контрольна сучасна українська літературна мова. Суч. укр.літ.мова. контрольна. Підберіть українські відповідники до слів іншомовного походження
Скачать 18.85 Kb.
|
Підберіть українські відповідники до слів іншомовного походження: Адаптація – пристосування Вокатив – Демократія – народовладдя, народоправство. Імітація – удавання, уподібнення. Компонент – складник Коректний – ввічливий, чемний. Легальний – законний, явний. Ляпсус – промах, упущення, груба помилка. Октагон – восьмикутник Паритет – рівність, Помпезний – розкішний, показний. Прогноз – передбачення, пророцтво, проктування. Реєстр – список, перелік. Сага – сказання, міф, переказ, легенда або річкова затока. Солідарність – співдружність, спільність. Кастинг – огляд. Рельєфний – випуклий. Мушля – черепашка. Пасквіль – наклеп. Антикварний – старовинний, стародавній. Імпульс – поштовх. Лімітація – обмежування. Превалювати – мати перевагу, переважати. Поясніть значення кожного з поданих слів. Як називаються такі слова? Ефективний - приводить до потрібних результатів, наслідків, дає найбільший ефект. Ефектний – справляє сильне враження, ефект. Звичай – Загальноприйнятий порядок, правила, які здавна існують у громадському житті й побуті якого-небудь народу, суспільної групи, колективу. Звичка – Певний спосіб дії, життя, манера поведінки або висловлювання, схильність до чогось, що стали звичними, постійними для кого-небудь. Комплект – Повний набір предметів, які становлять щось ціле або мають однакове призначення. Комплекція – Будова тіла, статура. Музикальний – обдарований здатністю точно сприймати музику, відчувати й виконувати музичні твори; мелодійний. Музичний – Який стосується музики, пов’язаний з музикою, здійснюваний засобами музики: музична крамниця, музичний вечір, музичний гурток, музичний твір, музична комедія. Фамільний – належний фамілії. Фамільярний – Надміру невимушений, розв'язний, безцеремонний; панібратський. Прийнятний – відповідає певним вимогам; якого можна прийняти, з яким можна погодитися. Сприятливий – позитивно впливає на що-небудь, створює відповідні умови для здійснення, виконання. Регіон – означає велику територію, котра характеризується комплексом притаманних їй ознак (фізико-географічних, економічних тощо). Район – невелика адміністративно-територіальна одиниця у складі області, краю або великого міста. Проблема – складне теоретичне або практичне питання, що потребує вирішення. Дилема - логічне судження з двома виставленими протилежними положеннями, що суперечать одне одному і виключають можливість третього. Це слова пароніми, тому що слова близькі за звучанням, але різні за значенням і написанням. Підберіть синоніми до слів іншомовного походження. Радикальний – найдійовіший, найрезультативніший, докорінний, рішучий, фундаментальний, кардинальний. Субстрат – основа Приватний – власний, особистий, свій, персональний. Корпорація – компанія, товариство, організація, братство. Вербальний – усний, словесний. Епілог – кінець, розв’язка, фінал, край. Ерудиція – ученість, обізнаність, начитаність. Крах – невдача, катастрофа, провал, фіаско. Модернізація – перехід, зміни. Мораторій – відстрочення. Серед поданих пар фразеологізмів знайдіть антоніми. Поясніть їхнє значення. Два чоботи на одну ногу – одним миром мазані, ускочити по самі вуха – влипнути в історію. Гнути коліна – скакати на задніх лапах. Викинути з голови – душі не чути, як Пилип з конопель – ні в тин ні ворота. Два чоботи на одну ногу - схожі між собою чим-небудь. одним миром мазані - дуже схожі між собою в чомусь. Ускочити по самі вуха - опинитися в незручному, неприємному становищі. влипнути в історію - виявитися причетним до якоїсь неприємної справи. Гнути коліна – виражати покірність; підлещуватися до когось. скакати на задніх лапах – прислуговувати кому-небудь, підлещуватися до когось, втрачаючи людську гідність. Викинути з голови – перестати думати про кого-, що-небудь, забути когось, шось. душі не чути – дуже любити, жаліти кого-небудь, бути ним дуже захопленим. Як Пилип з конопель – недоречно, невлучно. Ні в тин ні ворота - Нікуди не годиться. Уживані не правильно фразеологізми виправте або замініть їх нормативними мовними одиницями. Козел відпущення - цап-відбувайло. скатертю дорожка - залишити в спокої - дати спокій збити з толку – збити з пантелику давати добро – схвалити. Підбивати підсумки - підсумувати оп’ять двадцять п’ять - не в образу сказано - при відкритих дверях - ніяким чином – ні в якому разі. |