Главная страница

Какими вы видите межкультурные коммуникации в будущем. Подготовил Крыгин Максим мобо211 Какими вы видите межкультурные коммуникации в будущем


Скачать 15.21 Kb.
НазваниеПодготовил Крыгин Максим мобо211 Какими вы видите межкультурные коммуникации в будущем
АнкорКакими вы видите межкультурные коммуникации в будущем
Дата12.04.2022
Размер15.21 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаКакими вы видите межкультурные коммуникации в будущем.docx
ТипДокументы
#467808

Подготовил Крыгин Максим – МОБО21/1


Какими вы видите межкультурные коммуникации в будущем?

Интерес к теории и практике межкультурной коммуникации неслучаен, он возник и увеличивается в контексте бурной интенсификации межгосударственных и международных контактов во всех сферах культуры - в политике, экономике, образовании, искусстве, религии. Фактически это и есть основа того процесса, что сегодня именуется глобализацией. Он сопровождается одновременно сближением и разобщением культур и народов, служит их взаимообогащению, но и влечет возникновение многочисленных межэтнических и межконфессиональных конфликтов. В итоге перед мировым сообществом остро обозначилась проблема и обеспечения устойчивого развития, и даже сохранения. Для этого потребовалось всестороннее осмысление процессов эффективного, по крайней мере, безопасного взаимодействия и взаимопонимания всевозможных представителей различных культур.

Именно поэтому в 1970 г. стала актуальной тема диалога и взаимопонимания культур, в которой все большее значение играли вопрос специфики, самобытности и различий культур разных народов. Процесс глобализации. Ведущий к унификации культур, порождает у некоторых народов стремление к культурному самоутверждению и вызывает желание сохранить собственные культурные ценности. Именно по этой причине в США возникло новое научное направление теория межкультурной коммуникации. После Второй мировой войны стала активно расширяться сфера влияния американской политики, экономики и культуры по всему миру. При взаимодействии со своими партнерами американские правительственные чиновники, бизнесмены, деятели культуры, работавшие за границей, часто обнаруживали свою беспомощность при практических контактах с представителями других культур. Нередко это приводило к конфликтам, взаимной неприязни и даже обидам. Даже совершенное знание языков не устраняло возникновение такого рода проблем. В связи с этим началось постепенное осознание необходимости изучения именно культур других народов, их обычаев, традиций и, конечно же, норм поведения.

Разрешением данной проблемы послужило создание в США Института службы за границей (англ. Foreign Service Institute), который возглавлял лингвист, антрополог Эдвард Холл.

Предложенное Эдвардом Холлом понимание культуры и коммуникации («коммуникация - это культура, культура - это коммуникация») стало темой многочисленных дискуссий в научных кругах США. Активность, актуальность и важность обсуждаемых вопросов привели к появлению специальных научных журналов («The International and Intercultural Communication Annual» и «International Journal ofInter cultural Relations»).На страницах данных публикаций обсуждались проблемы, связанные с коммуникацией, культурой, языком. Первые учебные программы и методики обучения межкультурному общению заимствовались из разных наук. Это изначально придало межкультурной коммуникации эклектичный характер. Однако эта эклектичность самым положительным образом сказалась на содержании курса межкультурной коммуникации, поскольку ее междисциплинарный характер позволил переосмыслить многие традиционные представления и методы, открыл новые аспекты исследований проблемы межкультурных контактов. В этот же период появились такие понятия как «кросскультурный» и «мультикультурный».[…]

Развитие межкультурной коммуникации в США в 1960-1970 гг. было дополнено новыми направлениями и аспектами исследования. Одним из них стало изучение вопроса адаптации к инокультурной среде и проблемы культурного шока. Исследование процесса адаптации позволило установить, что он подразделяется на несколько этапов. Первый этап характеризуется эйфорией, проявляющейся в восхищении новым культурным окружением. Далее наступает этап фрустрации, сопровождающийся чувством сомнения и неприятием различий в ценностях родной и чужой культур. Заканчивается же процесс адаптации тем, что новое инокультурное окружение начинает восприниматься как естественное и человек действует в соответствии с социальными и культурными нормами новой среды.

Как мы видим, на сегодняшний день актуальность межкультурной коммуникации не угасает, а даже наоборот, возрастает. Много связанных с культурой проблем имеют международный, и даже глобальный аспект. Остро стоят проблемы «массовой культуры», духовности и бездуховности. В то же время все большее значение приобретают воздействие, диалог, взаимопонимание различных культур, в том числе отношения современной западной культуры и традиционных культур развивающихся стран Азии, Латинской Америки.

Актуальность межкультурной коммуникации заключается в том, что в современном обществе она связана как с повседневной жизнью, так и с политической деятельностью, что придает ей оттенок особой значимости. Представитель одной культуры при взаимодействии с представителями других стран должен знать все обычаи и традиции, привычки и правила народа, с которым он устанавливает дипломатические или даже просто дружеские отношения с целью полного понимания и принятия «чужой» культуры. Это обусловлено тем, что у каждой культуры своя логика, свое представление о мире. То, что значимо в одной культуре, не имеет такого статуса в другой. Поэтому очень важно с уважением смотреть на своего партнера с другой культурой. Так как различия могут быть во всем - в одежде, еде, общении, жестах, мимики и т.д.


написать администратору сайта