Главная страница

Профессионализмы и термины. Профессионализмы и термины


Скачать 233.99 Kb.
НазваниеПрофессионализмы и термины
Дата05.12.2022
Размер233.99 Kb.
Формат файлаpptx
Имя файлаПрофессионализмы и термины.pptx
ТипДокументы
#830048

Международный казахско-турецкий университет имени Ходжи Ахмеда Ясави

  • СРС

Тема: Профессионализмы и термины

Выполнила: Мусабек Б.

Группа: ФТУ-111

Приняла: Абдиханова Н.

Туркестан 2022

Профессионализмы и термины

  • Термины - слова или словосочетания, точно называющие понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. Основные черты терминов: системность, дефиниция (краткое объяснение какого – либо слова), однозначность, отсутствие экспрессии, стилистическая нейтральность.

Профессионализмы - слова, употребляемые людьми одной профессии. Часто профессиональные слова возникают из общеупотребительных и при этом изменяют своё значение, так что становятся непонятными для людей, не принадлежащих к данной профессии. Например, на военном флоте Дробь! понимается как: "Довольно! Прекращай работу!"

От терминов надо отличать профессионализмы.

  • Профессионализмы характеризуются большей дифференциацией в обозначении орудий и средств производства, в названии конкретных предметов, действий, лиц и т.д. Они распространены преимущественно в разговорной речи людей той или иной профессии, являясь иногда своего рода неофициальными синонимами специальных наименований. Нередко их отражают словари, но обязательно с пометой «профессиональное». В текстах газетно-журнальных, а также в художественных произведениях они выполняют, как правило, номинативную функцию, а также служат изобразительно-выразительным средством.

Способы образования профессионализмов:


1) собственно лексические профессионализмы, которые возникают как новые, особые наименования. Например, таким путем возникло в речи профессиональных рыболовов слово шкерщик от глагола шкерить - «потрошить рыбу»; в речи плотников и столяров названия различных видов рубанка: калевка, зензубель, шпунтубель и др.

2) лексико-семантические профессионализмы, возникающие в процессе развития нового значения слова и его переосмысления. Так возникли, например, профессиональные значения слов в речи полиграфистов: елочки или лапки - разновидность кавычек; шапка - общий заголовок для нескольких публикаций, загон - запасной, дополнительный набор, не вошедший в очередной номер; в речи охотников различаются профессиональные наименования хвостов животных: у оленя - куйрук, репей, у волка - полено, у лисы - труба, у бобра - лопата, у белки - пушняк, у зайца - цветок, пучок, репеек и т.д.

Словарь морских терминов

  • Абордаж — сцепка двух судов, случайно или в битве.
  • Абордажная сетка, связанная из веревок в палец толщиной; поднимается при сцепке судов вдоль всего борта стеною, чтобы затруднить приступ.
  • Бак — часть верхней палубы, от передней (фок) мачты до самого носа.
  • Бакен, веха — поплавок на якоре, для указания мели.
  • Балясы — точеные стрелы под поручни, перила, ограду.
  • Банка, или банок — подводная отмель, мешающая плаванию на судах.
  • Бар — мелководная гряда перед устьями рек, впадающих в море.

Вывод:

  • Речевая культура человека зависит и от профессии человека. Использование профессионализмов и специальных терминов может как повышать, так и понижать речевую культуру человека. Еще А.М. Горький писал: : «...Не нужно злоупотреблять цеховой терминологией или же следует объяснять термины. Это непременно нужно делать, потому что это дает книге более широкое распространение, позволяет легче усвоить все то, что в ней сказано.» Не надо забывать, что при всех изменениях речь должна оставаться живой, осмысленной, ясной для всех, а чрезмерное увлечение профессиональными жаргонными словами, выражениями и специальными терминами делает нашу речь ущербной, а общение невозможным.

Спасибо за внимания!



написать администратору сайта