Главная страница

04 Правила маркировки операционного участка и проведения процеду. Правила операционного участка и проведение процедуры таймаут Код Версия 1 от дд мм гггг Страница из


Скачать 221.5 Kb.
НазваниеПравила операционного участка и проведение процедуры таймаут Код Версия 1 от дд мм гггг Страница из
Дата15.06.2022
Размер221.5 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файла04 Правила маркировки операционного участка и проведения процеду.doc
ТипПравила
#594420


Наименование медицинской организации


Правила операционного участка и проведение процедуры тайм-аут

Код:

Версия: 1 от дд.мм.гггг

Страница: из





Наименование медицинской организации

Наименование структурного подразделения:




Название документа:

Правила маркировки операционного участка и проведения процедуры тайм-аут


Утвержден:




Дата утверждения:




Разработчик:

Должность

ФИО

подпись



















Согласовано:



















Дата согласования:










Ответственный за исполнение:










Дата введения
в действие:











Версия №


Копия №__ _____/ ___________/

подпись ФИО

Город, год

Правила маркировки операционного участка

и проведения процедуры тайм-аут




  1. Цели:


  1. Повышение безопасности пациентов при хирургических и инвазивных манипуляциях путем обеспечения правильности пациента, правильности процедуры и правильности места оперативного вмешательства.

  2. Стандартизация маркировки операционного участка, проведения процедуры тайм-аут и мониторинга состояния пациента во время инвазивной процедуры или операции пациентам медицинской организации для снижения риска ошибок.
  1. Область применения: Правила распространяются на все кабинеты, отделения медицинской организации, где проводится хирургическое и/или инвазивное вмешательство, процедура высокого риска.
  2. Ответственность: Все медицинские работники Больницы.

  3. Определения:


Хирургическое вмешательство (хирургическая операция)это проведение лечебно-диагностической процедуры, которая подразумевает разрез, надрез, удаление, иссечение или ушивание.

Инвазивное вмешательство – это проникновение через естественные отверстия организма, или путем проникновения через кожу в полости организма с лечебно-диагностической целью.

Процедура высокого риска – это медицинская процедура, несвязанная с рассечением или проникновением в полости организма, но выполнение которой сопряжено с высоким риском возникновения непредвиденных обстоятельств и осложнений (переливание крови и ее компонентов, исследования с введением контрастного вещества).

Предоперационная верификация проверка готовности к операции и подтверждение готовности по пунктам: правильный пациент, процедура и место процедуры. Удостовериться, что все необходимые документы, информированные согласия, снимки, лабораторные исследования, компоненты крови, имплантаты готовы и исправны ли инструменты и оборудование.

Маркировка тела визуальное обозначение места оперативного/инвазивного вмешательства.

Тайм-аут краткая пауза; проводится непосредственно перед началом инвазивной манипуляции или операции с участием всех членов оперирующей бригады. Тайм-аут позволяет разрешить какие-либо не обсужденные вопросы или непонятную ситуацию. Тайм-аут проводится в зале, где будет произведена процедура непосредственно перед ее началом. Инициирует и устно проводит тайм-аут оперирующий хирург/врач, проводящий процедуру; записывать может другое лицо.

  1. Документирование:

Специальные формы медицинской карты стационарного больного:

  1. Форма «Контрольный перечень хирургической операции/процедуры»;

  2. Форма «Передача пациента между средним медицинским персоналом по схеме «СПОР».

  3. Дополнительно, форма «Отчет об инциденте» (если применимо).
  1. Порядок выполнения правил


    1. Требования по процедуре маркировки и тайм-аута

  1. Маркировка и тайм-аут не применимы, и не проводятся при инъекциях (внутривенных, внутримышечных и пр.) в любом отделении медицинской организации.

  2. Маркировка проводится во всех случаях, когда:

    1. Процедура подразумевает определение латеральности (левый/правый);

    2. Операция предполагает множество структур и уровней (позвоночный столб, фаланги пальцев рук и ног);

  3. Тайм-аут проводится при всех хирургических и инвазивных вмешательствах в операционном блоке, а также вне операционного блока.

  4. В медицинской организации определен список хирургических/инвазивных вмешательств, требующих проведения процедуры тайм-аут вне операционного блока (см. Приложение 1).
    1. Требования к медицинским работникам:


  1. Медицинский персонал несет ответственность за выполнение настоящих Правил. Если произошла ошибка или почти-ошибка, сотруднику необходимо заполнить форму «Отчет об инциденте» и передать в службу поддержки пациентов или положить в ящик «Отчет об инциденте» (можно анонимно) в течение 24 часов после происшествия.

  2. Врач, проводящий операцию или процедуру высокого риска несет ответственность за:

    1. Получение информированного согласия перед процедурой высокого риска или операцией;

    2. Составление предоперационного эпикриза перед операцией. Исключение: для инвазивных процедур и первичной хирургической обработки раны, в родильном зале при акушерских манипуляциях (ушивание разрывов) предоперационный эпикриз не требуется;

    3. Маркировку участка тела заранее перед операцией/инвазивной процедурой (для операций в стационаререкомендуется накануне до операции);

    4. Предоперационную верификацию до операции/инвазивной процедуры;

    5. Проведение тайм-аут непосредственно перед операцией/инвазивной процедурой.

  1. Медицинская сестра и санитарка несут ответственность за подготовку пациента к операции (бритье, купание) в клиническом отделении.

  2. Медицинская сестра операционного блока несет ответственность за сверку готовности пациента при его/ее приеме из клинического отделения (пациент идентифицирован, побрит, маркирован, заполнены все пункты формы передачи пациента).

  3. Операционная медицинская сестра несет ответственность за подсчет мягкого и твердого инвентаря (иглы) до ушивания операционной раны. Документация подсчета может проводиться анестезисткой.
    1. Предоперационная верификация


  1. Предоперационная верификация проводится с целью проверки готовности пациента к операции или процедуре врачом, который будет проводить операцию или инвазивную процедуру с заполнением формы «Контрольный перечень хирургической операции/процедуры» раздел «Верификация» (см. Приложение 2).

  2. Медицинская сестра операционного блока при приеме пациента из клинического отделения документирует сверку готовности пациента к операции в форме Передача пациента по схеме «СПОР».
    1. Маркировка операционного участка


  1. Маркировку операционного/инвазивного участка тела проводит врач, выполняющий операцию/процедуру.

  2. Маркируются на теле пациента операции и процедуры в случаях: латеральности (возможны варианты правое или левое–все парные органы), множества структур или уровней (пальцы, фаланги, позвонки).

  3. Плановым пациентам маркировка проводится накануне операции в клиническом отделении.

  4. При необходимости неотложного вмешательства маркировка проводится как можно раньше до операции.

  5. В случаях, когда отметить место оперативного вмешательства не представляется возможным (например, глаза в офтальмологии), маркировка производится чуть выше/ниже предполагаемого разреза (например, веки).

  6. Маркировка проводится с участием пациента или лица по уходу, когда пациент бодрствует.

  7. Маркировка тела проводится до поступления пациента в операционную комнату.

  8. Перед маркировкой пациент идентифицируется по двум идентификаторам, установленными медицинской организацией (устно и по браслету или устно и по медицинской документации или по браслету и медицинской документации).

  9. Способ маркировки: перманентный маркер для тела, при его отсутствии ручка канцелярская или аккуратно нанесенный раствор бриллиантовый зеленый. Участок тела должен обозначаться легкоузнаваемым знаком.

  10. Изображение знака: в виде линии (если ожидается надрез) либо (буква R и L (Right - право, Left-лево) для обозначения места предполагаемого доступа.

  11. Знак должен быть виден после обработки и использования одежды, простыней и салфеток.
  12. Обозначать место вмешательства знаком «Х» запрещается!


    1. Проведение процедуры тайм-аут

  1. Проведение процедуры тайм-аут документируется в форме «Контрольный перечень хирургической операции/процедуры» (раздел «тайм-аут»).

  2. Тайм-аут проводится непосредственно перед началом операции (инвазивной процедуры), где ответственный персонал проводит тайм-аут. Ответственный сотрудник произносит: «СТОП! ТАЙМ-АУТ!» с устным определением пунктов указанных в форме «Контрольный перечень хирургической операции/процедуры» (раздел «тайм-аут»).

  3. Медицинская организация сама определяет ответственный персонал за проведение тайм-аута, это может быть хирург, медсестра, либо другой персонал, находящийся в операционном зале (обычно – оперирующий хирург).

  4. Завершение тайм-аута документируется и включает данные кто проводил и документировал тайм-аут и время завершения тайм-аута.

  5. При проведении инвазивной процедуры, когда в команде только врач и медицинская сестра, врач устно проводит тайм-аут, документирование тайм-аута проводится медицинской сестрой после завершения процедуры с указанием данных, кто проводил и документировал тайм-аут и времени завершения тайм-аута.

  6. Запись ведет сестра-анестезистка, либо другой «нестерильный» персонал, находящийся в операционной комнате.

  7. Не разрешается начинать операцию/инвазивную процедуру, если не готовы все необходимые исследования, предметы и работники.

  8. В ходе операции, перед закрытием операционной раны, операционная медицинская сестра производит учет мягкого и твердого инвентаря и расходных материалов с подсчетом инструментов, тампонов, и количества игл (при необходимости). Заполнить документы по подсчету со слов операционной медсестры может сестра-анестезистка.
    1. Послеоперационная сверка – сайн-аут


  1. Перед тем, как пациент покинет помещение, в котором была выполнена хирургическая/инвазивная процедура, проводится процесс послеоперационной сверки, который проводится операционной сестрой/медицинской сестрой, где она устно подтверждает:

  1. Наименование процедуры;

  2. Подсчет количества инструментов, тампонов и игл завершен;

  3. Образцы маркированы (зачитывает надписи на образцах, включая ФИО и дату рождения пациента);

  4. Имеются ли проблемы с оборудованием, требующие устранения.

  1. Хирург, анестезиолог и медсестра подтверждают:

    1. Каковы основные проблемы, касающиеся реабилитации и ведения данного пациента.



  1. Ссылки:

  1. Стандарты аккредитации Международной объединенной комиссии (Joint Commission International Accreditation Standards for Hospital – 6th Edition) для больниц, 6-е издание, Глава 1: Международные цели по безопасности пациента, 2017г., США;

  2. Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 2 октября 2012 года № 676 «Об утверждении стандартов аккредитации медицинских организаций» (с изменениями и дополнением от 5 июня 2018), Приложение 2, Глава 4: Лечение и уход за пациентом, Параграф 1: Безопасность пациента. Стандарт 58. Хирургическая безопасность: правильный участок тела, правильная процедура и правильный пациент.;

  3. Практическое руководство по использованию контрольного перечня ВОЗ по хирургической безопасности, 2009 г.;

  4. Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 31 мая 2017 года № 357 «Об утверждении Санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения»;

  5. Комплект методических материалов по безопасности инъекций и сопутствующим процедурам. Всемирная организация здравоохранения, 2011 г;

  6. The Global Patient Safety Challenge – clean care is safer care. Information sheet 6: Glove use. World Health Organization, 2006;

  7. «Правила идентификации пациентов» Больницы.

  8. «Правила гигиены рук» Больницы.

Приложение 1



СПИСОК ХИРУРГИЧЕСКИХ/ИНВАЗИВНЫХ ВМЕШАТЕЛЬСТВ,

проводимых вне опарционного блока (ПРИМЕР)


Условные обозначения:

+ требуется

– не требуется





Название инвазивной процедуры

Верификация

Маркировка

Тайм- аут

1.

Лапароцентез

+

+

+

2.

Интубация трахеи

+



+

3.

Трахеостомия

+

+

+

4.

Пункция плевральной полости

+

+

+

5.

Стернальная пункция

+

-

+

6.

Катетеризация центральной вены

+



+

7.

Люмбальная пункция

+

+

+

8.

Люмбальная пункция с катетеризацией эпидурального пространства

+

+

+

9.

Костно-мозговая пункция

+

+

+

10.

Пункция суставов

+

+

+

11.

Трепанобиопсия

+

+

+

12.

Биопсия лимфоузла, кожи и др.

+

+

+

13.

Забор костного мозга при ТКМ у донора

+

+

+

14.

Забор периферических стволовых клеток при ТГСК у донора

+



+

15.

Закрытая репозиция

+



+

16.

Чрескостное проведение спицы

+

+

+

17.

Удаление (открытой) металлоконструкции

+



+

18.

Редрессация суставов

+

+

+

19.

Внутриматочные манипуляции (гистероскопия)

+

-

+

20.

Гистеро-сальпинго-графия

+

-

+



ФИО______________________________________________________

Дата рождения «____» _________г

Приложение 2







Контрольный перечень хирургической операции/процедуры

Дата «____» __________г.

ð¡ðºñ€ñƒð³ð»ðµð½ð½ñ‹ð¹ ð¿ñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 74



Подтвердил ли пациент свое имя, место

операции, процедуру и согласие?

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 17 а

Маркировано ли место операции?

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 64 ðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 65 а

Не применимо

Анестезиологическое оборудование исправно и готово

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 66 а

НðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 67 е применимо

Проведена ли проверка оборудования и

лекарственных средств для анестезии?

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 63 а

Пульсоксиметр зафиксирован на пациенте и

функционирует?

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 18 а

Оборудование первой помощи (кислород, дефибриллятор и др.) исправно и готово

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 62 а

Имеется ли у пациента:

Известная аллергия

НðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 61 ет

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 60 а
Проблемы дыхательных путей или риск аспирации?

НðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 77 ет

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 78 а, и имеется оборудование/необходимая помощь

Риск кровопотери>500мл (7мл/кг у детей)?

НðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 79 ет

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 81 а, предусмотрены два устройства для ВВ /

центрального доступа и жидкости для вливания
ð¡ðºñ€ñƒð³ð»ðµð½ð½ñ‹ð¹ ð¿ñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 73 ð¡ðºñ€ñƒð³ð»ðµð½ð½ñ‹ð¹ ð¿ñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 72


ðŸñ€ñð¼ð°ñ ñð¾ ññ‚ñ€ðµð»ðºð¾ð¹ 100 ðŸñ€ñð¼ð°ñ ñð¾ ññ‚ñ€ðµð»ðºð¾ð¹ 101


ВðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 52 ся команда представлена друг другу и обозначала свои роли

ПðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 82 одтвердите имя пациента, процедуру и

место, где будет проведено рассечение

Проводилась ли антибиотикопрофилактика

за последние 60 минут?

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 83 а

НðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 84 е применимо

Ожидаемые критические события

С точки зрения хирурга:

КðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 85 ðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 86 ритические или неожиданные меры?

Длительность операции?

ОðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 87 жидаемая кровопотеря?
С точки зрения анестезиолога:

СðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 88 пецифичные для данного пациента

проблемы?
С точки зрения операционных сестер:

СðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 90 терильность (включая показания приборов)

подтверждена?

ПðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 91 роблемы с оборудованием или иные вопросы?


Визуализация необходимых изображений

обеспечена?

ДðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 92 а

НðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 93 е применимо






Медсестра устно подтверждает:

НðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 96 аименование процедуры

ПðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 97 одсчет количества инструментов, тампонов и игл завершен

ОðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 98 бразцы маркированы (зачитывает надписи на образцах, включая имя пациента)

ИðŸñ€ñð¼ð¾ñƒð³ð¾ð»ñŒð½ð¸ðº 99 меются ли проблемы с оборудованием, требующие устранения

Хирург, анестезиолог и медсестра:

Каковы основные проблемы, касающиеся реабилитации и ведения данного пациента?

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________



Сотрудник, документировавший процессы в контрольном листе хирургической операции/процедуры: ____________________________

Данный контрольный перечень ВОЗ не является всеобъемлющим. Возможны добавления и изменения с учетом местной практики

Медицинская организация может адаптировать данную форму для хирургических/инвазивных вмешательств, проводимых вне операционного блока


написать администратору сайта