типы лингвистических словарей. Педагогические науки удк 037 Аулова Светлана Ивановна
Скачать 0.53 Mb.
|
МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» № 11/2017 ISSN 2410-700Х 59 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ УДК 037 Аулова Светлана Ивановна учитель МБОУ «Гимназия №12» г. Белгород. РФ E – mail: aulov-lur@ya.ru Агафонова Светлана Васильевна учитель МБОУ «Гимназия №12» г. Белгород. РФ E – mail: swag2010@yandex.ru Забусова Елена Ивановна учитель МБОУ «Гимназия №12» г. Белгород. РФ E – mail: elena111s@rambler.ru ТИПЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ Аннотация Словарь должен показать, что лексическая система языка не замкнута в лексике, она определяется причинно-следственными связями с морфологией, синтаксисом и коммуникативно-речевыми свойствами категорий, разрядов, групп, к которым принадлежат лексические единицы. Ключевые слова Словарная типология, история лексикографии, система справочных изданий, различные виды словарей, словарные произведения. Введение В контексте словарной типологии необходимо, прежде всего, сказать о системе словарей, под которой обычно понимается комплекс словарных произведений с единой концепцией, теоретической и методической направленностью. "Словарной системой называется совокупность разных по жанру словарей, обеспечивающих разноаспектное описание определённого массива языковых единиц (например, словарную систему должны образовать толковый, идеографический, грамматический, обратный и другие словари, ориентированные на лексическое ядро русского языка)" [1, с.106]. Ввиду того, что максимальная лексическая система (термин П.Н. Денисова) практически не может быть воплощена в одном издании, необходима взаимосвязанная система справочных словарно- энциклопедических изданий, которая была бы задумана таким образом, чтобы все издания этой серии как бы взаимно дополняли друг друга, а каждое в отдельности отражало бы существенную часть максимальной лексической системы, т.е. какую-нибудь самостоятельную лексическую систему, достаточно большую, чтобы заслужить отдельное описание. Само собой разумеется, что такая система - лишь идеализированная абстракция. Конечно, можно только мечтать о планомерном систематизированном издании каждого словаря, серии словарей, продуманной до мелочей лексикографической стратегии и тактике. Создание масштабной системы словарей подвластно, пожалуй, лишь многолетней перспективной программе, базирующейся на общегосударственном уровне. Решение такой задачи намного расширило бы наши знания о языке, о масштабах его словарного состава, более четко выразило бы типологические характеристики лексикографических произведений [2, с. 30]. История лексикографии знает не одну классификацию словарей. Все они составлены, исходя из факторов, выделенных Э.В.Кузнецовой, по различным дифференциальным признакам, с разных позиций, и отчасти поэтому иногда неполно характеризуют огромный массив словарных произведений. Из опыта отечественной лексикографии достаточно вспомнить хотя бы некоторые: в классификации МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» № 11/2017 ISSN 2410-700Х 60 Л.В. Щербы выделяютсясловари: академического типа (выполняющий нормативную функцию) словарь- справочник; энциклопедический словарь (дающий сведения о реалиях) общий словарь (охватывающий просто лексику какого-либо языка); обычный словарь (дающий всю лексику на одном языке толковый, или на двух и более языках переводный); словарь идеологический (идеографический, аналогический, словарь, устанавливающий связи между словами определённого языка на основе связей их значений); толковый (одноязычный) словарь переводный (дву или многоязычный) словарь; неисторический словарь (отражающий лексику синхронно) исторический словарь (в том числе этимологический и др.) [3,с. 265- 304]. В. В. Морковкин составляет типологию филологических словарей по трём основаниям: "что основание", "как основание", "для кого основание" и объединяет словари в следующие группы: лексические словари: орфографические, орфоэпические, толковые, переводные лексические, лингвострановедческие, словоизменительные и словари морфемной структуры слов. Словари синонимической ценности слова, антонимической ценности слова и т.д.; словари сочетаемости, именного и глагольного управления, словосочетаний; фразеологические: сильных и/или слабых фразеологизмов, пословиц и поговорок, крылатых слов, устойчивых сравнений, клише; словари, объектом в которых служат простые единицы лексической системы (словари омонимов, синонимов). Приведем примеры классификаций терминологических словарей В.М. Лейчика по дифференциальным признакам (ДП): ДП Тематический охват: многоотраслевые, отраслевые (тематические), узкоотраслевые (частноотраслевые); ДП Содержание левой части (заголовочного слова) словарной статьи: словари терминов, словари терминоэлементов; ДП Содержание правой части словарной статьи: переводные (словари эквивалентов), толковые, словари-справочники, перечни терминов (глоссарии; идеографические и дескрипторные словари); ДП Способ упорядочения словника: алфавитные, неалфавитные (гнездовые, алфавитно-гнездовые), статистические (алфавитные и неалфавитные); ДП Цель (функция) и назначение словаря: словари узуса (регистрирующие, инвентаризирующие), регламентирующие (нормативные и ненормативные), научно-популярные, учебные, информирующие (информационно-поисковые тезаурусы, классификаторы, рубрикаторы), систематизирующие (словари терминосистем, частотные, обратные); ДП Охват языков: одноязычные, двуязычные, многоязычные; ДП Новизна: словари новых терминов. По классификации З.И. Комаровой все словари делятся так:по числу представленных языков: одноязычные – двуязычные многоязычные; по основным целям: объяснительные – переводные - системные; по представленной отрасли или отраслям знания: многоотраслевые –отраслевые - узкоспециальные; по специальному назначению: понятийные – частотные – обратные учебные; по наличию и принципу семантизации: энциклопедические – толковые не содержащие определений; по составу словников: полные – средние краткие; по широкой предназначенности: словари, адресованные человеку словари, ориентированные на ЭВМ; по предназначенности: специалистам разного образовательного направления научным работникам практикам студентам учащимся ПТУ и ТУ и т.д.; по расположению терминов: алфавитные гнездовые алфавитно-гнездовые идеографические иерархические и т.д. Нормативные – стандартизованные; по степени современности терминов: новые исторические [4, с.108- 109]. Список использованной литературы: 1. Морковкин В. В. О базовом лексикографическом знании /[Текст] В.В. Морковкин Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному. – М.: Наука, 1986.-105 с. 2. Дубичинский В. В. Теоретическая и практическая лексикография/[Текст] В. В. Дубичинский.– Харьков: Наука, 1998. -30 с. 3. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность /[Текст]Л. В. Щерба. - Л.: Наука, 1974. -265 – 304 с. 4. Комарова З.И. Русская отраслевая терминология и терминография /[Текст] З. И. Комарова. – Каменец-Подольский: Дело, 1990. -108 – 109 с. © Аулова С.И., Агафонова С.В., Забусова Е.И., 2017 |