Главная страница
Навигация по странице:

  • Замер контрольных параметров работы УЭЦН

  • Требования безопасности при проведении огневых работ на территории кустовой площадки.

  • Билеты по ДНГ. Пластовое давление и температура


    Скачать 29.23 Mb.
    НазваниеПластовое давление и температура
    АнкорБилеты по ДНГ.doc
    Дата29.01.2017
    Размер29.23 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаБилеты по ДНГ.doc
    ТипДокументы
    #1037
    страница20 из 21
    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21


    3.Снятие контрольных параметров скважин,оборудованных УЭЦН.

    Контроль за эксплуатацией УЭЦН

     

    Обслуживание установок в процессе эксплуатации осуществляется службами ЦДНГ (оператор) и «ЭПУ-Сервис» (электромонтер), контроль за работой УЭЦН производится не реже одного раза в неделю.

    По прибытии на скважину оператор ЦДНГ производит внешний осмотр нефтяного оборудования (герметичность фонтанной арматуры), установку стоек под кабель, проверяет общее состояние куста и режим работы установки (отмечает показания приборов в СУ: нагрузка и напряжение, производит замер дебита, динамического уровня, давления затрубного).

    Оператор ЦДНГ производит замеры следующих параметров работы установки:

    •          дебита скважины;

    •          буферного, затрубного и линейного давлений;

    •          рабочего тока;

    •          динамического уровня;

    •          сопротивления изоляции;

    •          через 1 сутки - после вывода на стабильный режим (контрольный замер);

     

    Отбор проб на содержание КВЧ в продукции оператор ЦДНГ осуществляет:

    •                                          при выводе на режим (жидкость глушения);

    •                                          через двое суток после вывода на режим;-

    •                                          один раз в полугодие в процессе дальнейшей эксплуатации.

     

    Результаты анализа проб записываются в эксплуатационный паспорт УЭЦН. Отбор проб на обводненность производится после вывода на режим, далее не реже двух раз в месяц с записью результатов анализа в эксплуатационный паспорт УЭЦН.

    При необходимости, по специальному графику скважина должна подвергаться технологическим операциям для борьбы с отложениями парафина, солей, мех. примесей с отметкой об этом в паспорте УЭЦН.

    При длительных остановках УЭЦН (более 10 дней) запуск в работу производить с прослеживанием динамического уровня и прекращать контроль за работой только после выхода скважины на установившийся режим работы.

    НГДУ дважды в год передает «ЭПУ-Сервис» результаты испытаний контура заземления наземного оборудования.

    НГДУ обязано поддерживать в порядке кабельные эстакады, площадки для размещения наземного оборудования УЭЦН, подъездные пути к ним.

    Ответственность за исполнение данных пунктов несет ведущий технолог ЦДНГ. При систематическом их неисполнении «ЭПУ-Сервис» имеет право отключить УЭЦН, предупредив об этом за 10 дней главного инженера НГДУ в письменном виде.

    «ЭПУ-Сервис» обязано 1 раз в год, в согласованные с НГДУ сроки произвести планово-предупредительный ремонт наземного электрооборудования с отметкой об этом в эксплуатационном паспорте УЭЦН. Ответственность за своевременность и качество ППР несет начальник прокатного цеха «ЭПУ-Сервис».

    Замер контрольных параметров работы УЭЦН

    Шаги

    Действие

    Подготовительные работы

    Проверить, привести в порядок и надеть спецодежду, спец. обувь и другие средства индивидуальной защиты Каска, перчатки, очки. При себе нужно иметь удостоверение о проверке знаний по промышленной безопасности и охране труда.

    Примечание: Спецодежда должна быть выполнена из специальных тканей с пропиткой, спец. обувь иметь металлической носок. Не допускать свисания со спецодежды ремешков, тесёмок и т.п.

    Перед началом работ обеспечить наличие и исправность необходимых слесарных инструментов. Убедиться в том, что они соответствуют норме техники безопасности.

    Приготовить ветошь.

    Примечание: Инструмент должен быть обмеднен или обильно смазан солидолом.

    Проведение работ

    Проверить наличие и исправность защитного заземления контура скважины, кабельной эстакады, АГЗУ и площадки станции управления.

    Примечание: Заземляющий проводник должен быть соответствующего диаметра, надёжно и герметично соединён с контуром заземления.

    Открыть дверцу станции управления (СУ) спец. ключом.

    Примечание: «СУ» типа (ШГС-5; Борец, REDA, Электон, «ЧП» Speed star, Centrelift.

    На дисплее выбрать нужный параметр (рабочий ток, напряжение, сопротивление изоляции, частоту тока).

    Примечание: Перечисленные параметры записать в тетрадь.

    Произвести внешний осмотр фонтанной арматуры.

    Примечание: Убедиться в том, что запорная арматура: центральная, манифольдная, затрубная полевая, затрубная в линию и линейная задвижки должны быть в исправном состоянии.




    Проверить наличие полного крепежа шпилек.

    Примечание: Резьба шпилек должна выступать из гайки не менее 2-х витков с одной стороны и с другой.

    Убедиться в герметичности фланцевых соединений и отсутствии дефектов или разрывов на манифольде и фонтанной арматуре.

    Примечание: Не должно быть пропусков нефти, газа и воды.


    Произвести замер контрольных параметров со скважин оборудованных УЭЦН.

    Примечание: Контроль: НД; ЗАМЕР Рб; Рл; Рз; за рабочим током, сопротивление изоляции (ПКИ) системы «кабель -ПЭД» первичное напряжение (напряжение с КТППН); Установки; ЗАМЕР Q; отбор проб на воду и КВЧ.

    Вкрутить на буфер манометры.

    Примечание: Манометры должны быть технически исправны, испытаны и годны к применению.

    Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.




    Открыть вентиль на буфере.

    По показанием манометра определить Рб.

    Примечание: Записать в тетрадь.

    Закрыть вентиль на буфере скважины.




    Выкрутить манометр.

    Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.

    Вкрутить манометр на манифольд скважины.

    Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.




    Открыть вентиль на буфере.

    По показанием манометра определить Рл.

    Примечание: Записать данные манометра в тетрадь.

    Вкрутить пробоотборник в вентиль, установленный на затрубной полевой задвижке.

    Примечание: Пробоотборник должен соответствовать диаметру входного сечения вентиля.

    Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.

    Открыть затрубную задвижку и вентиль.

    Примечание: Стравить газ в специальную тару.

    Если нефть отсутствует, вкрутить эхолот (уровнемер) и отбить динамический уровень.

    Примечание: Если нефть появилась, то статический уровень на устье.

    По показанием прибора (эхолота) определить Рз и Нд.

    Примечание: Записать данные прибора в тетрадь.

    Закрыть затрубную (полевую) задвижку.




    Закрыть вентиль на затрубной (полевой) задвижки.

    Выкрутить эхолот.

    Вкрутить пробоотборник в вентиль, установленный на манифольде скважины.

    Примечание: Пробоотборник должен соответствовать диаметру входного сечения вентиля.

    Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.

    Открыть вентиль и стравить сначала жидкость в спец. тару.

    Примечание: При отборе проб нужно стать с наветренной стороны. Запрещается отбирать пробу предварительно не стравив жидкость из вентиля на манифольде скважины.

    Взять из специальной корзины стеклянную бутылку и отобрать пробы на КВЧ и Н2О

    Примечание: При отборе проб нужно стать с наветренной стороны.

    Закрыть вентиль на манифольде скважины.

    Поставить отобранную пробу в спец. корзину

    Примечание: Запрещается переносить пробы в руках, карманах т. п.

    В каждую пробу вставить в крышку листок бумаги на котором должно быть написано: номер цеха, номер бригады, номер скважины, число, месяц, год и время отбора пробы.

    Замерить дебит скважины через АГЗУ.

    Приготовить газоанализаторы для проведения анализа отбора проб воздушной среды (АНКАТ-7631 , ГИАМ-305 , УГ-2), проверив их исправность.

    Примечание: Работы, связанные с замером дебитов скважин, ремонтом или вскрытием оборудования в помещении, должны производиться не менее чем двумя операторами ДНГ.

    Проверить исправность заземления.

    Примечание: Помещения АГЗУ и щитовое помещение должны быть заземлены с помощью заземляющих проводников в двух и более местах. Один конец проводника должен быть приварен к раме АГЗУ, второй к контуру заземления, проводник не должен иметь обрыва. Проводники подбираются таким образом, чтобы сопротивление между заземляемой частью и контуром заземления было не более 4 Ом. В качестве заземляющих проводников может применяться сталь круглая, полосовая, угловая или другого профиля.

    Проверить фланцевые соединения обратных клапанов и задвижек.

    Примечание: Фланцевые соединения укомплектовываются полным комплектом шпилек, с применением соответствующих прокладочных материалов. Затяжка шпилек должна быть равномерной. Диаметр шпилек должен соответствовать диаметру отверстий фланца. Шпильки должны устанавливаться таким образом, чтобы после затяжки гаек резьбовая часть выступала с обеих сторон на 2-4 нитки. Фланцевые соединения не должны иметь пропусков жидкости и газа. Проверка осуществляется визуально, на слух или нанесением мыльного раствора на подозрительные участки.

    Убедиться в наличии и целостности окон, дверей, замков на дверях.

    Примечание: При обнаруженных неисправностей сообщить диспетчеру «ПУ» или мастеру.

    Включить вентилятор на 20 минут.

    Примечание: Если вентилятор неисправен, открыть обе двери технологического помещения на 20 (мин). Входить в помещение технологии не ранее, чем через 20 (мин). Работы, связанные с включением и отключением электрооборудования производить в диэлектрических перчатках.

    Открыть дверь в АГЗУ и произвести анализ загазованности воздушной среды.

    Примечание: Место проведения работ - с наветренной стороны прогретым газоанализатором.

    Предельно – допустимые концентрации:

    Сероводород – 10 мг/м3

    Углеводороды в нефти – 300 мг/м3

    Углеводороды в смеси сероводородом – 3 мг/м3

    По результатам анализа воздушной среды сделать вывод о необходимости применения средств индивидуальной защиты

    Примечание: При длительном пребывании внутри помещения и проведении работ вентиляция должна работать непрерывно.

    Открыть щитовое помещение.

    Примечание: Щитовое помещение (БМА) предназначено для размещения средств автоматики и контроля.

    Отключить гидропривод.

    Примечание: Выключить автомат ГП находящийся на распределительном щите в БМА. Работы, связанные с включением и отключением электрооборудования производить в диэлектрических перчатках.

    Включить освещение в АГЗУ и проверить техническое состояние оборудования, КИПиА АГЗУ.

    Каждый раз перед началом замера дебита скважины необходимо проверить правильность показаний манометров на замерном сепараторе.

    Примечание: Манометр считается неисправным, если отсутствует пломба или клеймо, истек срок проверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается к ну­левому показанию шкалы, разбито стекло или имеются другие поврежде­ния, которые могут отразиться на правильности его показаний. На мано­метре должна быть красная черта, соответствующая разрешенному рабо­чему давлению на сепараторе. Вместо красной черты может быть при­креплена к корпусу манометра металлическая пластина, окрашенная так­же в красный цвет и плотно прилегающая к стеклу манометра.

    Проверить срок очередной поверки ППК.

    Примечание: На корпусе должна присутствовать бирка с указанием давления, тарировки и даты поверки. Тарируется ППК не реже чем 1 раз в год (давление тарировки Р тар = Р раб. сосуда * 11.25). Период поверки для ППК работающих с агрессивной средой 0,5 года с неагрессивной 1 год. Если истек срок очередной поверки – ППК неисправен.

    Проверить наличие пломбы на ППК.

    Примечание: При отсутствие или поврежден пломбы – ППК неисправен.

    Проверить исправность СППК (специальный пружинный пусковой клапан).

    Примечание: Взять за ручку и приподнять клапан. Запрещается производить замер, если клапан не открывается, пропускает в закрытом положении, если имеются пропуски нефти, газа и воды (не герметичность по фланцевым соединениям).

    Проверить наличие таблички на сепараторе, где указаны регистрационный номер сепаратора, максимальное рабочее давление, число, месяц, год следующего наружного осмотра и гидроиспытания.

    Примечание: Запрещается эксплуатировать замерную установку, если просрочена дата следующего наружного осмотра и гидроиспытания.

    Проверить наличие стекла и пломбы на турбинном счетчике жидкости ТОР-1-50.

    Примечание: Запрещается эксплуатировать замерную установку, если отсутствует стекло и пломба на турбинном счетчике жидкости ТОР-1-50.

    Проверить регулятор расхода.

    Примечание: Замер будет неточным, если в сальниковых уплотнениях и в импульсных трубках есть пропуск газа, если нет цикличной работы или имеется пропуск клапана РР.

    Проверить газовую заслонку: принудительно открыть ее. Если заслонка не открывается, дать заявку КИП о смене заслонки.

    Примечание: Замер будет неточным, если при проведении внешнего осмотра обнаружены следующие неисправности: при качании возникает подклинивание, имеются пропуски газа в сальниковом уплотнении или пропуски в прокладке между заслонкой и фланцем, происходит прокручивание рычага относительно вала заслонки.

    Провести внешний осмотр РУПШ.

    Примечание: Замер будет неточным, если при проведении внешнего осмотра обнаружены следующие неисправности: при качании РУПШ возникает подклинивание, для качания РУПШ нужно прикладывать значительные усилия, есть имеется значительный пропуск жидкости или газа в сальниковом уплотнении вала РУПШ, во время качания есть значительный пропуск в сальниковом уплотнении вала РУПШ.

    Убедиться в отсутствии пропусков в ПСМ (переключатель скважинный, многоходовый).

    Примечание: Замер будет неточным, если ПСМ не герметичен.

    Одеть ручку на ПСМ, переключить ПСМ в ручную и убедиться в отсутствии заклинивания каретки.

    Примечание: Запрещается производить замер дебита, если ПСМ не переключается, дать заявку КИП.

    После внутреннего осмотра АГЗУ закрыть грязевую задвижку на сепараторе.

    Убедиться, что открыта задвижка нижнего ряда на ПСМ и закрыта задвижка второго ряда байпасной линии.

    Переключить ПСМ (переключатель скважинный многоходовый) по часовой стрелке на отвод замеряемой скважины и дождаться циклической работы.

    Примечание: Если в процессе наблюдения за цикличностью обнаружатся неисправности - необходимо их устранить или прекратить процесс выполнения замера и дать заявки о неисправностях в соответствующие службы (КИПиА).

    Записать показания счетчика и время начала замера в тетради. Для точности время замера лучше выбирать: 10, 15, 20, 30 мин. По истечении времени замера снять показания счетчика.

    Примечание: Для точности измерения, на стрелочном циферблате отображается расход жидкости в литрах. На механическом счетчике показан расход с шагом измерения 0,1м3.

    Произвести расчет замера дебита по формулам:

    Время замера дебита скважины (t) 20 (мин).

    Показания счетчика в начале замера (Q1) 111111,11 (м3)

    Показания счетчика по окончании замера (Q2) 111115,55 (м3)

    Вычислить разность показаний счетчика - Q

    Q = Q2-Q1

    Q = 111115,55 – 111111,11= 4,44 (м3)

    Подсчитать замер дебита за час - Q (час)

    K = 60/t

    Q (час) = QK

    Q (час) = 4,443 = 13,32 (м3)

    Подсчитать замер дебита за сутки – Q (сут)

    Q (сут) = Q (час) 24

    Q (сут) = 13,3224 = 319,68 (м3)

    Дебит замеряемой скважины составил ≈ 320 (м3)

    Получившийся дебит записать в тетрадь.

    Открыть грязевую задвижку на сепараторе.

    Переключить ПСМ (переключатель скважинный, многоходовый) по часовой стрелке на отвод замеряемой высокодебитной скважины.

    Выключить гидропривод.

    Примечание: Выключить автомат ГП находящийся на распределительном щите в БМА. Работы, связанные с включением и отключением электрооборудования производить в диэлектрических перчатках.

    Закрыть щитовое помещение (БМА).

    Закрыть помещение АГЗУ.




    Выключить вентилятор

    Примечание: Работы, связанные с включением и отключением электрооборудования производить в диэлектрических перчатках.

    Привести в порядок инструменты.

    Доложить диспетчеру о результате замера или обнаруженных неисправностях.

    Записать все контрольные параметры в технологический журнал.

    Примечание: В технологическом журнале есть спец. колонки, где указано номера кустовых площадок, скважин и параметры НД; ЗАМЕР Рб; Рл; Рз; рабочий ток, сопротивление изоляции (ПКИ) системы «кабель-ПЭД» первичное напряжение (напряжение с КТППН) установки; ЗАМЕР Q; отбор проб на воду и КВЧ, давление на линии в АГЗУ, перепад давлений скважин ППД.


    4.Требования безопасности при проведении огневых работ на территории кустовой площадки.
    «УТВЕРЖДАЮ»
    Зам. начальника УДНГ
    по Мамонтовскому региону


    Иванов И.И.

    «_____»______________2005г.
    НАРЯД-ДОПУСК № ____

    на проведение газоопасных работ

    1. Цех (производство, установка) Цех добычи нефти и газа № 1_____________________________________________________________

    2. Место проведения работы Замерная установка куст № 347 (1 )

    (отделение, участок, аппарат, коммуникация)

    1. Характер выполняемых работ установка и снятие заглушек для проведения наружного осмотра и гидроиспытания сепаратора.

    2. Ответственный за подготовительные работы Мастер ДНГ и К Сидоров С.С.______________________________________________

    (должность, Ф.И.О.)

    5. Ответственный за проведение работ Мастер ДНГ и К Глумов Д.А.

    (должность, Ф.И.О.)

    6. Мероприятия по подготовке объекта к проведению газоопасных работ и последовательность их проведения:

    Перед началом работ провести инструктаж исполнителям работ по инструкциям 2.9, 2.13, 2.78, 2.81, 5.3, 5.8 (сборника инструкций для рабочих
    цехов ДНГ утв.29.03.2005г.), инструкции № 250, утв.21.07.2005г. Довести до сведения работников бригады и оператора ПУ информацию о проведении газоопасной работы. Проверить у рабочих знания и навыки применения средств индивидуальной защиты и инструмента, оказания первой помощи пострадавшему, пользования средствами пожаротушения. Исполнителей работ ознакомить с условиями, объемом, характером работ, с местом расположения средств связи, средств пожаротушения, аптечки, с принятой системой связи между работниками при проведении работ вне зоны видимости, с порядком эвакуации пострадавших из опасной зоны. Провести опрос каждого рабочего, занятого в данной работе, о его самочувствии.
    Приготовить и проверить исправность, комплектность и герметичность: средств индивидуальной защиты (спецодежда спецобувь, шланговый
    противогаз ПШ-16 №1,№2,№3 по количеству занятых в работе, один резервный, защитные очки, каски). Приготовить и проверить исправность и
    комплектность: 1) средств пожаротушения (кошма, огнетушители ОП-5 №1, №2; 2) аптечку: 3) искробезопасный инструмент: 4) рацию; 5)
    светильник напряжением не выше 12В во взрывозащищенном исполнении (если требуется) 6) два манометра одного типа, предела измерения,
    одинаковых классов точности, цены деления для контроля за давлением во время проведения гидравлического испытания. Согласовать порядок входа и выхода в газоопасное место, режим работы, перерывы для отдыха.


    Удалить посторонних лиц с места ведения газоопасных работ. Для предотвращения доступа посторонних к месту проведения работ территорию проведения газоопасных работ оградить и выставить предупреждающие аншлаги «Газоопасные работы»; «Не пользоваться открытым огнем»; «Посторонним проход запрещён». Определить места, установки и подключения оборудования для проведения пропарки. Перед входом в технологическое помещение АГЗУ проветрить, открыв обе двери на 20 .минут. Выключить рубильником блок местной автоматики, блок управления, отключить автомат гидропривода. На пульте выключения вывесить плакат "Не включать - работают люди!". Перед началом работ произвести замер воздушной среды на содержание углеводородов у каждого фланцевого соединения при разбалчивании крепежа, а также у воздухозаборных фильтров используемых ПШ (в случае их использования).

    Перевести работу скважин на обводной трубопровод, открыв задвижку байпасной линии №12, открыть байпасные задвижки скважин № 31, 32, 33, 38, 40, закрыть секущие задвижки со скважин на ПСМ№ 1,2,3,8,10, закрыть задвижку № 11 (выход жидкости с ПСМ на замер), закрыть
    секущую выкидную задвижку в АГЗУ № 19, 13,14, Сепаратор вывести из технологической схемы, закрыть задвижки № 15,16,18, вывесить на запорной арматуре аншлаги «Не открывать - работают люди». Под каждое фланцевой соединение и люки-лазы установить тару для слива остаточной жидкости. Снизить давление в сепараторе путем подрыва СППК. Дренировать жидкость в дренажную емкость, открыв задвижку № 17, после
    этого задвижку № 17, закрыть. Убедиться в отсутствии давления в сепараторе по манометрам. Снять СППК. Установить инвентарные сертифицированные заглушки на фланцевые соединения № 24, 28, 29, 41, на задвижки № 15 и 17 согласно утвержденной схеме, соответствующие по диаметру и давлению, хвостовиком вверх, о чём сделать запись в «Журнале установки и снятия заглушек». Установку заглушек начинать по команде лица, ответственного за проведение работ. Собрать и установить БРС (быстроразъемное соединение) согласно схеме. Провести работы по гидравлическому испытанию. При получении положительных результатов произвести демонтаж БРС (быстроразъемное соединение), демонтаж заглушек с отметкой в журнале установки и снятия заглушек, установить СППК. Запустить сепаратор в работу.


    Приложение: №1 Схема расположения запорной арматуры, установки (снятия) заглушек и точек отбора проб воздушной среды на загазованность, №2 схема установки спец. оборудования при проведении гидравлического испытания сосуда.

    (наименование схем, эскизов)

    7. Мероприятия, обеспечивающие безопасное проведение работ:

    К выполнению газоопасных работ приступать только после выполнения всех подготовительных работ и проведения анализа воздушной среды.
    Работать в светлое время суток, при необходимости, использовать светильники взрывозащищённого исполнения напряжением 12В (включение и
    выключение светильника производить вне опасной зоны за 20 метров от помещения). Работать под руководством ответственного лица за проведение газоопасных работ. Работать бригадой не менее 2-х человек. Выполнять только ту работу, которая указана в наряде-допуске. Приступать к работе по команде лица, ответственного за проведение газоопасных работ. На месте работ находиться только в указанное в наряде-допуске время. Не допускать участия в работе лиц не указанных в наряде-допуске, нахождения посторонних лиц на объекте при проведении газоопасных работ. Работы проводить только в чистой специальной одежде, специальной обуви, не дающей искр, используя исправные средства индивидуальной защиты (защитные очки, каски по количеству людей, занятых в работе). Работать исправным обмедненным или обильно смазанным консистентной смазкой инструментом, приспособлениями и вспомогательными материалами. Помещение АГЗУ во время проведения работ должно постоянно проветриваться. Во время проведения газоопасных работ не проводить другие работы повышенной опасности.


    Работать при постоянно включенном газосигнализаторе. При проведении работ производить замер воздушной среды на углеводороды перед началом работ и после каждого перерыва в работе, у каждого фланца при разбалчивание и в месте расположения воздухозаборных фильтров используемых ПШ-16. Иметь наготове шланговые противогазы (ПШ-16) по количеству на каждого работающего, один резервный. При увеличении загазованности воздуха (превышении 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени) и срабатывании газоанализатора работать только в ПШ-16 не более 30 минут с перерывом на отдых (15 мин). Анализ воздушной среды на содержание углеводородов с места забора воздуха шланговым противогазом (в случаи применения) и непосредственно в месте проведения работ согласно утвержденной схеме проводить через 1 час, после каждого перерыва, при изменении условий работы. Результаты проведенных анализов фиксировать в п. 12 наряда-допуска. Анализ воздушной среды проводить исправным переносным газоанализатором, обученным персоналом. Разбалчивание крепежа фланцевых соединений производить с нижних шпилек (болтов), использовать при необходимости исправные усилители, оправки. При разбалчивание фланговых соединений под место работы подставить заранее подготовленную тару или емкость для сбора разлившейся нефти, не допускать разлива жидкости в месте работ. При длительных работах в помещении АГЗУ через каждый час работы необходимо делать перерыв с отдыхом вне помещения не менее 15 минут. После окончания регламентированных перерывов к работе приступать только после того, как ответственный за проведение газоопасных работ убедится, что условия безопасного проведения работ не изменились, проверит инструменты, СИЗ и проведет анализ воздушной среды.

    В отсутствии ответственного лица газоопасные работы не проводить и вывести людей из опасной зоны. В случае возникновения аварийной ситуации, появления признаков плохого самочувствия работающих (попытка снять маску противогаза, головокружение, слабость) - работы немедленно остановить, эвакуировать работающих из опасной зоны и поставить в известность руководство цеха.

    После окончания работ ответственному лицу провести проверку полноты выполнения работ, отсутствия материалов, инструмента, людей и т.п. При возникновении аварийной ситуации работы немедленно прекратить, вывести людей из опасной зоны, сообщить оператору ПУ цеха, действовать согласно ПЛА.

    8. Средства индивидуальной защиты и режим работы:

    Проверены и готовы к применению спец. одежда, спец. обувь, каски, защитные очки Пегас ПШ-16 №1, №2, №3. Исполнители работ обучены и умеют применять СИЗ. В ПШ работать 30 минут с перерывом на отдых 15 минут.

    Мастер ДНГ и К Сидоров С.С. .

    (фамилия, подпись, дата)

    9. Начальник цеха ________________________________________________________

    (фамилия, подпись, дата)

    10. Мероприятия согласованы:

    с газоспасательной службой не требуется .

    (фамилия, подпись, дата)

    со службой техники безопасности ___________________________________________

    (фамилия, подпись, дата)

    с взаимосвязанными цехами не требуется .

    (наименование смежного цеха, фамилия, подпись, дата)

    11. Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа


    п/п


    Дата и время проведения работ

    Ф.И.О. членов бригады

    Профессия

    С условиями работ
    ознакомлен, инструктаж получил, подпись


    Инструктаж провел (должность, Ф.И.О., подпись)













































































































    12. Анализ воздушной среды перед началом и в период проведения работ: прибор СГГ 4М-1 №872

    Дата и время
    проведения работ


    Место отбора проб

    Определяемые
    компоненты


    Допустимая
    концентрация


    Результаты анализа

    Подпись лица, проверившего анализ







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.







    УГЛЕВОДОРОД

    300 млг/м3




    Сидоров С.С.


    13. Мероприятия по подготовке к безопасному проведению работ согласно наряду-допуску выполнены

    Ответственный за подготовительные работы (фамилия, подпись, дата, время)

    Ответственный за проведение газоопасных работ (фамилия, подпись, дата, время)

    Мастер ДНГ и К - Сидоров С.С.

    Мастер ДНГ и К - Сидоров С.С.








    14.1. Возможность производства работ подтверждаю: не требуется .

    (подпись представителя ГСС (службы техники безопасности), время, дата)

    14.2. К производству работ допускаю, начальник смены: : не требуется .

    (подпись, время, дата)

    14.3. К производству работ допускаю (начальник цеха):* .

    (подпись, время, дата)

    * - заполняется при проведении газоопасных работ внутри емкости, аппарата, траншеи, котлована и т.д.
    15. Срок действия наряда- допуска продлен:


    Дата и время
    проведения работ



    Результат анализа
    воздушной среды
    (лабораторного или
    автоматического)



    Возможность производства работ подтверждена

    Ответственный за
    проведение работ


    Начальник смены

    Представитель ГСС
    или службы техники
    безопасности


    Начальник цеха










































































    16. Работа выполнена в полном объеме, наряд-допуск закрыт .

    .

    .

    (подписи лиц: ответственного за проведение работ, начальника смены, время, дата)

    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21



    написать администратору сайта