Real property realty недвижимость real estate immovable property personal property
Скачать 84.74 Kb.
|
1. real property realty недвижимость real estate immovable property 2. personal property personalty chattels движимость .ю movable property 3. (in) tangible property – неосязаемое (осязаемое) имущество (in) corporeal property – материальное (нематериальное) имущество 4. choses in action – имущество в требованиях choses in possession – вещи во владении 5. right to property – право на имущество (ПС) interest in property – вещное имущественное право title to property – правовой титул на имущество 6. to acquire a title – приобретать правовой титул to transfer a title – передавать правовой титул to divest a title – лишать правового титула 7. absolute title – исключительный правовой титул clear\ good\ perfect – ничем не обремененный / безупречный/ неоспоримый/ полный defective – содержащий порок / дефектный merchantable\ marketable – могущий быть переданным в процессе оборота / пригодный для передачи / продажи legal – по общему праву equitable – по праву справедливости defeasible – оспоримый/ может быть «отменен» при определенный условиях prima facie – достаточный, при отсутствии опровержения (презюмируемый) worthier – самый полный, лучший (правовой титул, унаследованный по закону, считается лучше правового титула, унаследованного по завещанию, и лучше, чем титул, приобретаемый при приобретении имущества) 8. abstract of title – справка о правовом титуле, выписка о ПС chain of – последовательность правого титула, цепочка перехода perfection of – приведение правового титула в надлежащее состояние colour of – видимость наличия / мнимость document of – товарораспорядительный документ grant of – предоставление правового титула 9. title by adverse possession - правовой титул, основанный на владение вопреки притязаниям другого лица by prescription – правовой титул, основанный на приобретательской давности by deed – правовой титул из договора за печатью by descent \ succession – правовой титул, унаследованный по закону by operation of law – правовой титул в силу закона by accreditation – правовой титул путем приращения by accession – правовой титул путем акцессии, присоединения 10. to own property – владеть имуществом to possess – владеть, быть собственником имущества to dispose of – распоряжаться имуществом to devise – завещать имущество (недвижимое) to bequeath – завещать имущество (движимое) 11. abandoned property – бесхозное имущество lost – потерянное имущество mislaid – положенное в ненадлежащее место mortgaged – заложенное (в ипотеке) public – в государственной/ муниципальной собственности private – частная собственность individual = separate – личная собственность, личное имущество future \ after-acquired – будущее имущество / имущество, приобретенное впоследствии commercial - коммерческое joint - совместное taxable – облагаемое налогом trust – доверительная собственность escheat\ heirless – выморочное имущество 12. lien on property – право удержания имущества encumbrance on\ upon – обременения имущества receiving of stolen – получение украденного имущества value of – ценность имущества attachment of – наложение ареста на имущество enjoyment of – владение имуществом forfeiture of – конфискация имущества 13. freehold estate - фригольд leasehold estate - лизгольд life estate – пожизненное право владения недвижимым имуществом privity of estate – общий имущественный интерес, имущественная связь 14. fee simple = fee simple absolute = fee – безусловное (абсолютное) право собственности на недвижимость, наследуемое без ограничений fee tail (tail mail, tail female) – право собственности на недвижимость, унаследованное только прямыми потомками умершего по мужской/женской линии fee simple conditional – ограниченное право наследования; право в недвижимости, подчинённое резолютивному или отлагательному условию fee simple defeasible = fee simple determinable – потенциально бессрочное право на недвижимость, которое прекращается автоматически по наступлении определенного события conditional fee - право в недвижимости, подчинённое отлагательному условию = defeasible fee = determinable fee - 15. joint tenancy – совместное владение periodic tenancy – владение на условиях ежегодно возобновляемой аренды hold-over tenancy – владение с молчаливого согласия собственника tenancy in common – долевое владение общей собственностью tenancy at will – право пользования недвижимостью на условиях аренды в течение неопределенного срока в зависимости от желания сторон tenancy at sufferance – владение с молчаливого согласия (в учебнике – неправомерное пользование арендованной недвижимостью по истечении срока аренды) tenancy for years – право пользования недвижимостью на условиях аренды в течение определенного срока tenancy from year to year - право пользования недвижимостью на условиях ежегодно возобновляемой аренды tenancy by the entirety – совместная (общая) собственность супругов tenancy per (pur) autre vie – право аренды на срок жизни другого лица tenancy in partnership – совладение имуществом товарищества 16. servient tenement – сервиентная недвижимость dominant tenement – доминантная недвижимость 17. permanent fixture (s) – движимость, соединенная с недвижимостью, на постоянной основе domestic fixture – бытовая движимость, соединенная с недвижимостью trade fixture - движимость, присоединённая нанимателем к нанятой недвижимости для целей бизнеса removal of fixture(s) - отсоединение 18. appurtenant easement - реальный сервитут, право на сервитут, следующее за недвижимостью equitable easement – сервитут по праву справедливости implied easement – подразумеваемый сервитут negative easement – запретительный сервитут private easement – частный ограниченный сервитут определенного лица public easement – общественный, публичный сервитут quasi easement – квази сервитут express easement – прямовыраженный сервитут constructive easement – презюмируемый сервитут easement by prescription – сервитут, основанный на приобретательской давности easement in gross – личный сервитут easement of access – сервитут доступа easement of convenience – сервитут в целях удобства easement of necessity – необходимый сервитут 19. termination of easement: прекращение сервитута by release – освобождение от сервитута by merger – посредством слияния ? by estoppel – в силу неопровержимой правовой презумпции by end of necessity – в силу окончания необходимости by abandonment – посредством отказа by the occurrence of condition – в силу наступления определенного события 20. assumption of mortgage – погашение ипотечного залога subject to mortgage – подпадать под ипотечный залог/ с учетом … 21. equity of redemption - право выкупа заложенного имущества - право залогодателя на выкуп им-ва после конфискации в силу невыполнения залогодателя обяз-в обеспечить (только до момента продажи им-ва с торгов) right of redemption - право выкупа заложенного имущества (после суд.процедуры, лишения залогодателя права выкупа заложенного им-ва и продажи им-ва с торгов) 22. quitclaim deed - акт отказа от права; документ за печатью о формальном отказе от права warranty deed – гарантийный акт, акт с гарантией права собственности deed of conveyance - акт о передаче правового титула; акт отчуждения; оформление перехода права собственности 23. intestate succession - наследование по закону (без завещания) legal succession - наследование по закону testamentary succession – наследование по завещанию hereditary succession - наследование по закону; правопреемство в силу наследования laws of succession\ descent – наследственное право 24. heir – наследник по закону devisee - наследник (недвижимого имущества); наследник недвижимости по завещанию; легатарий legatee - наследник движимости по завещанию; легатарий 25. devise – совершить завещательный отказ недвижимости legacy\ bequest – завещательный отказ движимости hereditaments – имущество, могущее быть предметом наследования 26. eminent domain - право государства на принудительное отчуждение частной собственности private domain – частная (полная и абсолютная) собственность (на недвижимость) public domain – публичная собственность, экспроприация 27. future interests for the grantor – будущие вещные права для лица, передающего право - reversion – право на возврат - possibility of reverter – возможность обратного перехода имущественных прав к первоначальному собственнику - right of entry- возобновления владения недвижимостью 28.future interests for the grantee - будущие вещные права для лица, приобретающего право - remainder (vested\contingent) – выжидательное право (последующее имущественное право, переходящее определенному лицу в определенное время или после определенного события\ условное выжидательное право) - executory interest - будущее право; право, наступающее в будущем 29. actions to recover property: действия для возврата имущества - replevin – виндикационный иск - detinue – иск о возврате незаконно захваченного движимого имущества, иск из противоправного удержания вещи (возврат самого имущества) - trover - иск о возвращении присвоенного чужого имущества (движимого) (damages – т.к. имущество уже продано) - trespass - иск из нарушения владения (с причинением вреда) |