Главная страница
Навигация по странице:

  • Структура функционального стиля Чтобы коммуникация была успешной, необходимо правильно выбрать соответствующий условиям общения стиль

  • Стили русского литературного языка

  • Основная функция Сфера общения Основная форма речи Типичный вид речи

  • На зелёных насаждениях

  • Высокая

  • фунциональный стиль. Понятие функционального стиля. Понятие функционального стиля Функциональный стиль


    Скачать 39.91 Kb.
    НазваниеПонятие функционального стиля Функциональный стиль
    Анкорфунциональный стиль
    Дата16.10.2022
    Размер39.91 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПонятие функционального стиля.docx
    ТипДокументы
    #735969

    Понятие функционального стиля

    Функциональный стиль – это употребление литературного языка в определенной сфере человеческой деятельности. Каждый функциональный стиль отбирает и организует языковые средства (слова, морфологические формы, синтаксические конструкции) в зависимости от условий и задач общения. Функциональный стиль обладает особой, поуровневой организацией языковых средств.

    Владение литературным языком, умение переключать стилистические коды в зависимости от условий и задач общения свидетельствуют об уровне образования человека, о его творческом потенциале.

    Традиционно в функциональной стилистике выделяется пять стилей: разговорный, официально-деловой, научный, публицистический и литературно-художественный. Стили литературного языка могут иметь преимущественно устную или письменную форму. По этому принципу их можно разделить на стили книжно-письменные (официально-деловой, научный, публицистический, литературно-художественный) и разговорный.

    Стили различаются и на основании реализуемой ими функции языка. Основная функция публицистического стиля – воздействующая, научного и официально-делового – информативная; разговорный стиль реализует функцию общения, т.е. коммуникативную, а литературно-художественный – особую, эстетическую функцию языка.

    По типу отражаемой действительности разговорный, научный, публицистический и официально-деловой стили противостоят литературно-художественному, поскольку отражают окружающую нас реальность. Стиль художественной литературы изображает эстетически преобразованную действительность, т.е. формирует "вторичную" реальность.

    Стилевая система литературного русского языка не является статичной, она развивается, усложняется, дифференцируется с развитием литературного языка в целом. В связи с этим современные исследователи дополняют сложившуюся в классической русской стилистике типологию стилей новыми функциональными разновидностями: религиозно-проповеднический, политический, рекламный стили. Однако этот вопрос остается дискуссионным. Значительным трансформациям подвергся публицистический стиль, который в современной стилистике понимается как стиль массовой коммуникации.

    Усложнение и уточнение современной системы функциональных стилей свидетельствуют о развитии и усложнении современного русского языка.

    Структура функционального стиля

    Чтобы коммуникация была успешной, необходимо правильно выбрать соответствующий условиям общения стиль, который можно определить как особую форму литературного языка, соответствующую целям и задачам успешной коммуникации (институциональной или межличностной) в заданной (социально значимой) сфере общения.

    Каждый стиль имеет сложную двухуровневую структуру организации:

    1. Экстралингвистические (внеязыковые) особенности стиля, обусловленные сферой его употребления, окружающей обстановкой, в которой протекает коммуникация (т.е. конситуация) и др.

    2. Интралингвистические (внутриязыковые) особенности, присущие данному стилю и выделяющие его в системе функциональных стилей русского литературного языка.

    К экстралингвистическим особенностям стиля, т.е. тем, которые зависят от внешних условий (факторов) коммуникации, относятся:

    – функция языка, доминирующая в данном стиле (функция общения, сообщения и воздействия);

    – сфера общения (институциональная или межличностная);

    – форма общественного сознания (логико-понятийное – для научного стиля, образное – для художественного, понятийно-образное – для публицистического, деонтическое – для официально-делового, прагматическое – для разговорного);

    – тема (тематическая заданность общения);

    – хронотоп (время и место протекания коммуникации);

    – обобщенный тип адресанта (его выраженность или принципиальная невыраженность в общении);

    – интенция (коммуникативное намерение) адресанта;

    – обобщенный тип адресата (целевая аудитория или массовый адресат).

    Эти экстралингвистические черты формируют границы каждого стиля и оказывают влияние на отбор языковых средств для осуществления успешной коммуникации, т.е. интралингвистическую основу стиля.

    К интралингвистическим особенностям стиля относятся:

    – типичная форма общения (устная/письменная);

    – типичный вид речи (диалог/монолог);

    – стилевые нормы/стандарты;

    – устойчивые типы языкового оформления речи;

    – субъективность/объективность речи;

    – креативность/клишированность в использовании языковых средств.

    Каждый функциональный стиль имеет подстили, под которыми понимается реализация стиля в зависимости от конкретных целей общения в функционально и тематически заданной сфере коммуникации.

    Например, научный стиль имеет три подстиля: собственно научный, научно-учебный и научно-популярный. В официально-деловом стиле выделяют официально-документальный, юридический и дипломатический подстили, а в публицистическом – информационный и собственно публицистический.

    Каждый стиль реализуется через разветвленную систему специфических жанров. Жанр – это композиционно устойчивое и стилистически типичное оформление текстов. Например, жанр новости, формирующий основу информационного подстиля публицистического стиля, имеет жесткую композицию, так называемую "перевернутую пирамиду", когда в первом абзаце текста содержится самая важная фактологическая информация (что, где и когда произошло), а подробности приводятся в конце текста. Стилистическое оформление новости подчеркнуто нейтрально, используются безоценочные речевые средства, акцент ставится на фактологичность информации.

    Итак, стиль формируется из текстов определенных жанров (текст → жанр → подстиль → стиль) и реализует с помощью специфических языковых средств разных уровней основные коммуникативные задачи автора в социально значимой сфере общения. Таким образом, владение литературным языком предполагает владение текстовыми нормами (умение правильно написать текст в соответствии с канонами жанра и с канонами стиля), а также владение языковыми нормами всех уровней, которые необходимы, чтобы наиболее точно выразить свою мысль.

    Стили русского литературного языка


     

    Как уже отмечалось, литературный язык может использоваться в любой ситуации общения: в официальной и неофициальной обстановке, в сфере науки, делопроизводства, в средствах массовой информации, в художественной литературе, в повседневной жизни. Естественно, что такое разнообразие выполняемых функций не может не приводить к тому, что в литературном языке постепенно формируется несколько вариантов, каждый из которых предназначен для общения в определённой сфере деятельности человека.

    В современном русском литературном языке выделяют обычно пять стилей:

    • научный,

    • официально-деловой (деловой),

    • газетно-публицистический (публицистический),

    • художественный,

    • разговорный.

    Каждый из стилей имеет целый ряд специфических речевых характеристик, которые формируются в зависимости от того, в какой сфере происходит общение и какие функции выполняет при этом язык.

    Основная функция

    Сфера общения

    Основная форма речи

    Типичный вид речи

    Основной способ общения

    Научный стиль

    Информативная (сообщение)

    Наука

    Письменная

    Монолог

    Массовый, неконтактный

    Деловой стиль

    Информативная (сообщение)

    Право

    Письменная

    Монолог

    Массовый, неконтактный и контактный

    Публицистический стиль

    Информативная и функция воздействия

    Идеология, политика

    Письменная и устная

    Монолог

    Массовый, неконтактный и косвенно-контактный

    Художественный стиль

    Эстетическая* и функция воздействия

    Словесное искусство

    Письменная

    Монолог, диалог, полилог**

    Массовый, неконтактный и косвенно-контактный

    Разговорный стиль

    Обмен мыслями и чувствами (собственно общение)

    Бытовая

    Устная

    Диалог, полилог

    Личный, контактный

    Научный, официально-деловой и публицистический стили сближает то, что они предназначены для передачи достаточно сложного содержания и функционируют в сфере официального общения, преимущественно в письменной форме. Поэтому их именуют книжными стилями.

    В частности, это проявляется в стилевом расслоении русской лексики. Так, наряду с общеупотребительными словами, то есть словами, которые употребляются всеми и в любых случаях (например: мать, земля, вода, бежать), в книжных стилях используется книжная лексика, то есть такая, которая выглядит чужеродной в непринуждённой беседе.

    Например, в дружеском письме вряд ли уместно использование терминов, канцелярских слов и т.д.: На зелёных насаждениях появились первые листочки; Мы гуляли в лесном массиве и загорали у водоёма.

    Всем книжным стилям противопоставлен разговорный стиль, который используется в неофициальном, бытовом, повседневном общении, обычно – в заранее не подготовленной устной речи. И здесь, наряду с общеупотребительными словами, частотно использование разговорной лексики, то есть такой, которая является неуместной в книжных стилях, но присуща именно неофициальной повседневной речи.

    Например, в быту мы употребляем слово картошка, печёнка, а в учебнике по ботанике, биологии они неуместны именно в силу своей разговорности. Поэтому там будут использованы термины картофель, печень.

    Расслоение лексики по употреблению в определённых стилях (общеупотребительная лексика –книжная и разговорная лексика) не следует смешивать с расслоением лексики по наличию или отсутствию у слова оценки и эмоционально-экспрессивной окраски (хотя в ряде случаев эти характеристики накладываются друг на друга). Эмоциональный – значит основанный на чувстве, вызываемый эмоциями, чувствами. Экспрессивный – выразительный, содержащий выражение чувств, переживаний (от латинского expressio – «выражение»). С этой точки зрения противопоставляют нейтральную лексику и оценочную, эмоционально-экспрессивную лексику.

    Нейтральная лексика – это слова, лишенные стилистической окраски. Они могут указывать на эмоции, выражать оценку явлений (радость, любить, хороший, плохой), но в данном случае выражение эмоций или оценка составляют само значение слова, а не наслаиваются на него.

    Особенностью эмоционально-оценочной и эмоционально-экспрессивной лексики является то, что оценка, эмоционально-экспрессивная окраска «накладываются» на лексическое значение слова, но не сводятся к нему. Такое слово не просто называет то или иное явление, но и выражает оценку, отношение говорящего к этому предмету, явлению, признаку и т.д. Это легко продемонстрировать, сравнив нейтральные и эмоционально-экспрессивные синонимы, то есть слова, близкие или тождественные по значению:

    глаза – очи, шары; лицо – морда, лик; сын – сыночек; глупец – дурак.



    Эмоционально-экспрессивную лексику обычно подразделяют на высокую и сниженную. Высокая лексика употребляется в патетических текстах, в торжественных актах коммуникации. Сниженная – объединяет слова низкой социальной значимости и, как правило, содержащие элементы резкой оценки. Помимо этой общей характеристики экспрессивно окрашенные слова могут приобретать различные стилистические оттенки, на что указывают пометы в словарях.

    Например: иронически – демократка («резиновая дубинка» в разговорной речи); неодобрительно – митинговщина; презрительно – подхалим; шутливо – новоиспечённый; фамильярно – недурственный; вульгарно – хапуга.

    Эмоционально-экспрессивная лексика требует внимательного к себе отношения. Её неуместное использование может придать речи комическое звучание. Это нередко проявляется в ученических сочинениях.

    Ср.: Гаев и Раневская – паразиты общества, оторванные от жизни и не имеющие сил вновь к ней присосаться; Жуткая жизнь в слободке вызывала стихийный протест рабочих.

    Особое место в системе стилей занимает язык художественной литературы. Поскольку литература отражает все сферы жизни, она может использовать в эстетических целях, для создания художественных образов средства любых стилей литературного языка, а при необходимости – не только их, но и диалекты, и жаргоны, и просторечие. Основная функция художественного стиля – эстетическая. И здесь всё определяется конкретными задачами, чувством меры и художественным вкусом писателя.

    Разумеется, специфика каждого стиля проявляется не только в лексике, но и в грамматике, в особенностях построения текста и др. Но все эти языковые черты обусловлены именно теми функциями, которые выполняет каждый стиль, и теми сферами общения, в которых этот стиль употребляется. Это приводит к тому, что у каждого стиля выделяется определённая доминанта, то есть организующий признак данного стиля.


    написать администратору сайта