иудаизме животное, котрое, после возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню, обрекая на мучительную смерть. // наиболее уязвимое место у кого-либо. Ахиллесова пята. Из греческого мифа об Ахиллесе, тело которого было неуязвимо, за исключением пятки, за которую его держала мать, богиня Фетида, погружая в чудодейственную реку Стикс. // (книжн.) Сделать решительный шаг, определяющий дальнейшие события, совершить решительный поступок, имеющий поворотное значение в жизни. Перейти Рубикон. Возникло из рассказов древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон - реку, служившую границей между Умбрией и Ближней Галлией. |