Индивидуальный итоговый проект. Разговорный английский язык в жизни и социальных сетях
Скачать 25.56 Kb.
|
Индивидуальный итоговый проект Предметная область «Иностранные языки» Тема «Разговорный английский язык в жизни и социальных сетях» Выполнил: Шишко Далер Давлатьёрович, обучающийся 9 «А» класса Краснотуранская СОШ с.Краснотуранск с.Краснотуранск 2022 г Содержание Введение……………………………………………………………...3 Раздел 1. Разговорный английский в жизни……………………... 4-6 Раздел 2. Разговорный английский в соц.сетях…………………….7 Заключение и список литературы……………………………….......8 Введение Английский язык является международным языком общения.Почти каждый ученик российской школы учит английский язык на протяжении 7 или 9 лет.Правда есть одна проблема.В школах преподают формальный английский язык,который нужен для сдачи различных экзаменов.Но,к сожалению,учителя уделяют мало времени изучению разговорного английского языка.Можно знать все времена,грамматические правила,неправильные глаголы, но при встрече с иностранцем вы можете просто ничего не понять,несмотря на знание всех грамматических правил. В чем причина?Причина в том,что в английском языке есть множество сокращений или банальное несоблюдение грамматических правил.Именно поэтому нам зачастую сложно понять носителя в обычном разговоре. Цель проекта: узнать правила неформального английского языка. Задачи: 1)Изучить часто используемые выражения неформального английского языка. 2В разговоре с иностранцем стараться использовать выученные выражения. 3)Сравнить использование неформального английского языка в США и Великобритании. Ожидаемые результаты: Повышение уровня владения неформальным английским языком и преодоление языкового барьера. Раздел 1. Разговорный английский в жизни Родиной неформального английского языка считают США,но в настоящее время почти все страны,которые говорят на английском используют неформальный английский,просто потому что это проще. Даже в Великобритании, где старшее поколение относится с пренебрежением к американскому сленгу,молодое поколение активно использует его. Хотелось бы начать с самого главного в сленге английского языка, а именно с коротких версий фраз. 1)Going to=gonna I’m gonna do it – я сделаю это. 2)Want to=wanna I wanna buy a car – я хочу купить машину. 3)Give me=gimme Gimme a pen please – дай мне пожалуйста ручку. 4)Kind of=kinda What kinda sport do you like? – какой вид спорта тебе нравится? 5)Let me=lemme Lemme help you – позволь мне помочь тебе. 6)I’ma=I’m going to I’ma talk to her – я поговорю с ней. 7)Ain’t=любое отрицание(am not,are not,is not,have not,has not,do not,does not) I ain’t got time – у меня нет времени. Из моих наблюдений эти фразы чаще всего используют носители языка.Есть множество сокращений,но их используют не так часто или не используют вовсе. Учителя английского знают,что в выражении «There is/There are» для определения места объекта, there is используется для единственного числа,а there are для множественного числа.Но в сленге there is используется как для единственного,так и для множественного числа.Причина проста: there are сложно произносить,поэтому его заменяют на there is. Нас учат,что нельзя оканчивать предложение предлогом,но даже в формальной речи это правило почти не используют.Носители языка скажут: «who are you talking to?», вместо « to whom are you talking?» Вы не знаете пол человека,но хотите спросить о нем?Вместо учебного he or she/him or her носители используют местоимение they.В смысловом пространстве это слово будет означать одного человека,но в грамматическом пространстве будет использоваться грамматика для множественного числа. В формальном английском нельзя использовать больше одного отрицания в предложении,но в сленге это очень часто используют.Например предложения «I ain’t need help» и «I ain’t need no help» переводятся одинаково,но предложение с двойным отрицанием передает более сильную эмоцию.Чем больше отрицаний в предложении,тем больше ударение на самом отрицании. В английском языке принято считать,что less используется для того,что нельзя посчитать,а fewer для того,что можно посчитать.Эти два слова означают «меньше».Но многие носители языка используют less для исчисляемых и не исчисляемых существитльных.Почему они так делают?Потому что не знают правило.И теперь использовать less для всего не считается ошибкой, но на экзаменах это грубая ошибка,поэтому использовать less для обоих типов существительных можно только в неформальной обстановке. Часто носители языка используют времена неправильно. Например,если человек подойдет к вам и скажет «what are you doing?» вы можете сказать «I work»,вместо «I’m working» и это будет приемлимо,ведь собеседник видит,что это действие происходит именно сейчас.Часто в предложениях с вспомогательным глаголом to be носители пропускают его.Поэтому вместо «she is beautiful»вы можете услышать «she beautiful». Иногда Американцы не изменяют форму глагола.Например собеседник может сказать «I have already see this movie».Это предложение составлено во времени present perfect,где нужна 3-ая форма глагола,но бывает,что Американцы не используют это правило,ведь по их мнению have указывает на present perfect,значит глагол можно не менять.Но,конечно,большая часть Американцев все таки меняет форму глагола. Еще за мной замечено,что в неформальной обстановке человек может задать вопрос с помощью интонации,а не вспомогательного глагола.Пример: «you like it?» вместо «do you like it?». Также в сленге английского языка очень много речевых оборотов,которые вы не увидите в формальной речи или учебнике. Вот одни из них: Вместо «I understand you very well» , вы можете сказать I do understand.В данном предложении глагол do используется для усиления ударения на следующий глагол. Если вы хотите выразить максимальную заинтересованность в вопросе,то вы можете использовать слово ever после вопросительного слова.Пример: «How ever did you do it?», что можно перевести как «как вообще ты это сделал?» Для того, чтобы сказать «давно уже пора» носители используют фразу «it’s about time».Пример: «It’s about time he found a job» переводится как «ему давно уже пора было найти работу» Американская версия английского используется чаще,чем британская.Причина в простоте американского перед британским.Как я уже упоминал,даже в Великобритании многие люди говорят на американском английском. Раздел 2. Разговорный английский в соц.сетях В социальных сетях носители очень любят сокращать фразы.Человеку,который не будет их знать будет сложно понять о чем сказал собеседник.Именно поэтому я собрал самые популярные на мой взгляд сокращения в социальных сетях. U=you (ты) ASAP=as soon as possible(как можно быстрее) Pls=please(пожалуйста) Tnx=thanks(спасибо) LOL=laugh out loud(сильно смеюсь) OMG=oh my god(боже мой) IDK=I don’t know(я не знаю) CUL8R=see you later(до встречи) LY=love you(люблю тебя) Gon’=gonna(собираюсь) Wan’=wanna(хочу) Sum=some(немного) Luv=love(любить) Cause=because(потому что) AKA=as known as(также известный как) BTW=by the way(кстати) Некоторые из этих сокращений также используются носителями в разговоре в жизни(например cause,ASAP,gon’ и wan’) Заключение В данном проекте я разобрал самые популярные особенности неформального английского языка.С их помощью их вы будете без особых проблем понимать носителя и разговаривать как носитель.Все написанные задачи проекта были выполнены. Список литературы YouTube канал «LinguaTrip TV» Сайт skyeng.ru |