Главная страница
Навигация по странице:

  • Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.

  • Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

  • Источники : Источники

  • Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М. https://vasmer.lexicography.online/з/зима

  • Белкина О. Слово Зима. Происхождение слова зима в этимологическом онлайнсловаре Крылова Г. А


    Скачать 438.59 Kb.
    НазваниеПроисхождение слова зима в этимологическом онлайнсловаре Крылова Г. А
    Дата02.01.2019
    Размер438.59 Kb.
    Формат файлаpptx
    Имя файлаБелкина О. Слово Зима.pptx
    ТипДокументы
    #62273



    Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
    • Зима́. Общеславянское слово индоевропейской природы, восходящее к той же основе, что и греческое cheima — «зима, буря». Исходное значение, видимо, — «время дождей», поскольку родственное греческое cheo — «лью» (о дожде). Значение «снег» (греческое chion) развилось впоследствии, как и значение «время выпадения снега» у слова зима.


    Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
    Зима́. Старославянское — зима. Литовское — ziema. Греческое — chion (снег). В древнерусском языке слово употреблялось с XI в. Оно перешло из старославянского языка. Прилагательное зимний известно с X—XII вв. Первоначальное значение слова — «время дождей», «время снега». Производные: зимний, зимовка, зимовать.

    • зима́, зи́му (вин.), укр. зима́, др.-русск., ст.-слав. зима χεῖμών, болг. зи́ма (Младенов 192), сербохорв. зи́ма, вин. зи̑му, словен. zíma, чеш., слвц., польск. zima, н.-луж., в.-луж. zуmа. Родственно лит. žiemà, вин. žiẽmą «зима», лтш. zìema — то же, др.-прусск. semo — то же, др.-инд. hḗman «зимой», himás «зима», hēmantás — то же, авест. zyå-(zim-), zimō «мороз, зима», греч. χεῖμα «зима», χειμών «зимняя буря», χειμερινός «зимний», алб.-гег. dimën, тоск. dimër «зима», лат. hiems «зима», bīmus (*bihimos) «двухлетний», hībernus «зимний», датск. диал. gimmerlam «годовалый ягненок», арм. jmeṙn «зима»; см. Траутман, ВSW 367 и сл.; Мейе-Вайан 27; Френкель, IF 69, 162; Ломан, ZfslPh 7, 374 и сл.; М.-Э. 4, 742; Майер, Alb. Wb. 67; Уленбек, Aind. Wb. 360; Вальде-Гофм. I, 644. Соболевский (РФВ 71, 15) хочет видеть в нар. зи́мусь «этой зимой», др.-русск. зимусь (грам. ок. 1300 г.), болг. зимъс, сербохорв. зи́му̯с древний вин. п. ед. ч. -сь основы на -i. Гадательно. См. сей. [См. еще Бенвенист, Μνήμης χᾶριν. Gedenkschrift Р. Kretschmer, т. I, 1956, стр. 31 и сл. Проблематична этимология Трубачева (ВСЯ, 2, 1957, стр. 29 и сл.), согласно которой и.-е. *ǵhei-m- «зима» из *ǵhei- : *ǵheu- «лить»; ср. хетт. ḫe(i̯)uš «дождь», греч. χέω «лью»; см. против Вайан, BSL, 53, 1958, стр. 175. — Т.]


    Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
    Зима́. Общеслав. индоевроп. характера (ср. лит. žiema, др.-инд. hima «снег», греч. cheima «зима» и т. д.). Того же корня, что и греч. cheō «лью», хеттск. he(i)us «дождь», греч. chiōn «снег», арм. jiun — тж. и т. д. Исходно — «время дождей», «время снега, зима».

    Именно снег – одно из основных значений, которая раскрывает этимология слова зима. В знакомом нам произношении его можно услышать на Украине, в Болгарии, Польше, Чехии, Сербии. Праславянское gheima обозначало холодное и неприятное время года. Это слово можно сравнить с древнеиндийским himas, которым называли холод. Есть теория, что основой была hima – снег, что лежит в Гималаях. Кстати, на санскрите имя гор звучит как снежный оплот. История слова зима имеет созвучные корни в языках античных цивилизаций. Это греческие термины cheo – лью, валю, сheima – зима и, наконец, chion – cнег. На латыни hiems применялось для обозначения дождливого периода года. Оно и понятно: климат теплый, средиземноморский, снегом и не пахнет. Лингвисты говорят, что и английская зима winter происходит от воды water.

    Интересно происхождение названий зимних месяцев. Самый первый – декабрь – прозывался у славян снежник, студень и грудень (от замерзших комочков земли). Римляне же, подарившие нам привычное созвучие «декабрь», поскупились назвать его в честь бога или императора, а как и большинство осенних просто пронумеровали: «дека» – десятый. Погодите-ка, скажете вы, декабрь же 12-й? Признаться, сначала римляне немного обсчитались, и в году у них было всего 304 дня. А уж потом, то ли при Нуме, то ли при Тарквинии, оплошность исправили, добавив в календарь еще пару месяцев – январь и февраль. Первый получил имя в честь двуликого бога Януса, смотревшего одной парой глаз в прошлое, а второй – в грядущее. Поскольку Янус заведовал временем и вратами, январь смело можно назвать дверью в будущее, в новый год. По-славянски январь – просинец (дни становятся яснее и длиннее) или сечень (в это время секли, вырубали лес на дрова).

    Февралю не так повезло – ему досталось имя этрусского бога подземного царства Фебрууса. Римляне в это время спешили очиститься, избавившись от всего плохого. А славяне за лютые трескучие морозы обозвали февраль лютнем, вьюговеем и бокогреем.

    Источники: Источники:
    • Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А. https://krylov.lexicography.online/з/зима
    • Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В. https://semyonov.lexicography.online/з/зима
    • Происхождение слова зима в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М. https://vasmer.lexicography.online/з/зима
    • Historytime.ru. История слова зима. https://historytime.ru/
    • Сайт http://linda6035.ucoz.ru/



    написать администратору сайта