Главная страница

Ответы для теста по русскому языку (более 600 ответов). Пробный тест Русский язык и культура языка


Скачать 405.5 Kb.
НазваниеПробный тест Русский язык и культура языка
Дата14.12.2022
Размер405.5 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файлаОтветы для теста по русскому языку (более 600 ответов).doc
ТипДокументы
#844468
страница3 из 4
1   2   3   4
раздел языкознания, занимающийся проблемами нормализации речи, разрабатывающий рекомендации по умелому пользованию языком.

  • Лексические и словообразовательные нормы нарушены в предложении «Рекламации могут быть заявлены не позднее дней после прибытия товаров на место назначения».

  • Лексические нормы русского литературного языка в употреблении фразеологизмов нарушены в предложении «Наш герой сварил эту кашу, а расхлёбывать будут другие».

  • Лексические нормы - это правила словоупотребления, т.е. Правила употребления слов в тех значениях, которые они имеют в языке, уместность использования слов в той или иной коммуникативной ситуации.

  • Морфологическая норма нарушена в конструкции «пятеро студенток».

  • Морфологическая норма нарушена в конструкции «грущу по вас».

  • Морфологические нормы - это правила образования форм различных частей речи (рода, числа, падежа и др.).

  • На месте пропуска одна буква «н» пишется в выделенном слове в конструкции «малохоженые тропы».

  • На месте пропуска пишется буква з в словосочетании безвозмездный.

  • На месте пропуска «ь» (мягкий знак) пишется в слове «спрячьтесь (от дождя)».

  • На месте пропусков тире ставится в предложении «наша задача (…) укреплять родину».

  • На месте пропусков точка с запятой ставится в предложении «вдруг мужики с топорами явились (…) лес зазвенел, застонал, затрещал».

  • Неверно, что в предложении «Назвался груздем - полезай в кузов» необходимо поставить тире. Но как же эта катастрофа: «Лес богатство - нашей родины»; «Закат - словно зарево пожара»; «Дважды два - четыре».

  • Неверно, что источник языковых норм - это научные исследования. Но как же: произведения классической литературы; диалект; язык дикторов центрального телевидения.

  • Нейтральная в стилистическом отношении лексика, которая составляет основу словаря, называется книжной.

  • Нормативно употребление конструкции «благодаря трудолюбию».

  • Нормативным является выбор предложного управления (т.е. Выбор управления с предлогом) в предложении «Корреспондент был аккредитован на чемпионат мира по футболу».

  • Нормативным является построение предложения с деепричастным оборотом «Записываясь на приём в городскую администрацию, граждане получают пропуска».

  • Нормативным является согласование прилагательного с несклоняемым существительным в конструкции «военный атташе».

  • Нормативным является согласование прилагательного с существительным в конструкции «питательный шампунь».

  • Нормативным является согласование прилагательного с существительным мужского рода, называющим лицо женского пола в конструкции «выдающийся математик Софья Ковалевская».

  • Нормы, регулирующие постановку ударения в словах, - это принятые в общественно-языковой практике образованных людей акцентологические правила.

  • Образцовый вариант языка, который используется во всех основных сферах общественной жизни (науке, образовании, культуре, сфере общественных отношений и т.д.), - это литературный язык.

  • Орфоэпические нормы регулируют произношение гласных и согласных звуков.

  • Ошибка в выборе синтаксического управления допущена в конструкции «памятник Пушкина».

  • Ошибка в выборе синтаксического управления допущена в конструкции «скучаем по вас».

  • Ошибка в координации (согласовании) подлежащего со сказуемым допущена в предложении «На выставке представлены свыше 500 ювелирных изделий» / «Половина собравшихся являются студентами».

  • Ошибка в координации (согласовании) подлежащего со сказуемым допущена в предложении «Сэкономлены полтора миллиона рублей. / В секции занималось только шесть студентов».

  • Ошибка в образовании превосходной степени прилагательного допущена в конструкции «самый умнейший».

  • Ошибка в образовании формы именительного падежа множественного числа существительного допущена в слове «ректора».

  • Ошибка в образовании формы родительного падежа множественного числа существительного допущена в конструкции «трагедия осетинов».

  • Ошибка в образовании формы числительного допущена в конструкции «с восьмистами студентами».

  • Ошибка в образовании формы числительного допущена в конструкции с пятидесятью рублями.

  • Ошибочным является согласование прилагательного с несклоняемым существительным в конструкции «элегантный фортепиано».

  • Подлежащее и сказуемое правильно согласованы в предложении «Пролетели несколько месяцев / Небольшая часть учеников справилась с заданием».

  • Правила постановки знаков препинания устанавливают пунктуационные нормы.

  • Правила построения словосочетаний и предложений определяют синтаксические нормы.

  • Правила словоупотребления, т.е. Употребление слов в тех значениях, которые они имеют в языке, уместность использования слов в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях, - это морфологические / лексические нормы

  • Призыв или обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование - это лозунг.

  • Пунктуационная норма нарушена в предложении «Пугачев дал знак и меня тотчас отпустили».

  • Пунктуационная норма нарушена в предложении «Сотни птиц, как только я выходил в парк начинали суетиться в ветвях».

  • Раздельно пишется наречие в_одиночку.

  • Синтаксическая норма нарушена в предложении «благодаря разумного графика подготовки студенты успешно сдали экзамен по истории».

  • Синтаксическая норма нарушена в предложении «заведующий библиотекой был вежливым, образованным человеком / мы утверждаем об этом в нашей программной статье».

  • Синтаксическая ошибка допущена в конструкции «ввиду предстоящего отъезда».

  • Синтаксическая ошибка допущена в конструкции «согласно расписания».

  • Систему правил, устанавливающих единообразную передачу звукового языка на письме, отражают орфоэпические нормы.

  • Слова регламент, утверждение, гарантировать, часто используемые в деловой речи, относятся к профессионализмам / литературной книжной лексике.

  • Слова, совпадающие в написании, но различающиеся в произношении называются омографы.

  • Согласно нормам литературного языка, принятым в условиях официального общения, ударение падает на первый слог в слове жа-лю-зи / до-чи-ста.

  • Согласно нормам литературного языка, принятым в условиях официального общения, ударение падает на первый слог в слове «при-ня-та».

  • Согласно нормам русского литературного языка, на месте пропуска буква «ю» пишется в выделенном слове в конструкции «стел…щиеся (растения)».

  • Согласно нормам русского литературного языка, на месте пропусков запятая ставится в предложении «все знают Кириллова (…) как хорошего плотника / вскоре после восхода набежала туча (…) и брызнул короткий дождь».

  • Согласно нормам русского литературного языка, «не» является приставкой и пишется слитно в выделенном слове в конструкции «дом достался ему (не) даром / (не) широкая, но глубокая река / не написанное вовремя письмо».

  • Согласно нормам русского литературного языка, под ударением произносится [о] в слове «никчемный».

  • Согласно нормам русского литературного языка, под ударением произносится [э] в слове Желоб.

  • Согласно нормам русского литературного языка, согласный звук перед «е» произносится мягко в слове «термин».

  • Согласно нормам русского литературного языка, согласный звук перед «е» произносится мягко в слове «компетенция».

  • Согласно нормам русского литературного языка, согласный звук перед «е» произносится твердо в слове «стресс».

  • Согласно нормам русского литературного языка, согласный звук перед «е» произносится твердо в слове «кемпинг». А как же протекция и презент.

  • Согласно нормам русского литературного языка, ударение падает на второй слог в слове «о-бле-гчить».

  • Согласно нормам русского литературного языка, ударение падает на третий слог в слове «у-про-че-ни-е».

  • Согласно нормам русского литературного языка, ударение падает на четвертый слог в слове «му-со-ро-про-вод».

  • Сравнительная степень имени прилагательного образуется путем прибавления К основе исходной, положительной степени суффиксов -ее (-ей); -е; -ше (-же).

  • Средство общения русской нации как исторически сложившейся устойчивой общности людей, объединенных единством территории, экономики, культуры, - это Национальный язык / Социальный диалект.

  • Существительным мужского рода является слово лебедь.

  • Умение передавать чужую речь своими словами с целью пояснения и уточнения информации - это перефразирование.

  • Умение получить в начале разговора от своего собеседника как можно больше положительных ответов на свои вопросы (умение добиться нескольких «да») называется методом метод сократа.

  • Умение сделать краткий вывод, подвести заключительный итог речи, доклада и т.п. - это резюмирование.

  • Употребление предлога «о» нормативно в конструкции «реклама (о) стройматериалах». А как же рассуждения (о) пользе заимствований, программа (о) погашении кредита, факт (о) даче взятки, всё же нормативно, вы что.

  • Употребление предлога «по» нормативно в конструкции «налоговая инспекция по ленинскому району». Эх, ну и «главное управление центрального банка РФ по самарской области», «работа по укреплению производственной дисциплины» и «департамент по транспорту».

  • Употребление сочетания «о том» нормативно в конструкции «показывает (о том), что…». Типа адекватнее звучит «доложить (о том), что», «утверждает (о том), что…» и «объяснили (о том), что …».

  • Фрагмент «…» является грамматически правильным продолжением приведенного ниже предложения. Записываясь на прием в городскую администрацию, я был уверен в успехе предстоящего дела.

  • Фрагмент «…» является грамматически правильным продолжением приведенного ниже предложения. Играя в шахматы, мы развиваем логическое мышление.

  • Функциональная разновидность русского литературного языка, которая обслуживает неформальное общение носителей литературного языка в условиях межличностной коммуникации, называется разговорной речью.

  • Функциональная разновидность русского литературного языка, обслуживающая сферу науки и образования, называется научным стилем.

  • Функциональная разновидность русского литературного языка, обслуживающая сферу общественно-политической деятельности, наиболее полно и последовательно реализуемая в языке газет, называется публицистическим стилем.

  • Функциональный стиль русского литературного языка, реализуемый в документах (административных актах, инструкциях, распоряжениях, договорах, кодексах, меморандумах и пр.), называется официально-деловым стилем.

  • Укажите пример без ошибки в образовании формы числительного: двое саней.

  • Укажите пример с ошибкой в образовании формы числительного: восьмеро килограммов.

  • Укажите пример без ошибки в образовании формы числительного и стилистических ограничений в употреблении: трое портних.

  • Укажите пример без ошибки в образовании формы числительного: обеими руками.

  • Укажите пример с ошибкой в образовании формы числительного: семьюстами семью мужчинами / с трёхстами учениками.

  • Укажите пример с ошибкой в образовании формы числительного: с двухстами бойцами.

  • Укажите пример с ошибкой в образовании формы числительного: с восьмистами пятьюдесятью рублями.

  • Укажите пример с ошибкой в образовании формы числительного: четверо брюк.

  • Последовательность проведения деловой беседы такова: начало беседы (установление контакта): Изложение своей позиции и обоснование её; выяснение позиции собеседника; совместный анализ проблемы; принятие решения, завершение контакта.

  • Правильно согласованы подлежащее и сказуемое в предложении Бабушке исполнилось семьдесят пять лет / наибольшая часть студентов, аспирантов и докторантов участвовала в забастовке.

  • Неверным является утверждение «Важной особенностью деловых переговоров является их регламентированность».

  • К внутренним помехам слушания относят «Привычку размышлять о чем-то ещё во время беседы».

  • Внутренним документом является Приказ.

  • Барьер стилей в деловом общении возникает, когда У партнёров разные мотивы вступления в контакт / Собеседники используют разную лексику, не понимая друг друга, то есть «говорят на разных языках».

  • Неверным является утверждение: «Деловые переговоры рекомендуется проводить после 18 часов».

  • Неверным является утверждение: «В любом неофициальном деловом мероприятии присутствует компонент официальности».

  • Барьер установки в деловом общении возникает, когда один из
    1   2   3   4


  • написать администратору сайта