Главная страница
Навигация по странице:

  • СКАЗКИ о ЦЕННОСТИ любви, О ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ МуЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ

  • СКАЗКИ для ЖЕНЩИН , ИМЕЮЩИХ проблЕмы в бракЕ Водопад

  • практикум по сказкам. Практикум по сказкотерапии издательство Речь СанктПетербург 2000 Т. Д. ЗинкевичЕвстигнеева Практикум по сказкотерапии. Спб. Ооо Речь


    Скачать 1.37 Mb.
    НазваниеПрактикум по сказкотерапии издательство Речь СанктПетербург 2000 Т. Д. ЗинкевичЕвстигнеева Практикум по сказкотерапии. Спб. Ооо Речь
    Анкорпрактикум по сказкам
    Дата01.11.2022
    Размер1.37 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлапрактикум по сказкам.pdf
    ТипПрактикум
    #765421
    страница13 из 24
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   24
    Путь
    Самый великий Волшебник живет на Солнце. Там совсем не так жарко, как кажется, и не так ослепительно ярко, как это представляется. У Волшебника есть чудесный сад с благоухающими цветами, которые умеют не только разговаривать, но и петь, а порой и танцевать. И вот что там однажды случилось... Накануне великого и совершенного
    Нового года — Волшебник пришел в свой сад и сказал цветам:
    — Я хочу сделать для вас подарок. Вы можете загадать лю бое желание и оно исполнится.
    Тогда одни цветы пожелали научиться летать и превратились в бабочек, другие захотели плавать и стали рыбками, третьим надоело быть маленькими, и они выросли такими же громадными, как деревья, сохранив свои волшебные яркие лепестки. Теперь они казались разноцветными фонтанами или фантастическими платьями, выросшими из земли. Но один из цветов сказал Волшебнику:
    — О мой повелитель, каждую ночь я вижу одну маленькую волшебную звездочку, которая смотрит именно на меня и улы бается мне. Я хочу попасть на нее.
    — Пусть будет так' — ответил Волшебник. — Но в каком виде ты хочешь отправиться в гости?
    — Я не смею просить, но мне, конечно же хотелось бы похо дить на тебя!
    — Хорошо! — сказал Волшебник. — Но, чтобы походить на меня не только внешне, но и внутренне, ты должен будешь все гда стремиться к чему-то большему, чем то, что имеешь или чем являешься...
    И вот цветок очутился на голубой звездочке и принял человеческое обличье. И хотя из памяти его скоро стерся образ Волшебника сада, его собственная природа заставила создавать вокруг себя Красоту. Первым делом он стал разводить цветы и среди них воздвиг прекрасный дом на берегу чистого озера, в котором всегда отражалось Небо и Солнце. Долгое время он был удивительно счаслив, но вот однажды черная комета прилетела из межзвездных пространств, буря пронеслась над землей. Дом был разрушен, сад разметало в разные стороны, озеро превратилось в зловонную грязную лужу. Горько оплакивал свою судьбу человек с душой цветка. Все, что с таким трудом он создавал, было разрушено и уничтожено в одно мгновение.
    — Я потерял все, что любил, — сказал несчастный. Я не хочу жить! «Ищи что-то большее, нежели то, чем ты владел», — шепнул ему внутренний голос, но он не услышал его или не захотел понять.
    Выбрав самую высокую скалу, он прыгнул с обрыва вниз, думая, что исчезнет так же, как его дом и сад. Но он не исчез, а опять оказался в саду Волшебника. Ни словом не попрекнул его Господин, а когда пришло время Нового года, цветок опять захотел на Голубую звезду. На этот раз он взял с собой солнечные облака, которые могли превращаться в животных. Теперь, если б налетела буря,
    она не смогла бы уничтожить все. Да, беззащитные растения могли погибнуть, но животные умели передвигаться и наверняка смогли бы убежать от опасности. И вот на Голубой планете появились стройные лошади, быстроногие собаки, миролюбивые коровы, козы и овцы. Снова человек с душой солнечного цветка был счастлив. Но вот однажды он был голоден и увидел, что молнией убило одну из его овец. Тогда он решил попробовать ее мясо. Оно ему так понравилось, что он стал убивать для себя время от времени одно из животных и есть его. Когда об этом узнали звери, их обуял страх, и хозяин стал им ненавистен. Они хотели убежать от него, но он выделил собак и обещал не трогать их, а делить с ними свою пищу,
    если они будут помогать ему. А потом, чтобы угнаться за своими жертвами, он также приручил лошадей... И раздор возник на планете, и однажды случилась великая война, в результате которой остался человек один-одинешенек, потеряв все,
    что имел. И снова, забыв заповедь «искать дальше себя и больше того, что имеешь», он бросился с обрыва.
    В третий раз вернулся он на Голубую звезду. С ним был еще один цветок, который превратился в женщину и увенчал его жизнь любовью. Но увы, на Голубой звезде в противоположность
    Солнцу, царствовал закон Времени, и Смерть прятала от всех живущих там тайну Вечности. И однажды возлюбленная человека цветка умерла. Он хотел расстаться с жизнью, но вдруг вспомнил и снова услышал слова Волшебника: «Ищи большего!» Тогда он понял, что за любовью к цветам, дому,
    животным, к женщине есть что-то еще... чья-то любовь,
    которая дарила красоту и ему, и тому, что создавали его руки, и всему окружающему. Тогда он пошел искать Это. Солнечные лучи сгустились,
    образовав в воздухе сверкающую дорожку. Он шел по ней и не падал, а навстречу ему спускалась еще чья-то светящаяся фигура. Они сблизились, и он поклонился встречному, тот также склонил голову, и человек понял, что стоит перед солнечным зеркалом, а в нем отражается Великий волшебник.

    Кто ты? — изумился человек.

    Я — ты, и ты — Я,— ответил голос, — ныне ты достиг того большего, к чему Я тебя звал...
    СКАЗКИ
    о
    ЦЕННОСТИ
    любви,
    О ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ МуЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ
    Эти сказки мы рекомендуем использовать в процессе семейного консультирования, чтобы помочь человеку осознать ценность партнера и важность взаимоотношений с ним; для индивидуального консультирования мужчин и женщин, имеющих проблемы в отношениях с противоположным полом; для обсуждения с подростками темы любви и взаимоотношений между полами.
    Сила любви
    В старые рыцарские времена люди, кроме собственных имен,
    давали друг другу прозвища. Особенно это распространялось на королей. Кто не слышал о Генрихе Красивом, Людовике
    Великолепном, Карле Смелом.
    Но вот в одной стране жил король, которому никак не могли подобрать прозвища. Стоило только ему дать прозвище, как он менялся, проявляя совершенно противоположные качества.
    Начать хотя бы с того, что при восшествии на престол его прозвали Слабым. Случилось это так.
    В стране существовал обычай, согласно которому трон наследовали королевы, а затем сами выбирали себе мужей.
    По рыцарским традициям созывался турнир и самого сильного королева делала своим избранником.
    Но в то время на престоле оказалась королева Палла. Ее называли прекрасной, но кроме того она еще обладала своевольным характером и никто не мог угадать, как она поступит. И вот на турнире, где сильнейшие Рыцари сражались за честь занять трон, королева выбрала не победителя, а самого слабого рыцаря.
    Звали его Рич и, с кем бы он не пытался сражаться, его тут же вышибали из седла. Какой же скандал случился, когда
    Палла, сойдя с трона, надела золотой венец на его голову!
    Однако с королевой спорить не приходилось. Зато король Рич сразу получил кличку Слабого. И конечно же, оскорбленные вассалы отказались ему повиноваться. Они объединили силы и решили свергнуть Рича, а королеве дать супруга, которого бы они уважали.
    Войска их окружили столицу и потребовали низложить короля. Тогда король и королева выехали за ворота, и Палла сказала, что если найдется хоть один из воинов, способный победить короля, то она согласится уступить требованиям своих подданных. И вот случилось чудо. Самые сильные рыцари сшибались со слабым королем, и ни один из них не усидел в седле.
    Пристыженные рыцари вынуждены были покориться. Никто не понимал, как произошло, что Рич выходил победителем из всех схваток.
    — Может быть здесь замешано колдовство?
    — Да, колдовство, — ответила королева Палла, когда до нее дошли слухи о подозрениях подданных. — И имя ему — моя лю бовь. Она способна превратить слабого в сильного.
    И короля Рича с той поры стали звать Сильным. Однажды страну постиг неурожай и голод. Люди были готовы отдать за кусок хлеба самые дорогие вещи. И вот откуда-то в королевство хлынули торговцы. Они везли хлеб, но за него брали непомерную цену. А когда бедствие с хлебом кончилось,
    жители ощутили еще худшее несчастье — зависимость и рабство. Почти половина страны'оказалась в долгах. Власть короля Рича пошатнулась. Его подданные служили теперь не ему, а хитрым и жадным ростовщикам. Тогда король объявил,
    что намерен выплатить все долги жителей своей страны, но с тем условием, чтобы торговцы покинули ее.
    Нехотя собрались в столицу чужеземцы. Они вовсе не хотели уходить из королевства, где им жилось столь богато и привольно. И вот они придумали хитрость. Громадные весы изготовили им кузнецы, и на одну из чашек их рабы положили каменные валуны, сверху покрытые тонким слоем золота.
    Довольно потирали руки торговцы, заранее зная, что у короля не хватит сокровищ, которые смогли бы перевесить другую чашу.
    И правда, когда все золото королевской казны легло на весы,
    они даже не дрогнули.
    — Ваше величество! Даже если Вы сами со всей своей до блестью войдете на весы, они вряд ли сумеют перевесить дол ги! — ехидно заявили торговцы.

    И тут король снял корону, сошел с трона и встал на чашу весов. Они не двинулись. Рич взглянул на королеву и она улыбнулась ему. В то же мгновение чаша весов с королем опустилась и коснулась земли.
    Изумленные ростовщики не верили своим глазам, а король стал сбрасывать золото с чаши. Наконец, он один остался на весах, а чаша с позолоченными камнями все еще висела в воздухе.
    — Я не собираюсь торговаться, — сказал Рич. — Потому предлагаю себя за долги своих подданных. Вы видите, что весы не лгут.
    Злобно зашипели торгаши.

    На что нам нужен этот король без его сокровищ и страны.
    На нем даже нет короны. Он никто!

    Тогда убирайтесь вон! — гневно воскликнул король.

    И если хоть один из вас останется на моей земле до завт рашнего утра, его казнят!

    Но мы не успеем собрать свое добро! — закричали тор говцы.

    Вот ваше добро, которое вы положили на весы! Забирайте его с собой! — отвечал Рич.
    И толпа ростовщиков, боясь, что раскроется их обман и они поплатятся головами, потащили свои камни прочь из столицы.

    Сколько же Вы весите, Ваше Величество?— смеясь, спро сила Рича королева.

    Столько же, сколько ваше колдовство, — ответил король,
    которого тут же прозвали Тяжелым.
    Прошло немного времени, и новые события обрушились на жизнь Рича и Паллы. С самой дальней окраины страны, где высились неприступные горы, ко двору прибыла леди Кора
    Глон. Прекрасна была королева, но невольно пришлось ей отвести глаза, когда жгучий взор новой красавицы медленно скользнул по восхищенной толпе вельмож, а затем дерзко остановился на королеве. Воистину это была опасная соперница. Ее смелые наряды, попиравшие стыдливость,
    разжигали сердца мужчин. Она танцевала с такой страстью,
    словно испытывала глубочайшие чувства к каждому, кто был с ней в паре. Она могла, не зная усталости, скакать на коне с утра и до поздней ночи. Она стреляла из лука без промаха. Но самое главное, что ее окружала тайна. Никто не знал прежде о существовании замка Глон, никто не мог полностью понять очарования Коры, которая ослепляла своим богатством и свободой обращения. Никому прежде не были ведомы дурманящие ароматы, которые она использо- вала в своих духах. Как видно, они кружили голову, рождая самые бесстыдные грезы. И наконец, кто ей был нужен? Она,
    казалось, разом хотела всего и всех.
    И вот, словно безумие вошло в город вместе с леди Глон.
    Пылкие юноши и суровые мужчины, забыв о своих привязанностях, тянулись к одной лишь Коре. Жестокие споры,
    дикая ревность, смертельные поединки охватили придворных.
    Слезы и отчаянье, страсть и гнев бесконечным шлейфом тянулись за леди Глон, а она словно не замечала ничего.
    Смехом, пением, танцами она звала к себе, обещая себя каждому, кто покорится ей одной. Без скипетра и короны она стала царствовать при дворе, и бедная Палла должны была делить с ней власть. Бал за балом, праздник за праздником следовали безостановочно, а леди Глон была неистощима, как и ее богатства, которые она щедро бросала на пиры и удовольствия. Время от времени она приближала к себе того иль иного поклонника. Но недолгим было его счастье и вскоре он куда-то исчезал. Обвинить Кору никто не решался, ибо новая жертва сама рвалась на смену сопернику.
    Король Рич принимал участие во всех развлечениях, но никто из придворных не мог обвинить его в измене. Многие думали, что Кора метит на него, постепенно вовлекая короля в свою западню, и предупреждали Паллу. Но она не могла преодолеть своей гордости и требовать объяснений от своей подданной или просить короля остановить этот разгул.
    Но вот однажды король не вернулся с охоты. Напрасно ждала его королева, напрасно егеря обшаривали весь лес. Ни следа не осталось от короля Рича. И злые языки тотчас переименовали его из Тяжелого в Легкого.
    Но недолгой была грусть по-исчезнувшему королю. Леди
    Глон, нарушив траур, вновь приготовила пышный бал. Королева пыталась призвать своих подданных к порядку, но ей отказались подчиниться.
    — Дайте нам нового короля, Ваше Величество, и мы повинуемся! — отвечали вельможи, подученные Корой.
    Но Палла наотрез отказалась.
    Покинув дворец, королева, чтобы не слышать шума веселья,
    отправилась в лес. Ночь подходила к концу, когда Палла услышала топот копыт. Кавалькада разряженных всадников с факелами в руках неслась по лесу. Это были опьяневшие гости, решившие охотой закончить пир. Но добычей ей служили не звери. Они мчались вслед Коре Глон.
    Вот рассыпалась по лесу веселая ватага, и лишь отдаленные голоса и смех будили тишину. Королева хотела продолжать
    путь, но вдруг остановилась у края поляны. Посреди нее она увидела знакомого рыцаря. Как вкопанный он замер, глядя впереди себя и опустив догорающий факел.
    Вот кусты раздвинулись и навстречу ему появилась верхом на коне леди Глон. Она была обнажена и лишь буйные волосы опускались по ее белым плечам, путаясь с конской гривой.
    Свора молчащих собак выбежала на поляну и окружила рыцаря. Кора повелительно подняла руку, и он, тронув поводья,
    приблизился к ней. Как змея обвила леди рыцаря и впилась в его губы, а собаки вцепились в его лошадь. Со сдавленным печальным криком исчез всадник, а на его месте, поджав хвост, оказался новый пес.
    Леди пришпорила своего коня и свора собак последовала за нею. С ужасом вернулась Палла во дворец, поняв, что Кора Глон колдунья и борьба с ней бессмысленна. Она не могла опереться ни на одного из своих подданных. А вокруг нее уже зрел заговор. И вот на исходе года вновь придворные собрались во дворце и требовали, чтобы королева выбрала нового короля.

    Нет, — ответила Палла. — Я выбираю только раз, и мой выбор вы знаете — это король Рич!

    Но он изменил Вам и королевству! — раздались злобные голоса.

    Может и так, но он не изменил моей любви! — ответила
    Палла.

    Пора сделать новый выбор, королева! — проговорила леди
    Глон, приближаясь к трону.
    Торжествующая усмешка кривила ее губы. С десяток заговорщиков окружили королеву и сорвали с нее корону.
    — Я дарую тебе жизнь, Палла! — воскликнула, смеясь Кора
    Глон. — Но только затем, чтобы ты разделила ее с моим шутом.
    Он остался верен тебе и потому лишился короны. Я надену ее на более достойного.
    Толпа раздвинулась. Закованный в цепи, в шутовском наряде перед Паллой появился король Рич.
    — Теперь вы будете вдвоем потешать меня, — заявила кол дунья.
    Твердыми шагами она поднялась по ступенькам трона и водрузила на свою голову корону Паллы. В то же мгновенье ее голова превратилась в страшную собачью морду. Тело съежилось и покрылось шерстью. Вместо слов из пасти ее вырвался хриплый лай. Рыцари схватились за оружие. С диким воем колдунья выпрыгнула в окно и разбилась о камни.
    — Кто же смог победить колдунью, Ваше Величество? —
    спросил Рич Паллу.
    — Не я!— ответила она. — Но моя любовь и Ваша верность!
    С тех пор короля Рича прозвали Верным.
    Любовь
    Жил-был Волшебник. Могуществу его не было предела. Он мог возводить прекрасные дворцы и разрушать неприступные замки, ему повиновались леса и горы, ветры и дожди. Но чем больше он мог, тем меньше он хотел. Ему достаточно было знать о своей власти, не применяя ее на деле. И все же он творил чудеса. Правда, они были нужны не ему, а тем людям, которых он хотел привлечь к себе. И конечно, же это вызывало удивление. Но что нужно Волшебнику от простых людей? Что нищие могли дать королю? Оказывается, Волшебнику нужно было восхищение, но еще больше — любовь. И вот он осыпал своих избранников цветами, драгоценными подарками,
    заставлял танцевать перед ними деревья, повелевал ветрам петь песни, устраивал праздники птиц, балы камней,
    поединки молний. Но сколько ни завоевывал он сердец, ему все казалось мало. Получив чью-то любовь, он тут же терял к ней интерес и спешил за новой. И так до бесконечности, пока однажды ему не захотелось получить целое море любви.
    Желания его сбывались, и вот он очутился на берегу, а у его ног, переливаясь радужными искрами, шепча нежнейшие на свете слова, плескалось море любви. Лишь на мгновение
    Волшебник почувствовал себя счастливым, а затем вновь его сердце охватила пустота и он ощутил себя безжизненной скалой, оставаясь совершенно безразличным и к красоте моря, и к его ласкам, и к нежности, и к чарам. Тогда он заплакал, потому что больше негде было искать любви подобной той, что подарило ему море. Тоска охватила его, и он призвал к себе Смерть. Она не заставила себя ждать:

    Что ты хочешь от меня, о Великий? Твоя власть столь мо гущественна, что даже я боюсь ее и готова повиноваться.

    Жизнь обманула меня, — ответил Волшебник. — Серд це мое не знает счастья, хотя целое море любви расстилается^
    передо мной. Что мне делать? Скажи! Я готов отдать все свое могущество и даже жизнь, лишь бы не оставаться с той страш ной пустотой, которая захватила мою душу.
    И Смерть засмеялась и, зачерпнув горсть воды из моря,
    плеснула в лицо Волшебнику:

    — Ты жаждал любви, не имея ее в себе, утолить тебя может только собственная любовь.
    Вслед за этими словами капля из моря любви проникла в сердце Волшебника. Всего лишь одна капля! Но свершилось чудо! Радость и счастье охватили его. Растерянный, он еще не верил себе и ждал, что душа его снова опустеет. Но она была преисполнена любви.
    Низко склонился Волшебник перед морем и с улыбкой пошел прочь, отбросив в сторону свой магический жезл.
    — Это не я помогла тебе, — крикнула Смерть ему вслед. —
    Возьми обратно свое могущество и власть.
    Но он не ответил ей.
    — Ему больше ничего не нужно, — шепнула волна, разбива ясь о берег.
    СКАЗКИ
    для
    ЖЕНЩИН
    ,
    ИМЕЮЩИХ
    проблЕмы в бракЕ
    Водопад
    Там, у водопада, случались еще чудеса: кто мог читать судьбу в его пенистых волнах, кто мечтал и видел свои грезы осуществленными, кому являлись, как в зеркале, лица давно умерших людей, но в ночи полнолуния водопад принадлежал только Магу... И тогда странно преображалось это место.
    Падение стремительных потоков внезапно замедлялось, словно в их тягучие струи, подобные расплавленному стеклу, кто-то вливал тяжелый свинец. Среди облаков водяной пыли, из клокочущей пены вырастали на длинных стеблях цветы с прозрачными лепестками и сплетались в немыслимое кружево.
    Стаи хрустальных птиц реяли над ними, то рассыпаясь с мелодичным звоном, то вновь взлетая ледяными брызгами.
    Хаотический шум, глухое гудение земли сменялись стройным хоралом, распеваемым неведомыми голосами, им вторили водяные арфы, их подхватывало эхо пробужденных камней и замерших деревьев. Ночные ветерки разносили пьянящие ароматы, будто здесь разливалось веками настоявшееся вино заповедного леса. Бабочки и мотыльки слетались к водопаду,
    чтобы кружиться белыми хлопьями под его чарующие песни.
    Холодным серебряным пламенем сверкала стена застывшей в падении воды, и на ней, высекая алмазные искры, металась гибкая женская тень. Из темных недр бездны, куда проваливалась река, несся бешеный перестук копыт незримого скакуна.
    Его ритму подчинялись движения танцовщицы, а у самого подножия водопада, сливаясь с мраком, чернела каменная фигура сидящего старика. То был сам Маг, вперивший неподвижный взор в беснующуюся стихию. Волны тянулись к нему и лизали его руки и ноги, словно моля благословить их бесконечный путь.
    О, сколько лет миновало с тех пор, как Маг впервые ступил на узкие улочки небольшого города, затерявшегося на самой окраине этой страны, забытой Небом и проклятой людьми...
    Здесь, среди суровых скал и молчаливых озер, лишь изгнанники да потерявшие все надежды могли обрести забвение своих печалей. Для тех же, кто не мог утешиться,
    этот берег был последним пристанищем в их скорбной жизни.
    Мрачная слава земли, где легко умирать, окружала этот край.
    И в самом деле, среди вечных сумерек, царивших на склонах скалистых гор, редкие проблески солнечных дней не рассеивали, а лишь сгущали чувство обреченности. Жизнь словно останавливалась и медленно истаивала вместе с бледным сиянием морского залива, который глубокими лагунами прильнул к земле, чтобы заключить ее в свои смертельно ласковые объятия. Его призрачная красота под низко нависшими облаками таила в себе обещание великого покоя, и не проходило дня, чтобы кто-либо из усталых от жизни путников, добыв утлый рыбачий челнок, не отплыл к туманному горизонту. В серых облачных одеждах, завороженная молчанием, тихо катилась по жемчужному царству человеческая жизнь к своему концу. Перламутровые волны баюкали лодку с гребцом, пока он не засыпал непробудным сном вечности. И лишь бесчисленные глыбы камней, то выступающих над водой, то рассыпанных на пологом берегу,
    оставались немыми памятниками ушедшим. Море принимало всех, но не было случая, чтобы оно хоть раз вернуло на берег пловца или его останки.
    Те же, кто выбирал жизнь и становился обитателем этого угрюмого края, постепенно исполнялись какой-то дремучей силы, царствующей над мощными стволами деревьев,
    тяжелыми громадами скал, тоскливой жутью морского простора.
    И когда зимний гнет или весенние разливы переполняли меру их терпения, люди сбрасывали с себя чары земли. В диком разгуле их страстей, в слепом безумии, окрашивающем их веселье, они теряли человеческий облик и становились одержимыми духами стихий. Нежданные бури проносились над землей, ломая лес и расплескивая озера, молнии сверкали среди ясно-
    го дня, со страшным сухим треском вдруг рассыпались неприступные скалы. И тогда тщетно пытливый взгляд искал причины в природе — источник этого возмущения рождался в замкнутых жилищах людей, которые скрывались за узкими бойничными окнами и дверьми, окованными железом.
    Такова была эта страна, куда однажды судьба занесла Мага.
    В ту пору его еще знали под именем Мунгра, никто не ведал о его силах и он мало чем отличался от остальных... Одинокий среди одиноких. Глухая молва вещала о том, что он попал в эти края, разыскивая свою исчезнувшую невесту. В апогее любви,
    на вершине чувств, встречаются пропасти столь же глубокие,
    что и при утратах. Видно, испытание счастьем не вынесла душа
    Тулли, как звали возлюбленную Мага. Она бежала от него в день,
    когда их судьбы должны были соединиться. Следы ее вели в страну Похьеллы и обрывались у одного из водопадов. Долго
    Мунгр тосковал у его безответных потоков, потом вдруг успокоился, вернувшись в город, приобрел на окраине заброшенный дом и стал в нем жить.
    А еще через какое-то время среди людей поползли слухи о волшебном платье, появившемся в жилище Мунгра. Никто из видевших его не мог забыть о нем. Казалось немыслимым,
    чтобы его могли создать человеческие руки, не говоря о том,
    что придумать его было не под силу самой богатой фантазии.
    Сплетенное из бисера и стекляруса, полупрозрачное, с переливающимися узорами цветов, оно являло собой платье- волну из тысячи застывших брызг, встречающих лучи света радужным сиянием. Надетое на фигуру, оно напоминало стеклянную чешую, которая при каждом шаге вызванивала тончайшие мелодии, и в такт им в складках платья рождались маленькие темные омуты, осененные бледным мерцанием водовороты, от которых, как круги на воде, расходились вспененные отблески волн. Одна за другой катились, дрожали,
    падали с подола неиссякающие капли и струи света. Платье постоянно дышало, текло и пело. Но удивительнее всего, что оно в самом деле было живым и воплощало в себе какое-то свое, особое существование. Всякая женщина, надевшая его,
    приобщалась к его волшебной красоте, и, казалось, не было ей равных ни на земле, ни в озаренных мечтою небесах. Однако,
    увы, упоение и восторг новоявленной красавицы порой скрывали от нее грустную истину, а она состояла в том, что,
    сказочно преобразив тело, платье обнажало ее душу. И тайны,
    хранившиеся в глубинах сердца, вдруг поднимались на поверхность. Тщеславные становились неотразимы, но были отвратительно красивы, холодные излучали красоту жестокости, красота ревнивых дышала ненавистью,
    завистливые также облачались в красоту, но она не могла породить ничего, кроме зла. Та или иная, она тем не менее завораживала и давала ощущение непомерной власти, если не ее саму. Но мало кто знал оборотную сторону этих чар. Платье служило красоте и в то же время превращало в своего раба каждого, кто хоть раз примерил его. Оно снилось по ночам,
    оно притягивало к себе в дневные часы, о нем мечтали, как о любви, за него предлагали любую цену... наконец, его похищали. Но никто не мог надеть и носить его безвозмездно. Как ядовитый цветок, оно впитывало в себя жизнь и силы носивших его. Женщины умирали в нем, а платье, подобно воде, которую нельзя удержать в ладонях,
    утекало от них и возвращалось обратно к Мунгру. Только ему оно могло принадлежать, и он молча прятал его в кованый сундук. Проходило немного времени, и незримый магнит красоты начинал притягивать новые жертвы. Они приходили к порогу и стучали в двери подобно нищим, прося единственного подаяния — разрешения надеть волшебное платье. Ни суровый отказ, ни угрозы не действовали на них. На мгновение платье превращало их в королев, исполняло их желание собственной красоты и власти. Они жаждали повторений и в конце концов умирали, проклиная и разом благословляя свою судьбу и Мунгра.
    Но вот однажды двери дома отворились перед гостьей,
    которая вошла так легко и свободно, будто ветерок, не имеющий никаких забот, или случайно залетевшая песня.
    Как причудливая океанская раковина, хранящая в своих перламутровых извивах отголоски далекого прибоя, так,
    казалось, душа этой женщины затерялась в безбрежных просторах, и лишь эхо ее изливалось чарующей музыкой в грациозных жестах и плывущих движениях, в светлой улыбке и цветами распустившихся глазах, которые струили нежнейший в мире аромат. Увы, лишь отблески представляли ее и за молчанием, скрывающим тайную боль души, лежала ночь без звезд, пустыня с заброшенными оазисами и пересохшими родниками.

    Амайя! — произнесла она свое имя.

    Принцесса Амайя, — поправил ее Мунгр. Острая грусть скользнула в улыбке незнакомки.

    Я потеряла свое королевство, вернее, отдала его.

    И вы хотите, чтобы я вернул его?

    Нет. Время лишь раз дарит каждому его сроки. Мои воз можности утрачены.


    Зачем же вы пришли? — спросил Маг.

    Чтобы увидеть вас. Я знаю, что здесь хранится красота. О
    вашем платье ходят страшные и чудесные слухи, но мое жела ние было увидеть его Хранителя. Когда-то в детстве я мечтала встретить принца, друга, который мог бы давать, не ожидая от ветных даров. Я сама была такой и искала равного, но жизнь заставила меня слишком долго ждать, и я отдала свое сердце случайному встречному. Увы, он оказался простым ремеслен ником. Я ждала, что моя любовь совершит чудо, что моя коро на, увенчав его голову, превратит его в принца. Но он остался тем же, кем был, а я потеряла самое себя и свой трон.
    Амайя подошла к Мунгру, и он ощутил легкое прикосновение ее губ.

    Скажи мне, Маг, в чем моя ошибка? Почему любовь не смогла превратить моего избранника в принца?

    Может, то была лишь жажда любви, а не она сама. И еще,
    сажая дерево, нельзя ждать плодов, — ответил Мунгр.

    Ах так... — шепнули ее губы, — что ж, спасибо вам и про щайте. Я ухожу.
    Но Мунгр заслонил ей путь:
    — Амайя! Амайя! Нет смысла удерживать вас — вы утеряли свою душу и принца, которого искали всю свою молодость. Но именно потому я хочу, чтоб вы надели мое платье. Клянусь, что оно не принесет вам зла. Вы угадали, что мы сродни друг другу,
    но, верно, и мое время, как и ваше, миновало. Когда-то я лю бил, но моя возлюбленная предпочла исчезнуть в волнах водо пада, чем лишиться хоть капли того счастья, что пришло к нам.
    Может, она боялась разочарования, может, не посмела носить венец, который я хотел надеть на нее, как и вы. Я бросился ис кать ее, но нашел лишь ледяные струи водопада, поглотившие ее короткую, нерасцветшую жизнь. Отчаяние и гнев охватили меня. День за днем я приходил к водопаду. «Неужели разумная воля человека способна уступить слепым духам природы», —
    думал я. И вот однажды, собрав все силы души своей, я вошел в клокочущий поток и, подняв руки, преградил путь воде. Грозно ревущие волны замедлили свое падение и стали затапливать окрестности. В самом сердце потока, среди слепящей пены я искал душу реки, чтобы вырвать ее и умертвить. Не знаю, что произошло, но в какой-то миг вода вдруг исчезла, словно испа рившись, а на руки мне пало волшебное платье. Наденьте его,
    Амайя! В нем душа водопада, и, может, она заменит вам вашу.
    ...Дивная музыка взметнулась над домом Мунгра, когда платье легло на плечи принцессы. Радужные сполохи северного сияния озарили спящую страну. Затрепетала грудь Амайи,
    осво- бодившись от оков печали. Легкие ноги сами понесли принцессу вслед музыке, а руки, превратившись в крылья,
    затрепетали в воздухе. Странным светящимся цветком распустилась ее красота во мраке ночи. Она напоминала язык пламени, бьющегося за свою жизнь со взбесившимся ветром.
    Но это пламя не жгло и не опаляло. Это была сама любовь против урагана, сама нежность против бури! Ее красота воплощала красоту танца, красоту души, вернувшейся в зацветающий, покинутый сад вместе с хрустальным звоном фонтана и ожившими ручьями.
    И никто, кроме Мага, не видел танца Амайи. Он длился всю ночь, и лишь восход солнца смог остановить ее.
    — Амайя! Это платье ничего не изменило в вас, кроме того,
    что вернуло вам вашу же душу, — сказал потрясенный Маг.
    — Да, — промолвила она со слезами, — я не почувствовала его чар. Оно просто помогло мне сбросить путы и обрести лег кость и свободу. Оно раздело меня вместо того, чтобы облачить во что-то новое.
    — Амайя! Придете ли вы еще? — спросил, прощаясь
    Мунгр.
    — Если вы будете ждать! — ответила она.
    . И Маг склонил голову и не поднимал ее, пока принцесса не скрылась. Время остановилось в доме Мунгра, и никакие занятия не могли ускорить его бег, ибо он ждал новой встречи с Амайей.
    Но в следующий раз пришла не она, а ее принц. Его звали Рилль.
    Он был молод и прекрасен, но в глазах его царила растерянность.
    — Я скорее убью Амайю, чем соглашусь отдать ее тебе! —
    заявил он.
    — Ты уже почти убил ее, присвоив себе ее душу! — отве тил Маг. — Скажи, что ты сделал с даром Амайи?
    — Я стал принцем!
    — Ошибаешься. Ты только украсился короной, но остался самим собой, — грустно сказал Мунгр.
    — Хорошо! Если ты знаешь все тайны и желаешь счастья
    Амайе, помоги мне стать настоящим принцем! — промолвил Рилль.
    Маг молчал.
    — Или ты ищешь добычи для себя? Но взгляни в зеркало.
    Можешь ли ты вернуть себе молодость, чтобы стать рядом с
    Амайей? Природа каждому предназначает его место. Юности не нужна старость. Твое время миновало, и я подхожу принцес се больше, чем ты! — продолжал юноша.
    — Истинный возраст определяет душа, — сказал Маг, — и тебе, чтобы стать принцем, нужно научиться давать. Пока что- либо ждешь или просишь у жизни, ты беден и никогда не подни мешься к трону.


    Значит, ты отказываешься мне помочь? — усмехнулся
    Рилль.

    Нет, я попробую, — промолвил Мунгр. — Возьми цветок ириса из моего сада. Он еще в бутоне, но, когда он распустится,
    у тебя будет шанс почувствовать себя настоящим принцем!
    И принц, взяв цветок, ушел. Теперь каждый день Мунгр выходил в сад и смотрел, не распустились ли оставшиеся цветы. Наконец они расцвели, и Маг, оседлав коня, отправился в страну Амайи.
    Чудный дворец принцессы располагался среди гор. На вершинах семи скал возвышались башенки из белого мрамора, и между ними над фантастическим садом с десятками беседок, гротов, ручьев протянулись висячие мостики. Античные скульптуры охотников, воинов и нимф украшали извилистые дорожки, а из увитых розами пещер в глубь горы вели подземные галереи с зеркальными стенами,
    так что дневной свет сверкал в самых глубоких залах дворца.
    Рыцарские доспехи, драгоценное оружие, многочисленные гобелены и ковры дополняли и без того изысканный интерьер королевских покоев.
    Воистину дворец Амайи словно воплощал ее мечты о принце. Когда Мунгр прибыл, над парком разносилась тихая музыка, долетавшая из подземных галерей и разряженные гости бродили среди цветников и деревьев, ожидая начала праздника. На башенках дворца развевались шелковые белые флаги, на которых был вышит лиловый цветок ириса. Маг скрыл свое лицо под шляпой с широкими полями и вместе с толпой придворных спустился в тронную залу. Она располагалась у подземного озера. Сотни огоньков, плавающих деревянных канделябров, тихо скользили по водной глади, подчиняясь едва заметному течению. Их отблески падали на причудливые сталактиты, спускавшиеся с потолка, и разноцветные движущиеся тени создавали впечатление, что сама зала превратилась в корабль и плывет. Принц рядом с принцессой восседал на хрустальном троне, отделанном золотой инкрустацией. В правой руке вместе со скипетром он держал распустившийся цветок ириса, который ему дал Мунгр. Лицо
    Амайи было печально. Рилль подал знак, и звонкие трубы возвестили начало бала.
    — Я хочу, чтобы все веселились в этот день! — провозгласил принц. — В этом дворце нет числа развлечениям и предела кра соте. Но пусть еще каждый почувствует себя совершенно сво бодным. Да будет его выбор выбором сердца, ибо радость нельзя придумать!
    Удивленная толпа гостей молча внимала его словам, не узнавая своего повелителя. Он же улыбнулся:
    — Я первый должен подать вам пример, а потому отказыва юсь от своего права возглавить танец и передаю его принцессе
    Амайе.
    Принцесса встала. Придворные ожидали, что оценив великодушную вежливость Рилля, она пригласит его, но Амайя,
    склонясь перед принцем, лишь коснулась губами лилового ириса. В следующее мгновение она спустилась по ступенькам трона и шагнула в толпу. Гости расступились, а принцесса,
    взяв за руку Мунгра, вывела его на середину зала. Ропот негодования пронесся среди придворных. Стража схватилась за оружие, готовая броситься на чужеземца, но принц молчал, и никто не посмел остановить Амайю и Мунгра.
    Торжественный менуэт рассеял тишину, и, взявшись за руки,
    они двинулись в глубь роскошных покоев дворца. Ни одна пара не последовала за ними, ожидая страшной развязки этой неожиданной и смертельно опасной игры принцессы и незнакомца. В их поведении был вызов всем традициям,
    устоям и правилам, ибо какие законы могут быть у сердца...
    Между тем Мунгр и Амайя, не разжимая рук, обошли все залы и дорожки дворца. Люди шарахались или старались не замечать их. Амайя с тревогой взглянула на Мага:
    — О, Мунгр, я не знаю, что происходит со мной. Я иду по своему дворцу не госпожой, а как служанка, меня не замечают.
    Мне кажется, что я нахожусь в царстве спящих или слепых лю дей. С тех пор, как я надела корону Риллю и ввела его в эти по кои, мне кажется, что мой дворец умер. — Слезы потекли из глаз
    Амайи. — Верни ему жизнь, Маг! Верни мне радость сердца!
    Мунгр достал из-под плаща сверток и протянул его принцессе. Это было волшебное платье Мага. В одно мгновение Амайя облачилась в него, и красота ее засверкала сказочным блеском.
    Как вихрь, она бросилась в толпу, заполнявшую залу. И там,
    где она проходила, людей охватывало веселое безумие.
    Привычные понятия, серьезные взгляды, строгие устои рушились, как карточные домики. Тяжелый гнет опасности,
    придавивший гостей в начале бала, вдруг исчез. В конце концов, быть может, все это была только шутка, которую царственная чета решила разыграть перед своими подданными? Ведь сам принц провозгласил свободу и теперь как будто не чувствует оскорбления. А принцесса? От нее и вообще следовало ожидать каких угодно фантазий. И толпа придворных единодушно решила, что это
    праздник чудачеств. Танец Амайи вернул им ощущение детства, и с беспечной радостью люди последовали за своей принцессой. Очарованная ее красотой, оглушенная звуками незнакомых мелодий, опьяненная весельем, вся толпа, не зная, как танцевать, танцевала, смеялась, не зная чему, и была счастлива, не понимая причины своего счастья.
    Солнце поднялось над горами, когда последние звуки праздника смолкли. Уснули утомленные гости, забыв снять свои роскошные наряды, и даже рыцари, стоявшие на страже,
    склонили головы к длинным копьям, не в силах преодолеть дремоту. Только три человека во всем дворце не спали. Это были Мунгр, Амайя и Рилль.
    Принц в задумчивости сидел на троне, и цветок ириса увядал в его руке.
    —Скажи, Маг, согласился бы ты отдать свое платье взамен
    Амайи?
    Волшебник усмехнулся:
    —Чужое достояние не сделает тебя богатым. Ирис увядает,
    и ты перестаешь быть настоящим принцем!
    —Нет, нет! — воскликнул Рилль. — Я испытал за эту ночь и боль и счастье. Я понял твои слова и потому больше ничего не буду просить у тебя или у Амайи. Она свободна и вольна уйти за тобой, если захочет покинуть свой дворец.
    Это были слова настоящего принца и Маг испытующе взглянул на Амайю. Она заколебалась.
    Принц Рилль сидел на троне, и лицо его было бледнее первых утренних облаков.
    —Я... — начала Амайя, но вдруг замолчала. Всего на миг ее охватило сомнение, а Маг уже исчез. Прошло еще время, и вновь
    Амайя постучалась в дом Мунгра.
    —Я не смогла не вернуться к тебе! Ирис увял, и Рилль за был свое великодушие. Теперь он гонится за мною. С ним вои ны и все те, кого он убедил, что ты черный колдун, посылающий смерть и наваждения. Мы должны бежать.
    —Жаль, — ответил Маг, — Рилль был так близок к тому, чтобы остаться настоящим принцем в тот последний миг, если бы ты ушла!
    Но дорога еще не кончилась. Надень платье и двинемся в путь.
    И вот зазвенела волшебная музыка, и двое всадников понеслись в сторону леса.
    Долго преследовала их погоня, пока не загнала на скалистую гору. В русле высохшей реки у самого обрыва остановился конь Мага. Амайя обняла его за шею:
    — Только не поражение, Мунгр! Только не возвращение!
    Он улыбнулся ей в ответ и стегнул коня. Бешеный поток водопада ударился о камни вместо всадников. В одно мгновение к реке вернулась жизнь, и испуганные преследователи бросились врассыпную. Рилль остался один у водопада. В отчаянии сорвал он с головы корону и швырнул ее в волны.
    Чья-то рука поймала ее, и через мгновение из кипящей воды вышла прекрасная женщина.
    — Кто ты? — воскликнул Рилль, не в силах сдержать удивле ние и восторг.
    — Я — Тулли, мой принц, — отвечала она. — Маг возвраща ет тебе корону, а мне — жизнь. Теперь от нас зависит стать сча стливыми.
    Рилль и Тулли вернулись в свою страну и были до конца настоящими принцем и принцессой.
    А водопад шумит и по сей день. И в ночи полнолуния...
    принадлежит только Магу и Амайе.
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   24


    написать администратору сайта